2 Samuel 17:22
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடிருந்த எல்லா மக்களும் எழுந்து யோர்தானைக் கடந்துபோனார்கள்; பொழுதுவிடிகிறதற்குள்ளாக யோர்தானைக் கடந்துபோகாதவன் ஒருவனும் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது தாவீதும் அவனோடிருந்த எல்லா ஜனங்களும் யோர்தான் நதியைக் கடந்தார்கள். சூரியன் தோன்றும் முன்னர் தாவீதின் ஜனங்கள் யோர்தான் நதியைக் கடந்துவிட்டிருந்தனர்.
Thiru Viviliam
தாவீதும் அவரோடிருந்த மக்களும் புறப்பட்டு யோர்தானைக் கடந்து சென்றார்கள். பொழுது புலர்ந்தபோது யோர்தானைக் கடக்காதவன் எவனும் இல்லை.⒫
King James Version (KJV)
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
American Standard Version (ASV)
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.
Bible in Basic English (BBE)
So David and all the people who were with him went up over Jordan: when dawn came, every one of them had gone over Jordan.
Darby English Bible (DBY)
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
Webster’s Bible (WBT)
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan.
World English Bible (WEB)
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.
Young’s Literal Translation (YLT)
And David riseth, and all the people who `are’ with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 17:22
அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடிருந்த சகல ஜனங்களும் எழுந்து யோர்தானைக் கடந்துபோனார்கள்; பொழுதுவிடிகிறதற்குள்ளாக யோர்தானைக் கடவாதவன் ஒருவனும் இல்லை.
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
| וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome | |
| דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אִתּ֔וֹ | ʾittô | EE-toh | |
| וַיַּֽעַבְר֖וּ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE | |
| עַד | ʿad | ad | |
| א֣וֹר | ʾôr | ore | |
| הַבֹּ֗קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker | |
| עַד | ʿad | ad | |
| אַחַד֙ | ʾaḥad | ah-HAHD | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| נֶעְדָּ֔ר | neʿdār | neh-DAHR | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| עָבַ֖ר | ʿābar | ah-VAHR | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַיַּרְדֵּֽן׃ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
Cross Reference
Numbers 31:49
And they said unto Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us.
2 Samuel 17:24
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Proverbs 27:12
A prudent man forsees the evil, and hides himself; but the simple pass on, and are punished.
Matthew 10:16
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be all of you therefore wise as serpents, and harmless as doves.
John 18:9
That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none.
Tags அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடிருந்த சகல ஜனங்களும் எழுந்து யோர்தானைக் கடந்துபோனார்கள் பொழுதுவிடிகிறதற்குள்ளாக யோர்தானைக் கடவாதவன் ஒருவனும் இல்லை
2 Samuel 17:22 Concordance 2 Samuel 17:22 Interlinear 2 Samuel 17:22 Image