Genesis 29:18
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve you seven years for Rachel your younger daughter.
Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபு ராகேல் மீது பிரியப்பட்டு: உம்முடைய இளைய மகளாகிய ராகேலுக்காக உம்மிடத்தில் ஏழு வருடங்கள் வேலை செய்கிறேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபு ராகேலை நேசித்தான். எனவே அவன் லாபானிடம், “உங்கள் மகள் ராகேலை மணமுடிக்க நீங்கள் அனுமதித்தால் நான் ஏழு ஆண்டுகள் உங்களுக்காக வேலை செய்யத் தயார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
யாக்கோபு ராகேலை விரும்பினார். எனவே அவர், “உம் இளைய மகள் ராகேலுக்காக ஏழு ஆண்டுகள் உம்மிடம் வேலை செய்கிறேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
American Standard Version (ASV)
And Jacob loved Rachel. And he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Bible in Basic English (BBE)
And Jacob was in love with Rachel; and he said, I will be your servant seven years for Rachel, your younger daughter.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob loved Rachel, and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Webster’s Bible (WBT)
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
World English Bible (WEB)
Jacob loved Rachel. He said, “I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob loveth Rachel, and saith, `I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:’
ஆதியாகமம் Genesis 29:18
யாக்கோபு ராகேல்பேரில் பிரியப்பட்டு: உம்முடைய இளைய குமாரத்தியாகிய ராகேலுக்காக உம்மிடத்தில் ஏழு வருஷம் வேலைசெய்கிறேன் என்றான்.
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
| וַיֶּֽאֱהַ֥ב | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV | |
| יַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| רָחֵ֑ל | rāḥēl | ra-HALE | |
| וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֶֽעֱבָדְךָ֙ | ʾeʿĕbodkā | eh-ay-vode-HA | |
| שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va | |
| שָׁנִ֔ים | šānîm | sha-NEEM | |
| בְּרָחֵ֥ל | bĕrāḥēl | beh-ra-HALE | |
| בִּתְּךָ֖ | bittĕkā | bee-teh-HA | |
| הַקְּטַנָּֽה׃ | haqqĕṭannâ | ha-keh-ta-NA |
Cross Reference
Hosea 12:12
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Genesis 31:41
Thus have I been twenty years in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your cattle: and you have changed my wages ten times.
Exodus 22:16
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely secure her to be his wife.
Genesis 29:20
And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
Genesis 29:30
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Genesis 34:12
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as all of you shall say unto me: but give me the damsel to wife.
2 Samuel 3:14
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
Hosea 3:2
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
Tags யாக்கோபு ராகேல்பேரில் பிரியப்பட்டு உம்முடைய இளைய குமாரத்தியாகிய ராகேலுக்காக உம்மிடத்தில் ஏழு வருஷம் வேலைசெய்கிறேன் என்றான்
Genesis 29:18 Concordance Genesis 29:18 Interlinear Genesis 29:18 Image