1 роиро╛ро│ро╛роХроороорпН 26
1 ро╡ро╛роЪро▓рпНроХро╛роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро┐ройрпН ро╡роХрпБрокрпНрокрпБроХро│ро╛ро╡рой: роХрпЛро░ро╛роХро┐ропро░рпН роЪроирпНродродро┐ропро╛рой роЖроЪро╛рокро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпЗ роХрпЛро░рпЗропро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роорпЖро╖рпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ роОройрпНрокро╡ройрпН,
2 роорпЖро╖рпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпН, роорпВродрпНродро╡ройро╛роХро┐роп роЪроХро░ро┐ропро╛ро╡рпБроорпН,
3 роОродро┐ропро╛ропрпЗро▓рпН, роЪрпЖрокродро┐ропро╛, ропродройро┐ропрпЗро▓рпН, роПро▓ро╛роорпН, ропрпЛроХройро╛ройрпН, роОро▓ро┐ропрпЛройро╛ропрпН роОройрпНройрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯро╛роорпН роорпВройрпНро▒ро╛роорпН роиро╛ройрпНроХро╛роорпН роРроирпНродро╛роорпН роЖро▒ро╛роорпН роПро┤ро╛роорпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН;
4 роТрокрпЗродрпН роПродрпЛрооро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпН, роорпВродрпНродро╡ройро╛роХро┐роп роЪрпЖрооро╛ропро╛ро╡рпБроорпН,
5 ропрпЛроЪрокро╛родрпН, ропрпЛро╡ро╛роХрпН, роЪро╛роХрпНроХро╛ро░рпН, роирпЖройрпЖропрпЗро▓рпН, роЕроорпНрооро┐ропрпЗро▓рпН, роЗроЪроХрпНроХро╛ро░рпН, рокрпЖропрпБро│рпНродро╛ропро┐ роОройрпНройрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯро╛роорпН роорпВройрпНро▒ро╛роорпН роиро╛ройрпНроХро╛роорпН роРроирпНродро╛роорпН роЖро▒ро╛роорпН роПро┤ро╛роорпН роОроЯрпНроЯро╛роорпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпЗ, родрпЗро╡ройрпН роЕро╡ройрпИ роЖроЪрпАро░рпНро╡родро┐родрпНродро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпН.
6 роЕро╡ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЪрпЖрооро╛ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБроорпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпН рокро┐ро▒роирпНродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, родроЩрпНроХро│рпН родроХрокрпНрокройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░рпИ роЖрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
7 роЪрпЖрооро╛ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБ роЗро░рпБроирпНрод роХрпБрооро╛ро░ро░рпН роТродрпНройро┐ропрпБроорпН, рокро▓роЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛роХро┐роп ро░рпЖрокрпНрокро╛ропрпЗро▓рпН, роУрокрпЗродрпН, роОро▓рпНроЪро╛рокро╛род роОройрпНройрпБроорпН роЕро╡ройрпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБроорпН, роОро▓ро┐роХрпВро╡рпБроорпН роЪрпЖроороХро┐ропро╛ро╡рпБроорпЗ.
8 роУрокрпЗродрпНроПродрпЛрооро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБрооро╛роХро┐роп роКро┤ро┐ропродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокро▓родрпНрод рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛рой роЕро╡ро░рпНроХро│рпЖро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН роЕро▒рпБрокродрпНродро┐ро░рогрпНроЯрпБрокрпЗро░рпН.
9 роорпЖро╖рпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБрооро╛рой рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороЪро╛ро▓ро┐роХро│рпН рокродро┐ройрпЖроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЗро░рпН.
10 роорпЖро░ро╛ро░ро┐ропро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпН роУроЪро╛ роОройрпНрокро╡ройрпБроЯрпИроп роХрпБрооро╛ро░ро░рпНроХро│рпН: роЪро┐роорпНро░ро┐ роОройрпНройрпБроорпН родро▓рпИроорпИропро╛ройро╡ройрпН; роЗро╡ройрпН роорпВродрпНродро╡ройро╛ропро┐ро░ро╛ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ро▓рпБроорпН роЗро╡ройрпН родроХрокрпНрокройрпН роЗро╡ройрпИродрпН родро▓рпИро╡ройро╛роХ ро╡рпИродрпНродро╛ройрпН.
11 роЗро▓рпНроХрпНроХро┐ропро╛, родрпЖрокро▓ро┐ропро╛, роЪроХро░ро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯро╛роорпН, роорпВройрпНро▒ро╛роорпН роиро╛ройрпНроХро╛роорпН роХрпБрооро╛ро░ро░ро╛ройро╡ро░рпНроХро│рпН; роУроЪро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБроорпН роОро▓рпНро▓ро╛роорпН рокродро┐ройрпНроорпВройрпНро▒рпБрокрпЗро░рпН.
