Context verses Deuteronomy 15:11
Deuteronomy 15:2

விடுதலையின் விபரமாவது: பிறனுக்குக் கடன்கொடுத்தவன் எவனும், கர்த்தர் நியமித்த விடுதலை கூறப்பட்டபடியால், அந்தக் கடனைப் பிறன் கையிலாகிலும் தன் சகோதரன் கையிலாகிலும் தண்டாமல் விட்டுவிடக்கடவன்.

לֹֽא, אֶת
Deuteronomy 15:3

அந்நிய ஜாதியான் கையிலே நீ கடனைத் தண்டலாம்; உன் சகோதரனிடத்திலோ உனக்கு வரவேண்டியதை உன் கை விட்டுவிடக்கடவது.

אֶת, אֶת
Deuteronomy 15:4

எளியவன் உனக்குள் இல்லாதிருக்கும்படியாக இப்படிச் செய்யவேண்டும்; இன்று நான் உனக்குக் கற்பிக்கிற எல்லாக் கற்பனைகளின்படியும் நீ செய்யும்படி, உன் தேவனாகிய கர்த்தரின் சத்தத்தைக் கவனமாய்க் கேட்பாயானால்,

כִּ֛י
Deuteronomy 15:5

உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குச் சுதந்தரிக்கும்படி கொடுக்கும் தேசத்தில், உன்னை மேன்மேலும் ஆசீர்வதிப்பார்.

אֶת
Deuteronomy 15:7

உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கொடுக்கும் தேசத்தின் எந்த வாசலிலும் உன் சகோதரரில் எளியவனான ஒருவன் இருந்தால், எளியவனாகிய உன் சகோதரனுக்கு உன் இருதயத்தை நீ கடினமாக்காமலும், உன் கையை மூடாமலும்,

אֶת, אֶת
Deuteronomy 15:8

அவனுக்கு உன் கையைத் தாராளமாய்த் திறந்து, அவனுடைய அவசரத்தினிமித்தம் அவனுக்குத் தேவையானதைக் கடன்கொடுப்பாயாக.

אֶת
Deuteronomy 15:15

நீ எகிப்துதேசத்தில் அடிமையாயிருந்ததையும், உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னை மீட்டுக்கொண்டதையும் நினைவுகூரக்கடவாய்; ஆகையால் நான் இன்று இந்தக் காரியத்தை உனக்குக் கட்டளையிடுகிறேன்.

עַל, כֵּ֞ן, אֶת
Deuteronomy 15:17

நீ ஒரு கம்பியை எடுத்து, அவன் காதைக் கதவோடே சேர்த்துக் குத்துவாயாக; பின்பு அவன் என்றைக்கும் உனக்கு அடிமையாயிருக்கக்கடவன்; உன் அடிமைப்பெண்ணுக்கும் அப்படியே செய்யக்கடவாய்.

אֶת
Deuteronomy 15:18

அவனை விடுதலையாக்கி அனுப்பிவிடுவது உனக்கு விசனமாய்க் காணப்படவேண்டாம்; இரட்டிப்பான கூலிக்கு ஈடாக ஆறு வருஷம் உன்னிடத்தில் சேவித்தானே; இப்படி உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நீ செய்யும் எல்லாவற்றிலும் உன்னை ஆசீர்வதிப்பார்.

לֹֽא
Deuteronomy 15:23

அதின் இரத்தத்தைமாத்திரம் சாப்பிடாமல், அதைத் தண்ணீரைப்போலத் தரையிலே ஊற்றிவிடக்கடவாய்.

אֶת, עַל
For
כִּ֛יkee
shall
never
לֹֽאlōʾloh
cease
the
יֶחְדַּ֥לyeḥdalyek-DAHL
poor
אֶבְי֖וֹןʾebyônev-YONE
out
of
מִקֶּ֣רֶבmiqqerebmee-KEH-rev
land:
the
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
therefore
עַלʿalal

כֵּ֞ןkēnkane
I
אָֽנֹכִ֤יʾānōkîah-noh-HEE
command
מְצַוְּךָ֙mĕṣawwĕkāmeh-tsa-weh-HA
thee,
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
open
shalt
Thou
פָּ֠תֹחַpātōaḥPA-toh-ak
wide
תִּפְתַּ֨חtiptaḥteef-TAHK

thine
אֶתʾetet
hand
יָֽדְךָ֜yādĕkāya-deh-HA
unto
thy
brother,
לְאָחִ֧יךָlĕʾāḥîkāleh-ah-HEE-ha
poor,
thy
to
לַֽעֲנִיֶּ֛ךָlaʿăniyyekāla-uh-nee-YEH-ha
and
to
thy
needy,
וּלְאֶבְיֹֽנְךָ֖ûlĕʾebyōnĕkāoo-leh-ev-yoh-neh-HA
in
thy
land.
בְּאַרְצֶֽךָ׃bĕʾarṣekābeh-ar-TSEH-ha