Amos 5:11
நீங்கள் தரித்திரனை மிதித்து, அவன் கையிலே தானியத்தைச் சுமைமையாய் வாங்குகிறபடியினால், நீங்கள் பொளிந்த கற்களால் வீடுகளைக்கட்டினீர்கள். ஆனாலும் அவைகளில் நீங்கள் குடியிருப்பதில்லை; இன்பமான திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டினீர்கள், ஆனாலும் அவைகளின் இரசத்தை நீங்கள் குடிப்பதில்லை.
לָ֠כֵן
Amos 5:17
எல்லாத் திராட்சத்தோட்டங்களிலும் புலம்பல் உண்டாயிருக்கும், நான் உன் நடுவே கடந்துபோவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
וּבְכָל
shall | לָ֠כֵן | lākēn | LA-hane |
be Therefore | כֹּֽה | kō | koh |
thus; saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord, the | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God the | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
hosts, | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
of | אֲדֹנָ֔י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
Lord, | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the in all streets; | רְחֹב֣וֹת | rĕḥōbôt | reh-hoh-VOTE |
Wailing | מִסְפֵּ֔ד | mispēd | mees-PADE |
all in highways, the | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
and say | חוּצ֖וֹת | ḥûṣôt | hoo-TSOTE |
shall they | יֹאמְר֣וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
Alas! | הוֹ | hô | hoh |
alas! | ה֑וֹ | hô | hoh |
call shall they and | וְקָרְא֤וּ | wĕqorʾû | veh-kore-OO |
the husbandman | אִכָּר֙ | ʾikkār | ee-KAHR |
to | אֶל | ʾel | el |
mourning, | אֵ֔בֶל | ʾēbel | A-vel |
wailing. to skilful as such | וּמִסְפֵּ֖ד | ûmispēd | oo-mees-PADE |
and are | אֶל | ʾel | el |
of | י֥וֹדְעֵי | yôdĕʿê | YOH-deh-ay |
lamentation | נֶֽהִי׃ | nehî | NEH-hee |