12 роХро╛ро╡ро▓рпНроХро╛ро░ро░ро╛рой родро▓рпИро╡ро░ро┐ройрпН роХрпАро┤рпНродрпН родроЩрпНроХро│рпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБроХрпНроХрпБ роТродрпНрод роорпБро▒рпИропро╛ропрпН, роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро╛роЪро▓рпНроХро╛роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро╛ропрпНроЪрпН роЪрпЗро╡ро┐роХрпНроХ роЗро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡роХрпБроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ,
13 родроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░ро╛роХро┐роп роЪро┐ро▒ро┐ропро╡ро░рпНроХро│рпБроорпН рокрпЖро░ро┐ропро╡ро░рпНроХро│рпБрооро╛ропрпН роЗройрпНрой ро╡ро╛роЪро▓рпБроХрпНроХрпБ роЗройрпНройро╛ро░рпЖройрпНро▒рпБ роЪрпАроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЛроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
14 роХрпАро┤рпНрокрпНрокрпБро▒родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродродрпБ; ро╡ро┐ро╡рпЗроХроорпБро│рпНро│ ропрпЛроЪройрпИроХрпНроХро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЪроХро░ро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН роЕро╡ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБрокрпН рокрпЛроЯрпНроЯрокрпЛродрпБ, роЕро╡ройрпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБ ро╡роЯрокрпБро▒родрпНродро┐ро▒рпНроХрпЖройрпНро▒рпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродродрпБ.
15 роУрокрпЗродрпНроПродрпЗроорпБроХрпНроХрпБродрпН родрпЖройрпНрокрпБро▒родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, роЕро╡ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроХрпНроХрпБ роЕроЪрпБрокрпНрокрпАроорпН ро╡рпАроЯрпНроЯро┐ро▒рпНроХрпБроорпН,
16 роЪрпВрокрпНрокрпАроорпБроХрпНроХрпБроорпН, роУроЪро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБроорпН роорогрпНрокрпЛроЯрпНроЯрпБ роЙропро░рпНродрпНродрокрпНрокроЯрпНроЯ ро╡ро┤ро┐ропрпБроорпН роХро╛ро╡ро▓рпБроХрпНроХрпБ роОродро┐ро░рпНроХро╛ро╡ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роорпЗро▒рпНрокрпБро▒рооро╛рой ро╡ро╛роЪро▓рпБроХрпНроХрпБроорпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродродрпБ.
17 роХро┐ро┤роХрпНроХрпЗ ро▓рпЗро╡ро┐ропро░ро╛рой роЖро▒рпБрокрпЗро░рпБроорпН, ро╡роЯроХрпНроХрпЗ рокроХро▓ро┐ро▓рпЗ роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпБроорпН, родрпЖро▒рпНроХрпЗ рокроХро▓ро┐ро▓рпЗ роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпБроорпН, роЕроЪрпБрокрпНрокрпАроорпН ро╡рпАроЯрпНроЯрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпН роЗро░рогрпНроЯро┐ро░рогрпНроЯрпБрокрпЗро░рпБроорпН.
18 ро╡рпЖро│ро┐рокрпНрокрпБро▒рооро╛рой ро╡ро╛роЪро▓рпН роЕрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпН роорпЗро▒рпНроХрпЗ роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЙропро░рпНроирпНрод ро╡ро┤ро┐роХрпНроХрпБ роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпБроорпН, ро╡рпЖро│ро┐рокрпНрокрпБро▒рооро╛рой ро╡ро┤ро┐ропро┐ро▓рпЗ роЗро░рогрпНроЯрпБрокрпЗро░рпБроорпН ро╡рпИроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
19 роХрпЛро░ро╛роХро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпБроорпН, роорпЖро░ро╛ро░ро┐ропро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпБроорпН, ро╡ро╛роЪро▓рпНроХро╛роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро┐ройрпН ро╡роХрпБрокрпНрокрпБроХро│рпН роЗро╡рпИроХро│рпЗ.
1 Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
2 And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
3 Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
4 Moreover the sons of Obed-edom were, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.
6 Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.
7 The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were strong men, Elihu, and Semachiah.
8 All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obed-edom.
9 And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
10 Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;)
11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.
12 Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the Lord.
13 And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
14 And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counseller, they cast lots; and his lot came out northward.
15 To Obed-edom southward; and to his sons the house of Asuppim.
16 To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
17 Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two.
