1 Samuel 29:3
அப்பொழுது பெலிஸ்தரின் பிரபுக்கள்: இந்த எபிரெயர் என்னத்திற்கு என்றார்கள்; ஆகீஸ் அவர்களைப் பார்த்து: இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சவுலின் ஊழியக்காரனாயிருந்த இந்தத் தாவீது இத்தனை நாட்களும், இத்தனை வருஷங்களும் என்னோடு இருக்கவில்லையா? இவன் என்னிடத்தில் வந்து சேர்ந்த நாள் முதல் இந்நாள்வரைக்கும் ஒரு குற்றமும் நான் இவனில் கண்டுபிடிக்கவில்லை என்றான்.
עַל, פִּ֥י
| And he looked, | וַיַּ֞רְא | wayyar | va-YAHR |
| and behold | וְהִנֵּ֧ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| a well | בְאֵ֣ר | bĕʾēr | veh-ARE |
| in the field, | בַּשָּׂדֶ֗ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
| and, lo, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| there | שָׁ֞ם | šām | shahm |
| were three | שְׁלֹשָׁ֤ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
| flocks | עֶדְרֵי | ʿedrê | ed-RAY |
| of sheep | צֹאן֙ | ṣōn | tsone |
| lying | רֹֽבְצִ֣ים | rōbĕṣîm | roh-veh-TSEEM |
| by | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| it; for | כִּ֚י | kî | kee |
| out of | מִן | min | meen |
| that | הַבְּאֵ֣ר | habbĕʾēr | ha-beh-ARE |
| well | הַהִ֔וא | hahiw | ha-HEEV |
| they watered | יַשְׁק֖וּ | yašqû | yahsh-KOO |
| the flocks: | הָֽעֲדָרִ֑ים | hāʿădārîm | ha-uh-da-REEM |
| and a great | וְהָאֶ֥בֶן | wĕhāʾeben | veh-ha-EH-ven |
| stone | גְּדֹלָ֖ה | gĕdōlâ | ɡeh-doh-LA |
| was upon | עַל | ʿal | al |
| the well's | פִּ֥י | pî | pee |
| mouth. | הַבְּאֵֽר׃ | habbĕʾēr | ha-beh-ARE |