Full Screen ?
   ЁЯПа  Lyrics  Chords  Bible 

Collections 21

ро░рпЛрооро░рпН 8:32
родроорпНроорпБроЯрпИроп роЪрпКроирпНродроХрпНроХрпБрооро╛ро░ройрпЖройрпНро▒рпБроорпН рокро╛ро░ро╛рооро▓рпН роироорпНроорпЖро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроХрпНроХро╛роХро╡рпБроорпН роЕро╡ро░рпИ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБродрпНродро╡ро░рпН, роЕро╡ро░рпЛроХрпВроЯ рооро▒рпНро▒ роОро▓рпНро▓ро╛ро╡ро▒рпНро▒рпИропрпБроорпН роироороХрпНроХрпБ роЕро░рпБро│ро╛родро┐ро░рпБрокрпНрокродрпЖрокрпНрокроЯро┐?
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

ропрпЛро╡ро╛ройрпН 3:16
родрпЗро╡ройрпН, родроорпНроорпБроЯрпИроп роТро░рпЗрокрпЗро▒ро╛рой роХрпБрооро╛ро░ройрпИ ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпН роОро╡ройрпЛ роЕро╡ройрпН роХрпЖроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЛроХро╛рооро▓рпН роиро┐родрпНродро┐ропроЬрпАро╡ройрпИ роЕроЯрпИропрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роЕро╡ро░рпИродрпН родроирпНродро░рпБро│ро┐, роЗро╡рпНро╡ро│ро╡ро╛ропрпН роЙро▓роХродрпНродро┐ро▓рпН роЕройрпНрокрпБроХрпВро░рпНроирпНродро╛ро░рпН.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.

1 ропрпЛро╡ро╛ройрпН 1:7
роЕро╡ро░рпН роТро│ро┐ропро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБрокрпЛро▓ роиро╛роорпБроорпН роТро│ро┐ропро┐ро▓рпЗ роироЯроирпНродро╛ро▓рпН роТро░рпБро╡ро░рпЛроЯрпКро░рпБро╡ро░рпН роРроХрпНроХро┐ропрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБрокрпНрокрпЛроорпН; роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЗропрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡ро┐ройрпН роЗро░родрпНродроорпН роЪроХро▓ рокро╛ро╡роЩрпНроХро│рпИропрпБроорпН роирпАроХрпНроХро┐, роироорпНроорпИроЪрпН роЪрпБродрпНродро┐роХро░ро┐роХрпНроХрпБроорпН.
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.

1 ропрпЛро╡ро╛ройрпН 2:2
роироорпНроорпБроЯрпИроп рокро╛ро╡роЩрпНроХро│рпИ роиро┐ро╡ро┐ро░рпНродрпНродро┐ роЪрпЖропрпНроХро┐ро▒ роХро┐ро░рпБрокро╛родро╛ро░рокро▓ро┐ роЕро╡ро░рпЗ; роироорпНроорпБроЯрпИроп рокро╛ро╡роЩрпНроХро│рпИ рооро╛родрпНродро┐ро░роорпН роЕро▓рпНро▓, роЪро░рпНро╡ро▓рпЛроХродрпНродро┐ройрпН рокро╛ро╡роЩрпНроХро│рпИропрпБроорпН роиро┐ро╡ро┐ро░рпНродрпНродро┐роЪрпЖропрпНроХро┐ро▒ рокро▓ро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
And he is the propitiation for our sins: and not for our’s only, but also for the sins of the whole world.

роПроЪро╛ропро╛ 5:3
роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпЗ, ропрпВродро╛ро╡ро┐ройрпН рооройрпБро╖ро░рпЗ, роОройроХрпНроХрпБроорпН роОройрпН родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪродрпНродрпЛроЯрпНроЯродрпНродрпБроХрпНроХрпБроорпН роиро┐ропро╛ропроирпНродрпАро░рпБроЩрпНроХро│рпН.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

роПроЪро╛ропро╛ 5:4
роиро╛ройрпН роОройрпН родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪродрпНродрпЛроЯрпНроЯродрпНродро┐ро▒рпНроХро╛роХроЪрпН роЪрпЖропрпНропро╛род роОроирпНрод ро╡рпЗро▓рпИропрпИ роЕродро▒рпНроХрпБ роЗройро┐роЪрпН роЪрпЖропрпНропро▓ро╛роорпН? роЕродрпБ роиро▓рпНро▓ родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪрокрпНрокро┤роЩрпНроХро│рпИродрпН родро░рпБроорпЖройрпНро▒рпБ роиро╛ройрпН роХро╛родрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХ, роЕродрпБ роХроЪрокрпНрокро╛рой рокро┤роЩрпНроХро│рпИродрпН родроирпНродродрпЖройрпНрой?
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

роПроЪро╛ропро╛ 5:5
роЗрокрпНрокрпЛродрпБроорпН роиро╛ройрпН роОройрпН родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪродрпНродрпЛроЯрпНроЯродрпНродрпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖропрпНро╡родрпИ роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЕро▒ро┐ро╡ро┐рокрпНрокрпЗройрпН; роЕродро┐ройрпН ро╡рпЗро▓ро┐ропрпИ роОроЯрпБродрпНродрпБрокрпНрокрпЛроЯрпБро╡рпЗройрпН, роЕродрпБ роорпЗропрпНроирпНродрпБрокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпБроорпН; роЕродро┐ройрпН роЕроЯрпИрокрпНрокрпИродрпН родроХро░рпНрокрпНрокрпЗройрпН, роЕродрпБ рооро┐родро┐ропрпБрогрпНроЯрпБрокрпЛроорпН.
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

