Context verses 2-kings 24:5
2 Kings 24:1

அவன் நாட்களிலே பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் வந்தான்; யோயாக்கீம் மூன்று வருஷம் அவனைச் சேவித்து, பின்பு அவனுக்கு விரோதமாகக் கலகம்பண்ணினான்.

אֶת
2 Kings 24:2

அப்பொழுது கர்த்தர் கல்தேயரின் தண்டுகளையும், சீரியரின் தண்டுகளையும், மோவாபியரின் தண்டுகளையும், அம்மோன் புத்திரரின் தண்டுகளையும், அவன் மேல் வரவிட்டார்; தீர்க்கதரிசிகளாகிய தம்முடைய ஊழியக்காரரைக்கொண்டு கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தையின்படியே அவர் அவைகளை யூதாவை அழிக்கும்படிக்கு வரவிட்டார்.

אֶל, אֲשֶׁר
2 Kings 24:3

மனாசே தன் எல்லாச் செய்கைகளினாலும் செய்த பாவங்களினிமித்தம் யூதாவைத் தமது சமுகத்தை விட்டு அகற்றும்படி கர்த்தருடைய கட்டளையினால் அப்படி நடந்தது.

לֹֽא
2 Kings 24:4

அவன் சிந்தின குற்றமற்ற இரத்தத்திற்காகவும் எருசலேமைக் குற்றமற்ற இரத்தத்தால் நிரப்பினதற்காகவும் கர்த்தர் மன்னிக்கச் சித்தமில்லாதிருந்தார்.

אֶל
2 Kings 24:6

யோயாக்கீம் தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின், அவன் குமாரனாகிய யோயாக்கீன் அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.

אֶת
2 Kings 24:7

எகிப்தின் ராஜா அப்புறம் தன் தேசத்திலிருந்து புறப்பட்டு வரவில்லை; எகிப்தின் நதிதுவக்கி ஐபிராத்து நதிமட்டும் எகிப்தின் ராஜாவுக்கு இருந்த யாவையும் பாபிலோன் ராஜா பிடித்திருந்தான்.

אֶת, הָאָ֣רֶץ, הַזֹּ֑את, מִשָּֽׁם׃
2 Kings 24:8

யோயாக்கீன் ராஜாவாகிறபோது பதினெட்டு வயதாயிருந்து, எருசலேமிலே மூன்று மாதம் அரசாண்டான்; எருசலேம் ஊரானாகிய எல்நாத்தானின் குமாரத்தியான அவன் தாயின்பேர் நெகுஸ்தாள்.

אֶת
2 Kings 24:9

அவன் தன் தகப்பன் செய்தபடியெல்லாம் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்.

אֶת
2 Kings 24:10

அக்காலத்திலே பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரின் சேவகர் எருசலேமுக்கு வந்தார்கள்; நகரம் முற்றிக்கை போடப்பட்டது.

אֶל, אֶל
2 Kings 24:11

பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாருடைய சேவகர் நகரத்தை முற்றிக்கை போடுகையில் அவன் தானும் அதற்கு விரோதமாய் வந்தான்.

אֶל
2 Kings 24:20

எருசலேமையும் யூதாவையும் கர்த்தர் தம்முடைய சமுகத்தைவிட்டு அகற்றித் தீருமளவும், அவைகளின்மேலுள்ள அவருடைய கோபத்தினால் இப்படி நடந்ததும் அல்லாமல், சிதேக்கியா பாபிலோனிலே ராஜாவுக்கு விரோதமாகக் கலகமும் பண்ணினான்.

אֶל
said
unto
And
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
the
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
servant
הָעֶ֔בֶדhāʿebedha-EH-ved
Peradventure
him,
אוּלַי֙ʾûlayoo-LA
will
not
לֹֽאlōʾloh
willing
be
תֹאבֶ֣הtōʾbetoh-VEH
woman
the
הָֽאִשָּׁ֔הhāʾiššâha-ee-SHA

to
לָלֶ֥כֶתlāleketla-LEH-het
follow
אַֽחֲרַ֖יʾaḥărayah-huh-RAI
unto
me
אֶלʾelel
land:
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
this
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE
must
I
needs
bring
הֶֽהָשֵׁ֤בhehāšēbheh-ha-SHAVE
again
son
אָשִׁיב֙ʾāšîbah-SHEEV
thy
אֶתʾetet
unto
בִּנְךָ֔binkābeen-HA
the
land
אֶלʾelel
from
whence
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
thou
camest?
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER


יָצָ֥אתָyāṣāʾtāya-TSA-ta


מִשָּֽׁם׃miššāmmee-SHAHM