Context verses Amos 1:3
Amos 1:1

தெக்கோவா ஊர் மேய்ப்பருக்குள் இருந்த ஆமோஸ், யூதாவின் ராஜாவாகிய உசியாவின் நாட்களிலும், இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய யோவாசுடைய குமாரனாகிய எரொபெயாமின் நாட்களிலும், பூமி அதிர்ச்சி உண்டாக இரண்டு வருஷத்துக்கு முன்னே, இஸ்ரவேலைக்குறித்துத் தரிசனங்கண்டு சொன்ன வார்த்தைகள்.

עַל
Amos 1:6

கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காத்சாவினுடைய மூன்று பாதங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் சிறைப்பட்டவர்களை ஏதோமியரிடத்தில் ஒப்புவிக்கும்படி முழுதும் சிறையாக்கினார்களே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, פִּשְׁעֵ֣י, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ, עַל
Amos 1:8

நான் குடிகளை அஸ்தோத்திலும், செங்கோல் செலுத்துகிறவனை அஸ்கலோனிலும் இராதபடிக்குச் சங்காரம்பண்ணி, பெலிஸ்தரில் மீதியானவர்கள் அழியும்படிக்கு என் கையை எனக்கு விரோதமாகத திருப்புவேனென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

עַל
Amos 1:9

மேலும்: தீருவினுடைய மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் சகோதரன் உடன்படிக்கையை நினையாமல், சிறைப்பட்டவர்களை முழுதும் ஏதோமியர் கையில் ஒப்பித்தார்களே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
Amos 1:11

மேலும்: ஏதோமுடைய மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அவன் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவன் தன் சகோதரனைப் பட்டயத்தோடே தொடர்ந்து, தன் மனதை இரக்கமற்றதாக்கி, தன் கோபத்தினாலே என்றைக்கும் அவனைப் பீறிப்போட்டு, தன் மூர்க்கத்தை நித்தியகாலமாக வைத்திருக்கிறானே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, פִּשְׁעֵ֣י, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ, עַל
Amos 1:13

கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவன்றால்: அம்மோன் புத்திரரின் மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும் நாலு பாதகங்களினிமித்தமும் நான் அவர்கள் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் தங்கள் எல்லைகளை விஸ்தாரமாக்கும்படிக்குக் கீலேயாத் தேசத்தின் கர்ப்பஸ்திரீகளைக் கீறிப்போட்டார்களே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, פִּשְׁעֵ֣י, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ, עַל, אֶת
the
כֹּ֚הkoh
punishment
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
Thus
saith
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Lord;
עַלʿalal
the
שְׁלֹשָׁה֙šĕlōšāhsheh-loh-SHA
For
פִּשְׁעֵ֣יpišʿêpeesh-A
three
transgressions
דַמֶּ֔שֶׂקdammeśeqda-MEH-sek
Damascus,
of
וְעַלwĕʿalveh-AL
and
אַרְבָּעָ֖הʾarbāʿâar-ba-AH
for
four,
I
לֹ֣אlōʾloh
will
not
אֲשִׁיבֶ֑נּוּʾăšîbennûuh-shee-VEH-noo
away
turn
thereof;
because
עַלʿalal
threshed
have
they
דּוּשָׁ֛םdûšāmdoo-SHAHM
instruments
בַּחֲרֻצ֥וֹתbaḥăruṣôtba-huh-roo-TSOTE
with
הַבַּרְזֶ֖לhabbarzelha-bahr-ZEL
threshing
of
iron:
אֶתʾetet

Gilead
הַגִּלְעָֽד׃haggilʿādha-ɡeel-AD