2 роХрпКро░ро┐роирпНродро┐ропро░рпН 8:9
роироорпНроорпБроЯрпИроп роХро░рпНродрпНродро░ро╛роХро┐роп роЗропрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡ро┐ройрпН роХро┐ро░рпБрокрпИропрпИ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпАро░рпНроХро│рпЗ; роЕро╡ро░рпН роРроЪрпБро╡ро░ро┐ропроорпБро│рпНро│ро╡ро░ро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрпБроорпН, роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп родро░ро┐родрпНродро┐ро░родрпНродро┐ройро╛ро▓рпЗ роРроЪрпБро╡ро░ро┐ропро╡ро╛ройрпНроХро│ро╛роХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роЙроЩрпНроХро│рпНроиро┐рооро┐родрпНродроорпН родро░ро┐родрпНродро┐ро░ро░ро╛ройро╛ро░рпЗ.
For all of you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that all of you through his poverty might be rich.

роПроЪро╛ропро╛ 26:3
роЙроорпНроорпИ роЙро▒рпБродро┐ропро╛ропрпНрокрпН рокро▒рпНро▒ро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯ рооройродрпИропрпБроЯрпИропро╡ройрпН роЙроорпНроорпИропрпЗ роироорпНрокро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, роирпАро░рпН роЕро╡ройрпИрокрпН рокрпВро░рог роЪрооро╛родро╛ройродрпНродрпБроЯройрпН роХро╛родрпНродрпБроХрпНроХрпКро│рпНро╡рпАро░рпН.
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you.

ропрпЛро╡ро╛ройрпН 8:14
роЗропрпЗроЪрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро░родро┐ропрпБродрпНродро░рооро╛роХ: роОройрпНройрпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ роиро╛ройрпЗ роЪро╛роЯрпНроЪро┐роХрпКроЯрпБродрпНродро╛ро▓рпБроорпН, роОройрпН роЪро╛роЯрпНроЪро┐ роЙрогрпНроорпИропро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роПройрпЖройро┐ро▓рпН роиро╛ройрпН роОроЩрпНроХрпЗропро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡роирпНродрпЗройрпЖройрпНро▒рпБроорпН, роОроЩрпНроХрпЗ рокрпЛроХро┐ро▒рпЗройрпЖройрпНро▒рпБроорпН роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; роирпАроЩрпНроХро│рпЛ роиро╛ройрпН роОроЩрпНроХрпЗропро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒рпЗройрпЖройрпНро▒рпБроорпН, роОроЩрпНроХрпЗ рокрпЛроХро┐ро▒рпЗройрпЖройрпНро▒рпБроорпН роЕро▒ро┐ропрпАро░рпНроХро│рпН.
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and where I go; but all of you cannot tell whence I come, and where I go.

ропрпЛро╡ро╛ройрпН 8:15
роирпАроЩрпНроХро│рпН рооро╛роорпНроЪродрпНродрпБроЪрпНроХрпЗро▒рпНро▒рокроЯро┐ роиро┐ропро╛ропроирпНродрпАро░рпНроХрпНроХро┐ро▒рпАро░рпНроХро│рпН, роиро╛ройрпН роТро░рпБро╡ройрпИропрпБроорпН роиро┐ропро╛ропроирпНродрпАро░рпНроХрпНроХро┐ро▒родро┐ро▓рпНро▓рпИ;
All of you judge after the flesh; I judge no man.

роЪроЩрпНроХрпАродроорпН 37:4
роХро░рпНродрпНродро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рооройроороХро┐ро┤рпНроЪрпНроЪро┐ропро╛ропро┐ро░рпБ; роЕро╡ро░рпН роЙройрпН роЗро░рпБродропродрпНродро┐ройрпН ро╡рпЗрогрпНроЯрпБродро▓рпНроХро│рпИ роЙройроХрпНроХрпБ роЕро░рпБро│рпНроЪрпЖропрпНро╡ро╛ро░рпН.
Delight yourself also in the LORD: and he shall give you the desires of yours heart.

роЪроЩрпНроХрпАродроорпН 20:4
роЕро╡ро░рпН роЙроородрпБ рооройро╡ро┐ро░рпБрокрпНрокродрпНродро┐ройрпНрокроЯро┐ роЙроороХрпНроХрпБродрпН родроирпНродро░рпБро│ро┐, роЙроородрпБ роЖро▓рпЛроЪройрпИроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роиро┐ро▒рпИро╡рпЗро▒рпНро▒рпБро╡ро╛ро░ро╛роХ.
Grant you according to yours own heart, and fulfill all your counsel.

роОрокрпЗроЪро┐ропро░рпН 3:20
роиро╛роорпН ро╡рпЗрогрпНроЯро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│рпБроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБроорпН роиро┐ройрпИроХрпНроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБроорпН рооро┐роХро╡рпБроорпН роЕродро┐роХрооро╛ропрпН роироороХрпНроХрпБро│рпНро│рпЗ роХро┐ро░ро┐ропрпИроЪрпЖропрпНроХро┐ро▒ ро╡ро▓рпНро▓роорпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ, роироороХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖропрпНроп ро╡ро▓рпНро▓ро╡ро░ро╛роХро┐роп роЕро╡ро░рпБроХрпНроХрпБ,
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,

1 рокрпЗродрпБро░рпБ 5:7
роЕро╡ро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпИ ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░ро╛ройрокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, роЙроЩрпНроХро│рпН роХро╡ро▓рпИроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЕро╡ро░рпНроорпЗро▓рпН ро╡рпИродрпНродрпБро╡ро┐роЯрпБроЩрпНроХро│рпН.
Casting all your care upon him; for he cares for you.

родрооро┐ро┤рпН