Deuteronomy 33:3
மெய்யாகவே அவர் ஜனங்களைச் சிநேகிக்கிறார்; அவருடைய பரிசுத்தவான்களெல்லாரும் உம்முடைய கையில் இருக்கிறார்கள்; அவர்கள் உம்முடைய பாதத்தில்விழுந்து, உம்முடைய வார்த்தைகளினால் போதனையடைவார்கள்.
וְהֵם֙
are like | בְּכ֨וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
is like are are | שׁוֹר֜וֹ | šôrô | shoh-ROH |
firstling the his | הָדָ֣ר | hādār | ha-DAHR |
bullock, of His | ל֗וֹ | lô | loh |
glory horns his and | וְקַרְנֵ֤י | wĕqarnê | veh-kahr-NAY |
of unicorns: | רְאֵם֙ | rĕʾēm | reh-AME |
the horns people the with | קַרְנָ֔יו | qarnāyw | kahr-NAV |
push shall | בָּהֶ֗ם | bāhem | ba-HEM |
them | עַמִּ֛ים | ʿammîm | ah-MEEM |
he together to | יְנַגַּ֥ח | yĕnaggaḥ | yeh-na-ɡAHK |
the ends earth: | יַחְדָּ֖ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
the of | אַפְסֵי | ʾapsê | af-SAY |
and they thousands ten | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
the Ephraim, | וְהֵם֙ | wĕhēm | veh-HAME |
of and | רִבְב֣וֹת | ribbôt | reev-VOTE |
they the thousands | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
of Manasseh. | וְהֵ֖ם | wĕhēm | veh-HAME |
אַלְפֵ֥י | ʾalpê | al-FAY | |
מְנַשֶּֽׁה׃ | mĕnašše | meh-na-SHEH |