роЙрокро╛роХроороорпН 5
22 роЗроирпНрод ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИроХро│рпИ роХро░рпНродрпНродро░рпН рооро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ро▓рпБроорпН роорпЗроХродрпНродро┐ро▓рпБроорпН роХро╛ро░ро┐ро░рпБро│ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродрпБ роЙроЩрпНроХро│рпН роЪрокрпИропро╛ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпЛроЯрпБроорпН роороХро╛ роЪродрпНродродрпНродрпБроЯройрпЗ роЪрпКройрпНройро╛ро░рпН; роЕро╡рпИроХро│рпЛроЯрпБ роТройрпНро▒рпБроорпН роХрпВроЯрпНроЯро╛рооро▓рпН, роЕро╡рпИроХро│рпИ роЗро░рогрпНроЯрпБ роХро▒рпНрокро▓роХрпИроХро│ро┐ро▓рпН роОро┤рпБродро┐, роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКроЯрпБродрпНродро╛ро░рпН.
23 рооро▓рпИ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро╛ро▓рпН роОро░ро┐роХрпИропро┐ро▓рпН роЗро░рпБро│ро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙрогрпНроЯро╛рой роЪродрпНродродрпНродрпИ роирпАроЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯрокрпЛродрпБ, роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпН родро▓рпИро╡ро░рпБроорпН роорпВрокрпНрокро░рпБрооро╛роХро┐роп роирпАроЩрпНроХро│рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡роирпНродрпБ:
24 роЗродрпЛ, роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роироороХрпНроХрпБродрпН родроорпНроорпБроЯрпИроп роороХро┐роорпИропрпИропрпБроорпН родроорпНроорпБроЯрпИроп роороХродрпНродрпБро╡родрпНродрпИропрпБроорпН роХро╛рогрпНрокро┐родрпНродро╛ро░рпН; роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙрогрпНроЯро╛рой роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роЪродрпНродродрпНродрпИропрпБроорпН роХрпЗроЯрпНроЯрпЛроорпН; родрпЗро╡ройрпН рооройрпБро╖ройрпЛроЯрпЗ рокрпЗроЪро┐ропрпБроорпН, роЕро╡ройрпН роЙропро┐ро░рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпИ роЗроирпНроиро╛ро│ро┐ро▓рпЗ роХрогрпНроЯрпЛроорпН.
25 роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЪро╛ро╡ро╛ройрпЗройрпН? роЗроирпНродрокрпН рокрпЖро░ро┐роп роЕроХрпНроХро┐ройро┐ роОроЩрпНроХро│рпИрокрпН рокроЯрпНроЪро┐роХрпНроХрпБроорпЗ; роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЗройрпНройрпБроорпН роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНрокрпЛрооро╛роХро┐ро▓рпН роЪро╛ро╡рпЛроорпН.
26 роиро╛роЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯродрпБрокрпЛро▓, роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ роЬрпАро╡ройрпБро│рпНро│ родрпЗро╡ройрпБроЯрпИроп роЪродрпНродродрпНродрпИ рооро╛роорпНроЪрооро╛ройро╡ро░рпНроХро│ро┐ро▓рпН ропро╛ро░ро╛ро╡родрпБ роХрпЗроЯрпНроЯрпБ роЙропро┐ро░рпЛроЯро┐ро░рпБроирпНродродрпБ роЙрогрпНроЯрпЛ?
27 роирпАро░рпЗ роЪроорпАрокро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛропрпН, роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро╡родрпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ, роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро╡родрпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роирпАро░рпЗ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓ро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН; роиро╛роЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ, роЕродро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ роЪрпЖропрпНро╡рпЛроорпН роОройрпНро▒рпАро░рпНроХро│рпН.
22 These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
23 And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
24 And ye said, Behold, the Lord our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
25 Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the Lord our God any more, then we shall die.