18 At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
19 These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
1 Chronicles 26 in Tamil and English
1 ро╡ро╛роЪро▓рпНроХро╛роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро┐ройрпН ро╡роХрпБрокрпНрокрпБроХро│ро╛ро╡рой: роХрпЛро░ро╛роХро┐ропро░рпН роЪроирпНродродро┐ропро╛рой роЖроЪро╛рокро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпЗ роХрпЛро░рпЗропро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роорпЖро╖рпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ роОройрпНрокро╡ройрпН,
Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
2 роорпЖро╖рпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпН, роорпВродрпНродро╡ройро╛роХро┐роп роЪроХро░ро┐ропро╛ро╡рпБроорпН,
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
3 роОродро┐ропро╛ропрпЗро▓рпН, роЪрпЖрокродро┐ропро╛, ропродройро┐ропрпЗро▓рпН, роПро▓ро╛роорпН, ропрпЛроХройро╛ройрпН, роОро▓ро┐ропрпЛройро╛ропрпН роОройрпНройрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯро╛роорпН роорпВройрпНро▒ро╛роорпН роиро╛ройрпНроХро╛роорпН роРроирпНродро╛роорпН роЖро▒ро╛роорпН роПро┤ро╛роорпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН;
Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
4 роТрокрпЗродрпН роПродрпЛрооро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпН, роорпВродрпНродро╡ройро╛роХро┐роп роЪрпЖрооро╛ропро╛ро╡рпБроорпН,
Moreover the sons of Obed-edom were, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
5 ропрпЛроЪрокро╛родрпН, ропрпЛро╡ро╛роХрпН, роЪро╛роХрпНроХро╛ро░рпН, роирпЖройрпЖропрпЗро▓рпН, роЕроорпНрооро┐ропрпЗро▓рпН, роЗроЪроХрпНроХро╛ро░рпН, рокрпЖропрпБро│рпНродро╛ропро┐ роОройрпНройрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯро╛роорпН роорпВройрпНро▒ро╛роорпН роиро╛ройрпНроХро╛роорпН роРроирпНродро╛роорпН роЖро▒ро╛роорпН роПро┤ро╛роорпН роОроЯрпНроЯро╛роорпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпЗ, родрпЗро╡ройрпН роЕро╡ройрпИ роЖроЪрпАро░рпНро╡родро┐родрпНродро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпН.
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.
6 роЕро╡ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЪрпЖрооро╛ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБроорпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпН рокро┐ро▒роирпНродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, родроЩрпНроХро│рпН родроХрокрпНрокройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░рпИ роЖрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.
7 роЪрпЖрооро╛ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБ роЗро░рпБроирпНрод роХрпБрооро╛ро░ро░рпН роТродрпНройро┐ропрпБроорпН, рокро▓роЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛роХро┐роп ро░рпЖрокрпНрокро╛ропрпЗро▓рпН, роУрокрпЗродрпН, роОро▓рпНроЪро╛рокро╛род роОройрпНройрпБроорпН роЕро╡ройрпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБроорпН, роОро▓ро┐роХрпВро╡рпБроорпН роЪрпЖроороХро┐ропро╛ро╡рпБроорпЗ.
The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were strong men, Elihu, and Semachiah.
8 роУрокрпЗродрпНроПродрпЛрооро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБрооро╛роХро┐роп роКро┤ро┐ропродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокро▓родрпНрод рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛рой роЕро╡ро░рпНроХро│рпЖро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН роЕро▒рпБрокродрпНродро┐ро░рогрпНроЯрпБрокрпЗро░рпН.
All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obed-edom.
9 роорпЖро╖рпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБрооро╛рой рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороЪро╛ро▓ро┐роХро│рпН рокродро┐ройрпЖроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЗро░рпН.
And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
10 роорпЖро░ро╛ро░ро┐ропро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпН роУроЪро╛ роОройрпНрокро╡ройрпБроЯрпИроп роХрпБрооро╛ро░ро░рпНроХро│рпН: роЪро┐роорпНро░ро┐ роОройрпНройрпБроорпН родро▓рпИроорпИропро╛ройро╡ройрпН; роЗро╡ройрпН роорпВродрпНродро╡ройро╛ропро┐ро░ро╛ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ро▓рпБроорпН роЗро╡ройрпН родроХрокрпНрокройрпН роЗро╡ройрпИродрпН родро▓рпИро╡ройро╛роХ ро╡рпИродрпНродро╛ройрпН.
Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;)
11 роЗро▓рпНроХрпНроХро┐ропро╛, родрпЖрокро▓ро┐ропро╛, роЪроХро░ро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯро╛роорпН, роорпВройрпНро▒ро╛роорпН роиро╛ройрпНроХро╛роорпН роХрпБрооро╛ро░ро░ро╛ройро╡ро░рпНроХро│рпН; роУроЪро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроорпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБроорпН роОро▓рпНро▓ро╛роорпН рокродро┐ройрпНроорпВройрпНро▒рпБрокрпЗро░рпН.
Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.
12 роХро╛ро╡ро▓рпНроХро╛ро░ро░ро╛рой родро▓рпИро╡ро░ро┐ройрпН роХрпАро┤рпНродрпН родроЩрпНроХро│рпН роЪроХрпЛродро░ро░рпБроХрпНроХрпБ роТродрпНрод роорпБро▒рпИропро╛ропрпН, роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро╛роЪро▓рпНроХро╛роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро╛ропрпНроЪрпН роЪрпЗро╡ро┐роХрпНроХ роЗро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡роХрпБроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ,
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the Lord.
13 родроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░ро╛роХро┐роп роЪро┐ро▒ро┐ропро╡ро░рпНроХро│рпБроорпН рокрпЖро░ро┐ропро╡ро░рпНроХро│рпБрооро╛ропрпН роЗройрпНрой ро╡ро╛роЪро▓рпБроХрпНроХрпБ роЗройрпНройро╛ро░рпЖройрпНро▒рпБ роЪрпАроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЛроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
14 роХрпАро┤рпНрокрпНрокрпБро▒родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро▓рпЗрооро┐ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродродрпБ; ро╡ро┐ро╡рпЗроХроорпБро│рпНро│ ропрпЛроЪройрпИроХрпНроХро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЪроХро░ро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН роЕро╡ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБрокрпН рокрпЛроЯрпНроЯрокрпЛродрпБ, роЕро╡ройрпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБ ро╡роЯрокрпБро▒родрпНродро┐ро▒рпНроХрпЖройрпНро▒рпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродродрпБ.
And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counseller, they cast lots; and his lot came out northward.
15 роУрокрпЗродрпНроПродрпЗроорпБроХрпНроХрпБродрпН родрпЖройрпНрокрпБро▒родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, роЕро╡ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроХрпНроХрпБ роЕроЪрпБрокрпНрокрпАроорпН ро╡рпАроЯрпНроЯро┐ро▒рпНроХрпБроорпН,
To Obed-edom southward; and to his sons the house of Asuppim.
16 роЪрпВрокрпНрокрпАроорпБроХрпНроХрпБроорпН, роУроЪро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБроорпН роорогрпНрокрпЛроЯрпНроЯрпБ роЙропро░рпНродрпНродрокрпНрокроЯрпНроЯ ро╡ро┤ро┐ропрпБроорпН роХро╛ро╡ро▓рпБроХрпНроХрпБ роОродро┐ро░рпНроХро╛ро╡ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роорпЗро▒рпНрокрпБро▒рооро╛рой ро╡ро╛роЪро▓рпБроХрпНроХрпБроорпН роЪрпАроЯрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродродрпБ.
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
17 роХро┐ро┤роХрпНроХрпЗ ро▓рпЗро╡ро┐ропро░ро╛рой роЖро▒рпБрокрпЗро░рпБроорпН, ро╡роЯроХрпНроХрпЗ рокроХро▓ро┐ро▓рпЗ роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпБроорпН, родрпЖро▒рпНроХрпЗ рокроХро▓ро┐ро▓рпЗ роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпБроорпН, роЕроЪрпБрокрпНрокрпАроорпН ро╡рпАроЯрпНроЯрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпН роЗро░рогрпНроЯро┐ро░рогрпНроЯрпБрокрпЗро░рпБроорпН.
Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two.
18 ро╡рпЖро│ро┐рокрпНрокрпБро▒рооро╛рой ро╡ро╛роЪро▓рпН роЕрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпН роорпЗро▒рпНроХрпЗ роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЙропро░рпНроирпНрод ро╡ро┤ро┐роХрпНроХрпБ роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпБроорпН, ро╡рпЖро│ро┐рокрпНрокрпБро▒рооро╛рой ро╡ро┤ро┐ропро┐ро▓рпЗ роЗро░рогрпНроЯрпБрокрпЗро░рпБроорпН ро╡рпИроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
19 роХрпЛро░ро╛роХро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпБроорпН, роорпЖро░ро╛ро░ро┐ропро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпБроорпН, ро╡ро╛роЪро▓рпНроХро╛роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро┐ройрпН ро╡роХрпБрокрпНрокрпБроХро│рпН роЗро╡рпИроХро│рпЗ.
These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.