Interlinear verses Ecclesiastes 1
  1. דִּבְרֵי֙
    words
    deev-RAY
    קֹהֶ֣לֶת
    of
    koh-HEH-let
    בֶּן
    the
    ben
    דָּוִ֔ד
    Preacher,
    da-VEED
    מֶ֖לֶךְ
    the
    MEH-lek
    בִּירוּשָׁלִָֽם׃
    son
    bee-roo-sha-loh-EEM
  2. הֲבֵ֤ל
    of
    huh-VALE
    הֲבָלִים֙
    vanities,
    huh-va-LEEM
    אָמַ֣ר
    saith
    ah-MAHR
    קֹהֶ֔לֶת
    the
    koh-HEH-let
    הֲבֵ֥ל
    Preacher,
    huh-VALE
    הֲבָלִ֖ים
    vanity
    huh-va-LEEM
    הַכֹּ֥ל
    of
    ha-KOLE
    הָֽבֶל׃
    vanities;
    HA-vel
  3. מַה
    profit
    ma
    יִּתְר֖וֹן
    hath
    yeet-RONE
    לָֽאָדָ֑ם
    a
    la-ah-DAHM
    בְּכָל
    man
    beh-HAHL
    עֲמָל֔וֹ
    of
    uh-ma-LOH
    שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
    all
    sheh-ya-uh-MOLE
    תַּ֥חַת
    his
    TA-haht
    הַשָּֽׁמֶשׁ׃
    labour
    ha-SHA-mesh
  4. דּ֤וֹר
    generation
    dore
    הֹלֵךְ֙
    passeth
    hoh-lake
    וְד֣וֹר
    away,
    veh-DORE
    בָּ֔א
    and
    ba
    וְהָאָ֖רֶץ
    another
    veh-ha-AH-rets
    לְעוֹלָ֥ם
    generation
    leh-oh-LAHM
    עֹמָֽדֶת׃
    cometh:
    oh-MA-det
  5. וְזָרַ֥ח
    sun
    veh-za-RAHK
    הַשֶּׁ֖מֶשׁ
    also
    ha-SHEH-mesh
    וּבָ֣א
    ariseth,
    oo-VA
    הַשָּׁ֑מֶשׁ
    and
    ha-SHA-mesh
    וְאֶ֨ל
    the
    veh-EL
    מְקוֹמ֔וֹ
    sun
    meh-koh-MOH
    שׁוֹאֵ֛ף
    goeth
    shoh-AFE
    זוֹרֵ֥חַֽ
    down,
    zoh-RAY-ha
    ה֖וּא
    and
    hoo
    שָֽׁם׃
    hasteth
    shahm
  6. הוֹלֵךְ֙
    wind
    hoh-lake
    אֶל
    goeth
    el
    דָּר֔וֹם
    toward
    da-ROME
    וְסוֹבֵ֖ב
    the
    veh-soh-VAVE
    אֶל
    south,
    el
    צָפ֑וֹן
    and
    tsa-FONE
    סוֹבֵ֤ב׀
    turneth
    soh-VAVE
    סֹבֵב֙
    about
    soh-VAVE
    הוֹלֵ֣ךְ
    unto
    hoh-LAKE
    הָר֔וּחַ
    the
    ha-ROO-ak
    וְעַל
    north;
    veh-AL
    סְבִיבֹתָ֖יו
    it
    seh-vee-voh-TAV
    שָׁ֥ב
    whirleth
    shahv
    הָרֽוּחַ׃
    about
    ha-ROO-ak
  7. כָּל
    the
    kahl
    הַנְּחָלִים֙
    rivers
    ha-neh-ha-LEEM
    הֹלְכִ֣ים
    run
    hoh-leh-HEEM
    אֶל
    into
    el
    הַיָּ֔ם
    the
    ha-YAHM
    וְהַיָּ֖ם
    sea;
    veh-ha-YAHM
    אֵינֶ֣נּוּ
    yet
    ay-NEH-noo
    מָלֵ֑א
    the
    ma-LAY
    אֶל
    sea
    el
    מְק֗וֹם
    is
    meh-KOME
    שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙
    not
    SHEH-ha-neh-ha-LEEM
    הֹֽלְכִ֔ים
    full;
    hoh-leh-HEEM
    שָׁ֛ם
    unto
    shahm
    הֵ֥ם
    the
    hame
    שָׁבִ֖ים
    place
    sha-VEEM
    לָלָֽכֶת׃
    from
    la-LA-het
  8. כָּל
    things
    kahl
    הַדְּבָרִ֣ים
    are
    ha-deh-va-REEM
    יְגֵעִ֔ים
    full
    yeh-ɡay-EEM
    לֹא
    of
    loh
    יוּכַ֥ל
    labour;
    yoo-HAHL
    אִ֖ישׁ
    man
    eesh
    לְדַבֵּ֑ר
    cannot
    leh-da-BARE
    לֹא
    loh
    תִשְׂבַּ֥ע
    utter
    tees-BA
    עַ֙יִן֙
    it:
    AH-YEEN
    לִרְא֔וֹת
    the
    leer-OTE
    וְלֹא
    eye
    veh-LOH
    תִמָּלֵ֥א
    is
    tee-ma-LAY
    אֹ֖זֶן
    not
    OH-zen
    מִשְּׁמֹֽעַ׃
    satisfied
    mee-sheh-MOH-ah
  9. יֵ֥שׁ
    there
    yaysh
    דָּבָ֛ר
    any
    da-VAHR
    שֶׁיֹּאמַ֥ר
    thing
    sheh-yoh-MAHR
    רְאֵה
    whereof
    reh-A
    זֶ֖ה
    it
    zeh
    חָדָ֣שׁ
    may
    ha-DAHSH
    ה֑וּא
    be
    hoo
    כְּבָר֙
    said,
    keh-VAHR
    הָיָ֣ה
    See,
    ha-YA
    לְעֹֽלָמִ֔ים
    this
    leh-oh-la-MEEM
    אֲשֶׁ֥ר
    is
    uh-SHER
    הָיָ֖ה
    new?