26 For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
27 Go thou near, and hear all that the Lord our God shall say: and speak thou unto us all that the Lord our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
Deuteronomy 5 in Tamil and English
22 роЗроирпНрод ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИроХро│рпИ роХро░рпНродрпНродро░рпН рооро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ро▓рпБроорпН роорпЗроХродрпНродро┐ро▓рпБроорпН роХро╛ро░ро┐ро░рпБро│ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродрпБ роЙроЩрпНроХро│рпН роЪрокрпИропро╛ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпЛроЯрпБроорпН роороХро╛ роЪродрпНродродрпНродрпБроЯройрпЗ роЪрпКройрпНройро╛ро░рпН; роЕро╡рпИроХро│рпЛроЯрпБ роТройрпНро▒рпБроорпН роХрпВроЯрпНроЯро╛рооро▓рпН, роЕро╡рпИроХро│рпИ роЗро░рогрпНроЯрпБ роХро▒рпНрокро▓роХрпИроХро│ро┐ро▓рпН роОро┤рпБродро┐, роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКроЯрпБродрпНродро╛ро░рпН.
These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
23 рооро▓рпИ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро╛ро▓рпН роОро░ро┐роХрпИропро┐ро▓рпН роЗро░рпБро│ро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙрогрпНроЯро╛рой роЪродрпНродродрпНродрпИ роирпАроЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯрокрпЛродрпБ, роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпН родро▓рпИро╡ро░рпБроорпН роорпВрокрпНрокро░рпБрооро╛роХро┐роп роирпАроЩрпНроХро│рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡роирпНродрпБ:
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
24 роЗродрпЛ, роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роироороХрпНроХрпБродрпН родроорпНроорпБроЯрпИроп роороХро┐роорпИропрпИропрпБроорпН родроорпНроорпБроЯрпИроп роороХродрпНродрпБро╡родрпНродрпИропрпБроорпН роХро╛рогрпНрокро┐родрпНродро╛ро░рпН; роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙрогрпНроЯро╛рой роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роЪродрпНродродрпНродрпИропрпБроорпН роХрпЗроЯрпНроЯрпЛроорпН; родрпЗро╡ройрпН рооройрпБро╖ройрпЛроЯрпЗ рокрпЗроЪро┐ропрпБроорпН, роЕро╡ройрпН роЙропро┐ро░рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпИ роЗроирпНроиро╛ро│ро┐ро▓рпЗ роХрогрпНроЯрпЛроорпН.
And ye said, Behold, the Lord our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
25 роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЪро╛ро╡ро╛ройрпЗройрпН? роЗроирпНродрокрпН рокрпЖро░ро┐роп роЕроХрпНроХро┐ройро┐ роОроЩрпНроХро│рпИрокрпН рокроЯрпНроЪро┐роХрпНроХрпБроорпЗ; роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЗройрпНройрпБроорпН роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНрокрпЛрооро╛роХро┐ро▓рпН роЪро╛ро╡рпЛроорпН.
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the Lord our God any more, then we shall die.
26 роиро╛роЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯродрпБрокрпЛро▓, роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ роЬрпАро╡ройрпБро│рпНро│ родрпЗро╡ройрпБроЯрпИроп роЪродрпНродродрпНродрпИ рооро╛роорпНроЪрооро╛ройро╡ро░рпНроХро│ро┐ро▓рпН ропро╛ро░ро╛ро╡родрпБ роХрпЗроЯрпНроЯрпБ роЙропро┐ро░рпЛроЯро┐ро░рпБроирпНродродрпБ роЙрогрпНроЯрпЛ?
For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
27 роирпАро░рпЗ роЪроорпАрокро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛропрпН, роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро╡родрпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ, роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро╡родрпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роирпАро░рпЗ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓ро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН; роиро╛роЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ, роЕродро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ роЪрпЖропрпНро╡рпЛроорпН роОройрпНро▒рпАро░рпНроХро│рпН.
Go thou near, and hear all that the Lord our God shall say: and speak thou unto us all that the Lord our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.