Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 19:29

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 19 2 Samuel 19:29

2 Samuel 19:29
And the king said unto him, Why speak you any more of your matters? I have said, You and Ziba divide the land.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா அவனைப் பார்த்து: உன்னுடைய காரியத்தைக் குறித்து அதிகமாக ஏன் பேசவேண்டும்? நீயும் சீபாவும் நிலத்தைப் பங்கிட்டுக்கொள்ளுங்கள் என்று நான் சொல்லுகிறேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அரசன் மேவிபோசேத்தை நோக்கி, “உனது கஷ்டங்களைக் குறித்து அதிகமாக எதுவும் சொல்லாதே. இதுவே நான் செய்த முடிவு: நீயும் சீபாவும் தேசத்தைப் பிரித்துக் கொள்ளுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதற்கு அரசர், “உன்னைப்பற்றி இன்னும் பேசுவானேன்? நீயும் சீபாவும் நிலத்தைப் பகிர்ந்துகொள்ளுமாறு நான் சொல்லிவிட்டேனே” என்று அவனிடம் சொன்னார்.

2 Samuel 19:282 Samuel 192 Samuel 19:30

King James Version (KJV)
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.

American Standard Version (ASV)
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I say, Thou and Ziba divide the land.

Bible in Basic English (BBE)
And the king said, Say nothing more about these things. I say, Let there be a division of the land between Ziba and you.

Darby English Bible (DBY)
And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.

Webster’s Bible (WBT)
And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.

World English Bible (WEB)
The king said to him, Why speak you any more of your matters? I say, You and Ziba divide the land.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king saith to him, `Why dost thou speak any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba — share ye the field.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 19:29
அப்பொழுது ராஜா அவனைப்பார்த்து: உன் காரியத்தைக்குறித்து அதிகமாய்ப் பேசுவானேன்? நீயும் சீபாவும் நிலத்தைப் பங்கிட்டுக்கொள்ளுங்கள் என்று நான் சொல்லுகிறேன் என்றான்.
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.

וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
לוֹ֙loh
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
לָ֛מָּהlāmmâLA-ma
תְּדַבֵּ֥רtĕdabbērteh-da-BARE
ע֖וֹדʿôdode
דְּבָרֶ֑יךָdĕbārêkādeh-va-RAY-ha
אָמַ֕רְתִּיʾāmartîah-MAHR-tee
אַתָּ֣הʾattâah-TA
וְצִיבָ֔אwĕṣîbāʾveh-tsee-VA
תַּחְלְק֖וּtaḥlĕqûtahk-leh-KOO
אֶתʾetet
הַשָּׂדֶֽה׃haśśādeha-sa-DEH

Cross Reference

Deuteronomy 19:17
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

Job 19:16
I called my servant, and he gave me no answer; I implored him with my mouth.

Psalm 82:2
How long will all of you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

Psalm 101:5
Whoso privately slanders his neighbour, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.

Proverbs 18:13
He that answers a matter before he hears it, it is folly and shame unto him.

Acts 18:15
But if it be a question of words and names, and of your law, look all of you to it; for I will be no judge of such matters.


Tags அப்பொழுது ராஜா அவனைப்பார்த்து உன் காரியத்தைக்குறித்து அதிகமாய்ப் பேசுவானேன் நீயும் சீபாவும் நிலத்தைப் பங்கிட்டுக்கொள்ளுங்கள் என்று நான் சொல்லுகிறேன் என்றான்
2 Samuel 19:29 Concordance 2 Samuel 19:29 Interlinear 2 Samuel 19:29 Image