ஒருவன் ஒரு ஸ்திரீயை விவாகம்பண்ணிக்கொண்டபின்பு, அவளிடத்தில் இலச்சையான காரியத்தைக் கண்டு, அவள்மேல் பிரியமற்றவனானால், அவன் தள்ளுதலின் சீட்டை எழுதி, அவள் கையிலே கொடுத்து, அவளைத் தன் வீட்டிலிருந்து அனுப்பிவிடலாம்.
ஒருவன் ஒரு பெண்ணைப் புதிதாய் விவாகம்பண்ணியிருந்தால், அவன் யுத்தத்திற்குப் புறப்படவேண்டாம்; அவன்மேல் யாதொரு வேலையும் சுமத்தவேண்டாம்; அவன் ஒரு வருஷபரியந்தம் தன் வீட்டில்தன் இஷ்டப்படியிருந்து, தான் விவாகம்பண்ணின ஸ்திரீயைச் சந்தோஷப்படுத்துவானாக.
திரிகையின் அடிக்கல்லையாவது அதின் மேற்கல்லையாவΤு ஒருՠΰும் அடகாக εாங்கக் கςடாது, அது ܠπவனை அΟகுவாங்குεதுபோலாகும்.
தன் சகோதரராகிய இஸ்ரவேல் புத்திரரில் ஒருவனைத் திருடி, அதினால் ஆதாயந்தேடி, அவனை விற்றுப்போட்ட ஒருவன் அகப்பட்டால், அந்தத் திருடன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்; இப்படியே தீமையை உன் நடுவிலிருந்து விலக்கக்கடவாய்.
பிறனுக்கு நீ ஏதாகிலும் கடனாகக்கொடுத்தால், அவன் கொடுக்கும் அடகை வாங்க நீ அவன் வீட்டிற்குள் பிரவேசிக்கவேண்டாம்.
உன் சகோதரரிலும், உன் தேசத்தின் வாசல்களிலுள்ள அந்நியரிலும் ஏழையும் எளிமையுமான கூலிக்காரனை ஒடுக்காயாக.
அவன் வேலைசெய்த நாளில்தானே, பொழுதுபோகுமுன்னே, அவன் கூலியை அவனுக்குக் கொடுத்துவிடவேண்டும்; அவன் ஏழையும் அதின்மேல் ஆவலுமாயிருக்கிறான்; அதைக் கொடாவிட்டால் அவன் உன்னைக் குறித்துக் கர்த்தரை நோக்கி முறையிடுவான்; அது உனக்குப் பாவமாயிருக்கும்.
பிள்ளைகளுக்காகப் பிதாக்களும், பிதாக்களுக்காகப் பிள்ளைகளும் கொலைசெய்யப்படவேண்டாம்; அவனவன் செய்த பாவத்தினிமித்தம் அவனவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
நீ எகிப்திலே அடிமையாயிருந்ததையும், உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னை அங்கேயிருந்து மீட்டுக்கொண்டுவந்ததையும் நினைப்பாயாக; ஆகையால், இப்படிச்செய்யும்படி நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிறேன்.
நீ உன் பயிரை அறுக்கையில் உன் வயலிலே ஒரு அரிக்கட்டை மறதியாய் வைத்து வந்தாயானால், அதை எடுத்து வரும்படி திரும்பிப் போகவேண்டாம்; உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன் கைப்பிரயாசத்திலெல்லாம் உன்னை ஆசீர்வதிக்கும்படி, அதைப் பரதேசிக்கும் திக்கற்றபிள்ளைக்கும் விதவைக்கும் விட்டுவிடுவாயாக.
நீ எகிப்திலே அடிமையாயிருந்ததை நினைப்பாயாக; ஆகையால், இப்படிச் செய்யும்படி நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிறேன்.
| Her former | לֹֽא | lōʾ | loh |
| husband, | יוּכַ֣ל | yûkal | yoo-HAHL |
| which | בַּעְלָ֣הּ | baʿlāh | ba-LA |
| sent her away, | הָֽרִאשׁ֣וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
| may | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| not | שִׁ֠לְּחָהּ | šillĕḥoh | SHEE-leh-hoh |
| take | לָשׁ֨וּב | lāšûb | la-SHOOV |
| her again | לְקַחְתָּ֜הּ | lĕqaḥtāh | leh-kahk-TA |
| to be | לִֽהְי֧וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
| his wife, | ל֣וֹ | lô | loh |
| after that | לְאִשָּׁ֗ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
| אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY | |
| she is defiled; | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| for | הֻטַּמָּ֔אָה | huṭṭammāʾâ | hoo-ta-MA-ah |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| is abomination | תוֹעֵבָ֥ה | tôʿēbâ | toh-ay-VA |
| before | הִ֖וא | hiw | heev |
| the Lord: | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| and thou shalt not | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| cause | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| the land | תַֽחֲטִיא֙ | taḥăṭîʾ | ta-huh-TEE |
| to sin, | אֶת | ʾet | et |
| which | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| the Lord | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| thy God | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| giveth | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| thee for an inheritance. | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
| לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA | |
| נַֽחֲלָֽה׃ | naḥălâ | NA-huh-LA |