Deuteronomy 33:8
லேவியைக்குறித்து: நீ மாசாவிலே பரீட்சைபார்த்து, மேரிபாவின் தண்ணீரிடத்தில் வாக்குவாதம்பண்ணின உன் பரிசுத்த புருஷன் வசமாய் உன்னுடைய தும்மீம் ஊரீம் என்பவைகள் இருப்பதாக.
עַל
| is | אַשְׁרֶ֨יךָ | ʾašrêkā | ash-RAY-ha |
| art is Happy Israel: | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| O | מִ֣י | mî | mee |
| thou, who like unto | כָמ֗וֹךָ | kāmôkā | ha-MOH-ha |
| thee, people | עַ֚ם | ʿam | am |
| O | נוֹשַׁ֣ע | nôšaʿ | noh-SHA |
| saved by the | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
| Lord, the | מָגֵ֣ן | māgēn | ma-ɡANE |
| shield of help, | עֶזְרֶ֔ךָ | ʿezrekā | ez-REH-ha |
| thy and | וַֽאֲשֶׁר | waʾăšer | VA-uh-sher |
| who the sword | חֶ֖רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| excellency! thy of | גַּֽאֲוָתֶ֑ךָ | gaʾăwātekā | ɡa-uh-va-TEH-ha |
| liars found be | וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ | wĕyikkāḥăšû | veh-yee-ka-huh-SHOO |
| shall enemies thine and | אֹֽיְבֶ֙יךָ֙ | ʾōyĕbêkā | oh-yeh-VAY-HA |
| thou and thee; unto | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
| upon places. | וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| their | עַל | ʿal | al |
| high tread shalt | בָּֽמוֹתֵ֥ימוֹ | bāmôtêmô | ba-moh-TAY-moh |
| תִדְרֹֽךְ׃ | tidrōk | teed-ROKE |