Context verses 2-chronicles 30:1
2 Chronicles 30:6

அப்படியே ராஜாவும் அவனுடைய பிரபுக்களும் கொடுத்த நிருபங்களை அஞ்சல்காரர் வாங்கி, ராஜாவுடைய கட்டளையின்படியே இஸ்ரவேல் யூதா எங்கும்போய்: இஸ்ரவேல் புத்திரரே, ஆபிரகாம் இஸ்ரவேல் என்பவர்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தரிடத்துக்குத் திரும்புங்கள்; அப்பொழுது அசீரியருடைய ராஜாக்களின் கைக்குத் தப்பியிருக்கிற மீதியான உங்களண்டைக்கு அவர் திரும்புவார்.

וַתֹּ֤אמֶר
2 Chronicles 30:8

இப்போதும் உங்கள் பிதாக்களைப்போல உங்கள் கழுத்தைக் கடினப்படுத்தாதேயுங்கள்; நீங்கள் கர்த்தருக்கு உடன்பட்டு, அவர் சதாகாலத்துக்கும் பரிசுத்தம்பண்ணின அவருடைய பரிசுத்தஸ்தலத்திற்கு வந்து, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைச் சேவியுங்கள்; அப்பொழுது அவருடைய உக்கிரமான கோபம் உங்களைவிட்டுத் திரும்பும்.

רָחֵ֗ל
2 Chronicles 30:9

நீங்கள் கர்த்தரிடத்துக்குத் திரும்பினால், உங்கள் சகோதரரும் உங்கள் பிள்ளைகளும் தங்களைச் சிறைபிடித்தவர்களுக்கு முன்பாக இரக்கம் பெறுகிறதற்கும், இந்த தேசத்திற்குத் திரும்புகிறதற்கும் அது ஏதுவாகும்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் கிருபையும் இரக்கமுமுள்ளவர்; நீங்கள் அவரிடத்திற்குத் திரும்பினால், அவர் தம்முடைய முகத்தை உங்களைவிட்டு விலக்குவதில்லை என்றார்கள்.

וַתֵּ֣רֶא
2 Chronicles 30:14

அவர்கள் எழும்பி, எருசலேமில் உண்டான பலிபீடங்களையும், தூபபீடங்களையும் அகற்றிக் கீதரோன் ஆற்றிலேபோட்டார்கள்.

וַתֹּ֤אמֶר
2 Chronicles 30:15

பின்பு அந்த இரண்டாம் மாதம் பதினாலாந்தேதியில் பஸ்காவின் ஆட்டுக்குட்டிகளை அடித்தார்கள்; ஆசாரியரும் லேவியரும் வெட்கி, தங்களைச் சுத்தம்பண்ணி, சர்வாங்க தகனபலிகளைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குக் கொண்டுவந்து,

רָחֵ֗ל
2 Chronicles 30:25

யூதாவின் சபையனைத்தும், ஆசாரியரும், லேவியரும், இஸ்ரவேலிலிருந்து வந்தவர்களை சபையனைத்துமாகிய இஸ்ரவேல் தேசத்திலிருந்துவந்த அந்நியரும் யூதாவில் குடியிருந்தவர்களும் மகிழ்ச்சியாயிருந்தார்கள்.

רָחֵ֖ל
saw
And
when
וַתֵּ֣רֶאwattēreʾva-TAY-reh
Rachel
רָחֵ֗לrāḥēlra-HALE
that
כִּ֣יkee
children,
no
לֹ֤אlōʾloh
bare
יָֽלְדָה֙yālĕdāhya-leh-DA
she
Jacob
לְיַֽעֲקֹ֔בlĕyaʿăqōbleh-ya-uh-KOVE
envied
וַתְּקַנֵּ֥אwattĕqannēʾva-teh-ka-NAY
Rachel
רָחֵ֖לrāḥēlra-HALE
sister;
her
בַּֽאֲחֹתָ֑הּbaʾăḥōtāhba-uh-hoh-TA
and
said
וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
unto
אֶֽלʾelel
Jacob,
יַעֲקֹב֙yaʿăqōbya-uh-KOVE
Give
הָֽבָהhābâHA-va
children,
me
לִּ֣יlee
or
בָנִ֔יםbānîmva-NEEM
else
וְאִםwĕʾimveh-EEM
die.
אַ֖יִןʾayinAH-yeen
I
מֵתָ֥הmētâmay-TA


אָנֹֽכִי׃ʾānōkîah-NOH-hee