Interlinear verses Acts 18:14
  1. μέλλοντος
    his
    MALE-lone-tose
    MAள்ஏ-லொனெ-டொஸெ
    δὲ
    now
    thay
    தய்
    τοῦ
    was
    too
    டோ
    Παύλου
    about
    PA-loo
    PA-லோ
    ἀνοίγειν
    And
    ah-NOO-geen
    அஹ்-ந்ஓஓ-கேன்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    στόμα
    when
    STOH-ma
    STஓஃ-ம
    εἶπεν
    Paul
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    open
    oh
    ஒஹ்
    Γαλλίων
    to
    gahl-LEE-one
    கஹ்ல்-ள்ஏஏ-ஒனெ
    πρὸς
    prose
    ப்ரொஸெ
    τοὺς
    mouth,
    toos
    டோஸ்
    Ἰουδαίους
    said
    ee-oo-THAY-oos
    ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ்
    Εἰ
    ee
    μὲν
    Gallio
    mane
    மனெ
    οὖν
    unto
    oon
    ஊன்
    ἦν
    the
    ane
    அனெ
    ἀδίκημά
    Jews,
    ah-THEE-kay-MA
    அஹ்-Tஃஏஏ-கய்-MA
    τι
    If
    tee
    டே
    ay
    அய்
    ῥᾳδιούργημα
    ra-thee-OOR-gay-ma
    ர-தே-ஓஓற்-கய்-ம
    πονηρόν
    were
    poh-nay-RONE
    பொஹ்-னய்-ற்ஓந்ஏ
    of
    oh
    ஒஹ்
    Ἰουδαῖοι
    wrong
    ee-oo-THAY-oo
    ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ
    κατὰ
    matter
    ka-TA
    க-TA
    λόγον
    a
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    ἂν
    it
    an
    அன்
    ἠνεσχόμην
    or
    ay-nay-SKOH-mane
    அய்-னய்-SKஓஃ-மனெ
    ὑμῶν·
    lewdness,
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