உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குச் சுதந்தரிக்கக் கொடுக்கிற தேசத்திலே, நீங்கள் பூமியில் உயிரோடிருக்கும் நாளெல்லாம் கைக்கொண்டு நடக்கவேண்டிய கட்டளைகளும் நியாயங்களுமாவன:
நீங்கள் துரத்திவிடும் ஜாதிகள் தங்கள் தேவர்களைச் சேவித்த உயர்ந்த மலைகளின்மேலும், மேடுகளின்மேலும், பச்சையான சகல மரங்களின் கீழுமுள்ள இடங்களையெல்லாம் முற்றிலும் அழித்து,
அங்கே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியிலே புசித்து, நீங்கள் கையிட்டுச் செய்ததும், உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களை ஆசீர்வதித்ததுமான யாவுக்காகவும் நீங்களும் உங்கள் குடும்பத்தாரும் சந்தோஷப்படுவீர்களாக.
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் தமது நாமம் விளங்கும்படி தெரிந்துகொள்ளும் ஓர் இடம் உண்டாயிருக்கும்; அங்கே நீங்கள் நான் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்ட யாவையும் உங்கள் சர்வாங்க தகனங்களையும், உங்கள் பலிகளையும், உங்கள் தசம பாகங்களையும், உங்கள் கை ஏறெடுத்துப் படைக்கும் படைப்புகளையும், நீங்கள் கர்த்தருக்கு நேர்ந்துகொள்ளும் விசேஷித்த எல்லாப் பொருத்தனைகளையும் கொண்டுவந்து,
கண்ட இடமெல்லாம் நீ உன் சர்வாங்க தகனபலிகளை இடாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரு.
உன் கோத்திரங்கள் ஒன்றில் கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் இடத்தில்மாத்திரம் நீ உன் சர்வாங்க தகனபலிகளையிட்டு, நான் உனக்குக் கற்பிக்கிற யாவையும் அங்கே செய்வாயாக.
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குச் சொன்னபடி, உன் எல்லையை விஸ்தாரமாக்கும்போது, நீ இறைச்சி புசிக்க ஆசைகொண்டு, இறைச்சி புசிப்பேன் என்பாயானால், நீ உன் இஷ்டப்படி இறைச்சி புசிக்கலாம்.
உனக்குரிய பரிசுத்த வஸ்துக்களையும், உன் பொருத்தனைகளையும் கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் ஸ்தானத்திற்கு நீ கொண்டுவந்து,
நீ உன் தேவனாகிய கர்த்தரின் பார்வைக்கு நன்மையும் செம்மையுமானதைச் செய்வதினால், நீயும் உனக்குப் பின்வரும் உன் பிள்ளைகளும் என்றென்றைக்கும் நன்றாயிருக்கும்படிக்கு, நான் உனக்குக் கற்பிக்கிற இந்த எல்லா வார்த்தைகளையும் நீ கவனித்துக் கேள்.
| Notwithstanding | רַק֩ | raq | rahk |
| thou mayest kill | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| and eat | אַוַּ֨ת | ʾawwat | ah-WAHT |
| flesh | נַפְשְׁךָ֜ | napšĕkā | nahf-sheh-HA |
| in all | תִּזְבַּ֣ח׀ | tizbaḥ | teez-BAHK |
| thy gates, | וְאָֽכַלְתָּ֣ | wĕʾākaltā | veh-ah-hahl-TA |
| whatsoever | בָשָׂ֗ר | bāśār | va-SAHR |
| thy soul | כְּבִרְכַּ֨ת | kĕbirkat | keh-veer-KAHT |
| lusteth after, | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| according to the blessing | אֱלֹהֶ֛יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| of the Lord | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thy God | נָֽתַן | nātan | NA-tahn |
| which | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
| he hath given | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| thee: the unclean | שְׁעָרֶ֑יךָ | šĕʿārêkā | sheh-ah-RAY-ha |
| and the clean | הַטָּמֵ֤א | haṭṭāmēʾ | ha-ta-MAY |
| may eat | וְהַטָּהוֹר֙ | wĕhaṭṭāhôr | veh-ha-ta-HORE |
| thereof, as of the roebuck, | יֹֽאכְלֶ֔נּוּ | yōʾkĕlennû | yoh-heh-LEH-noo |
| and as of the hart. | כַּצְּבִ֖י | kaṣṣĕbî | ka-tseh-VEE |
| וְכָֽאַיָּֽל׃ | wĕkāʾayyāl | veh-HA-ah-YAHL |