Genesis 29:14
And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது லாபான்: நீ என் எலும்பும் என் மாம்சமுமானவன் என்றான். ஒரு மாதம்வரைக்கும் யாக்கோபு அவனிடத்தில் தங்கினான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்பொழுது லாபான் “இது ஆச்சரியமானது. நீ எனது சொந்தக் குடும்பத்தில் உள்ளவன்” என்றான். எனவே யாக்கோபு அங்கு ஒரு மாத காலம் தங்கி இருந்தான்.
Thiru Viviliam
லாபான் அவரிடம், “நீ என் எலும்பும் சதையுமல்லவா?” என்றான். அவனுடன் அவர் ஒரு மாத காலம் தங்கியிருந்தார்.
King James Version (KJV)
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
American Standard Version (ASV)
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Bible in Basic English (BBE)
And Laban said to him, Truly, you are my bone and my flesh. And he kept Jacob with him for the space of a month.
Darby English Bible (DBY)
And Laban said to him, Thou art indeed my bone and my flesh. And he abode with him a month’s time.
Webster’s Bible (WBT)
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh: and he abode with him the space of a month.
World English Bible (WEB)
Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Laban saith to him, `Only my bone and my flesh `art’ thou;’ and he dwelleth with him a month of days.
ஆதியாகமம் Genesis 29:14
அப்பொழுது லாபான்: நீ என் எலும்பும் என் மாம்சமுமானவன் என்றான். ஒரு மாதம்வரைக்கும் யாக்கோபு அவனிடத்தில் தங்கினான்.
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| לוֹ֙ | lô | loh | |
| לָבָ֔ן | lābān | la-VAHN | |
| אַ֛ךְ | ʾak | ak | |
| עַצְמִ֥י | ʿaṣmî | ats-MEE | |
| וּבְשָׂרִ֖י | ûbĕśārî | oo-veh-sa-REE | |
| אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta | |
| וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev | |
| עִמּ֖וֹ | ʿimmô | EE-moh | |
| חֹ֥דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh | |
| יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |
Cross Reference
2 Samuel 19:12
All of you are my brethren, all of you are my bones and my flesh: wherefore then are all of you the last to bring back the king?
Genesis 2:23
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Judges 9:2
Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.
2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdmen and your herdmen; for we be brethren.
Genesis 29:12
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
Genesis 29:15
And Laban said unto Jacob, Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?
Micah 7:5
Trust all of you not in a friend, put all of you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.
Ephesians 5:30
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
Tags அப்பொழுது லாபான் நீ என் எலும்பும் என் மாம்சமுமானவன் என்றான் ஒரு மாதம்வரைக்கும் யாக்கோபு அவனிடத்தில் தங்கினான்
Genesis 29:14 Concordance Genesis 29:14 Interlinear Genesis 29:14 Image