Deuteronomy 5:27
நீரே சமீபித்துப்போய், நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்வதையெல்லாம் கேட்டு, நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்வதையெல்லாம் நீரே எங்களுக்குச் சொல்லவேண்டும்; நாங்கள் கேட்டு, அதின்படியே செய்வோம் என்றீர்கள்.
אֲשֶׁ֥ר
Deuteronomy 5:28
நீங்கள் என்னோடே பேசுகையில், கர்த்தர் உங்கள் வார்த்தைகளைக் கேட்டு, கர்த்தர் என்னை நோக்கி: இந்த ஜனங்கள் உன்னோடே சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டேன்; அவர்கள் சொன்னது எல்லாம் நன்றாய்ச் சொன்னார்கள்.
אֲשֶׁ֥ר
Deuteronomy 5:33
நீங்கள் சுதந்தரிக்கும் தேசத்திலே பிழைத்துச் சுகித்து நீடித்திருக்கும்படி உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்கு விதித்த வழிகளெல்லாவற்றிலும் நடக்கக் கடவீர்கள்.
אֲשֶׁ֥ר
| thing | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| is Neither desire | תַחְמֹ֖ד | taḥmōd | tahk-MODE |
| shalt thou | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
| wife, | רֵעֶ֑ךָ | rēʿekā | ray-EH-ha |
| thy | וְלֹ֨א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| neighbour's neither covet | תִתְאַוֶּ֜ה | titʾawwe | teet-ah-WEH |
| shalt thou | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| house, | רֵעֶ֗ךָ | rēʿekā | ray-EH-ha |
| thy neighbour's | שָׂדֵ֜הוּ | śādēhû | sa-DAY-hoo |
| his field, manservant, | וְעַבְדּ֤וֹ | wĕʿabdô | veh-av-DOH |
| or his or | וַֽאֲמָתוֹ֙ | waʾămātô | va-uh-ma-TOH |
| his maidservant, | שׁוֹר֣וֹ | šôrô | shoh-ROH |
| his ox, ass, | וַֽחֲמֹר֔וֹ | waḥămōrô | va-huh-moh-ROH |
| his or | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
| or any | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| that thy neighbour's. | לְרֵעֶֽךָ׃ | lĕrēʿekā | leh-ray-EH-ha |