2 Samuel 1:21
All of you mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.
Tamil Indian Revised Version
கில்போவா மலைகளே, உங்கள்மேல் பனியும் மழையும் பெய்யாமலும், காணிக்கைக்கு ஏற்ற பலன் தரும் வயல்கள் இருக்காமலும் போகட்டும்; அங்கே பெலசாலிகளுடைய கேடகம் அவமதிக்கப்பட்டது; சவுல் தைலத்தால் அபிஷேகம் செய்யப்படாதவர்போல அவருடைய கேடகமும் அவமதிக்கப்பட்டதே.
Tamil Easy Reading Version
மழையோ பனியோ கில்போவா மலைகளில் பெய்யாதென நம்புகிறேன். அவ்வயல்களினின்று பயிர்களின் காணிக்கை இனி வராதென நான் நம்புகிறேன். வீரர்களின் கேடயங்கள் அங்குத் துருப்பிடித்தன. சவுலின் கேடகத்தில் எண்ணெய் பூசப்படவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽கில்போவா மலைகளே!␢ பனியோ மழையோ␢ உம்மீது பொழியாதிருப்பதாக!␢ வயல்கள் முதற்கனிகளைத்␢ தராதிருப்பனவாக!␢ ஏனெனில், வீரர்களின் கேடயங்கள்␢ தீட்டுப்பட்டனவே!␢ சவுலின் கேடயமும் எண்ணெயால்␢ இனி மெருகு பெறாதே!⁾
King James Version (KJV)
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.
American Standard Version (ASV)
Ye mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil.
Bible in Basic English (BBE)
O mountains of Gilboa, let there be no dew or rain on you, you fields of death: for there the arms of the strong have been shamed, the arms of Saul, as if he had not been marked with the holy oil.
Darby English Bible (DBY)
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, [as] not anointed with oil.
Webster’s Bible (WBT)
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither rain upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.
World English Bible (WEB)
You mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain on you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil.
Young’s Literal Translation (YLT)
Mountains of Gilboa! No dew nor rain be on you, And fields of heave-offerings! For there hath become loathsome The shield of the mighty, The shield of Saul — without the anointed with oil.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 1:21
கில்போவா மலைகளே உங்கள்மேல் பனியும் மழையும் பெய்யாமலும் காணிக்கைக்கு ஏற்ற பலன்தரும் வயல்கள் இராமலும் போவதாக; அங்கே பராக்கிரமசாலிகளுடைய கேடகம் அவமதிக்கப்பட்டது; சவுல் தைலத்தால் அபிஷேகம்பண்ணப்படாதவர்போல அவர் கேடகமும் அவமதிக்கப்பட்டதே.
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.
| הָרֵ֣י | hārê | ha-RAY | |
| בַגִּלְבֹּ֗עַ | baggilbōaʿ | va-ɡeel-BOH-ah | |
| אַל | ʾal | al | |
| טַ֧ל | ṭal | tahl | |
| וְאַל | wĕʾal | veh-AL | |
| מָטָ֛ר | māṭār | ma-TAHR | |
| עֲלֵיכֶ֖ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM | |
| וּשְׂדֵ֣י | ûśĕdê | oo-seh-DAY | |
| תְרוּמֹ֑ת | tĕrûmōt | teh-roo-MOTE | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| שָׁ֤ם | šām | shahm | |
| נִגְעַל֙ | nigʿal | neeɡ-AL | |
| מָגֵ֣ן | māgēn | ma-ɡANE | |
| גִּבּוֹרִ֔ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM | |
| מָגֵ֣ן | māgēn | ma-ɡANE | |
| שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL | |
| בְּלִ֖י | bĕlî | beh-LEE | |
| מָשִׁ֥יחַ | māšîaḥ | ma-SHEE-ak | |
| בַּשָּֽׁמֶן׃ | baššāmen | ba-SHA-men |
Cross Reference
1 Samuel 31:1
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Isaiah 21:5
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, all of you princes, and anoint the shield.
1 Samuel 10:1
Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD has anointed you to be captain over his inheritance?
Joel 2:14
Who knows if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a food offering and a drink offering unto the LORD your God?
Joel 1:9
The food offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
Ezekiel 31:15
Thus says the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Jeremiah 20:14
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Isaiah 5:6
And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor dug; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Job 3:3
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a male child conceived.
1 Chronicles 10:8
And it came to pass on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
1 Chronicles 10:1
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Judges 5:23
Curse all of you Meroz, said the angel of the LORD, curse all of you bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
Tags கில்போவா மலைகளே உங்கள்மேல் பனியும் மழையும் பெய்யாமலும் காணிக்கைக்கு ஏற்ற பலன்தரும் வயல்கள் இராமலும் போவதாக அங்கே பராக்கிரமசாலிகளுடைய கேடகம் அவமதிக்கப்பட்டது சவுல் தைலத்தால் அபிஷேகம்பண்ணப்படாதவர்போல அவர் கேடகமும் அவமதிக்கப்பட்டதே
2 Samuel 1:21 Concordance 2 Samuel 1:21 Interlinear 2 Samuel 1:21 Image