    ha-YA
    מִלְּפָנֵֽנוּ׃
    it
    mee-leh-fa-nay-NOO
  10. אֵ֥ין
    is
    ane
    זִכְר֖וֹן
    no
    zeek-RONE
    לָרִאשֹׁנִ֑ים
    remembrance
    la-ree-shoh-NEEM
    וְגַ֨ם
    of
    veh-ɡAHM
    לָאַחֲרֹנִ֜ים
    former
    la-ah-huh-roh-NEEM
    שֶׁיִּהְי֗וּ
    things;
    sheh-yee-YOO
    לֹֽא
    neither
    loh
    יִהְיֶ֤ה
    yee-YEH
    לָהֶם֙
    shall
    la-HEM
    זִכָּר֔וֹן
    there
    zee-ka-RONE
    עִ֥ם
    be
    eem
    שֶׁיִּהְי֖וּ
    any
    sheh-yee-YOO
    לָאַחֲרֹנָֽה׃
    remembrance
    la-ah-huh-roh-NA
  11. אֲנִ֣י
    the
    uh-NEE
    קֹהֶ֗לֶת
    Preacher
    koh-HEH-let
    הָיִ֥יתִי
    was
    ha-YEE-tee
    מֶ֛לֶךְ
    king
    MEH-lek
    עַל
    over
    al
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    Israel
    yees-ra-ALE
    בִּירוּשָׁלִָֽם׃
    in
    bee-roo-sha-loh-EEM
  12. וְנָתַ֣תִּי
    I
    veh-na-TA-tee
    אֶת
    gave
    et
    לִבִּ֗י
    lee-BEE
    לִדְר֤וֹשׁ
    my
    leed-ROHSH
    וְלָתוּר֙
    heart
    veh-la-TOOR
    בַּֽחָכְמָ֔ה
    to
    ba-hoke-MA
    עַ֛ל
    seek
    al
    כָּל
    and
    kahl
    אֲשֶׁ֥ר
    search
    uh-SHER
    נַעֲשָׂ֖ה
    out
    na-uh-SA
    תַּ֣חַת
    by
    TA-haht
    הַשָּׁמָ֑יִם
    wisdom
    ha-sha-MA-yeem
    ה֣וּא׀
    concerning
    hoo
    עִנְיַ֣ן
    all
    een-YAHN
    רָ֗ע
    things
    ra
    נָתַ֧ן
    that
    na-TAHN
    אֱלֹהִ֛ים
    are
    ay-loh-HEEM
    לִבְנֵ֥י
    done
    leev-NAY
    הָאָדָ֖ם
    under
    ha-ah-DAHM
    לַעֲנ֥וֹת
    heaven:
    la-uh-NOTE
    בּֽוֹ׃
    this
    boh
  13. רָאִ֙יתִי֙
    have
    ra-EE-TEE
    אֶת
    seen
    et
    כָּל
    kahl
    הַֽמַּעֲשִׂ֔ים
    all
    ha-ma-uh-SEEM
    שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ
    the
    sheh-na-uh-SOO
    תַּ֣חַת
    works
    TA-haht
    הַשָּׁ֑מֶשׁ
    that
    ha-SHA-mesh
    וְהִנֵּ֥ה
    are
    veh-hee-NAY
    הַכֹּ֛ל
    done
    ha-KOLE
    הֶ֖בֶל
    under
    HEH-vel
    וּרְע֥וּת
    the
    oo-reh-OOT
    רֽוּחַ׃
    sun;
    ROO-ak
  14. מְעֻוָּ֖ת
    which
    meh-oo-WAHT
    לֹא
    is
    loh
    יוּכַ֣ל
    crooked
    yoo-HAHL
    לִתְקֹ֑ן
    cannot
    leet-KONE
    וְחֶסְר֖וֹן
    veh-hes-RONE
    לֹא
    be
    loh
    יוּכַ֥ל
    made
    yoo-HAHL
    לְהִמָּנֽוֹת׃
    straight:
    leh-hee-ma-NOTE
  15. דִּבַּ֨רְתִּי
    communed
    dee-BAHR-tee
    אֲנִ֤י
    with
    uh-NEE
    עִם
    mine
    eem
    לִבִּי֙
    own
    lee-BEE
    לֵאמֹ֔ר
    heart,
    lay-MORE
    אֲנִ֗י
    saying,
    uh-NEE
    הִנֵּ֨ה
    Lo,
    hee-NAY
    הִגְדַּ֤לְתִּי
    I
    heeɡ-DAHL-tee
    וְהוֹסַ֙פְתִּי֙
    am
    veh-hoh-SAHF-TEE
    חָכְמָ֔ה
    come
    hoke-MA
    עַ֛ל
    to
    al
    כָּל
    great
    kahl
    אֲשֶׁר
    estate,
    uh-SHER
    הָיָ֥ה
    and
    ha-YA
    לְפָנַ֖י
    have
    leh-fa-NAI
    עַל
    gotten
    al
    יְרוּשָׁלִָ֑ם
    more
    yeh-roo-sha-la-EEM
    וְלִבִּ֛י
    wisdom
    veh-lee-BEE
    רָאָ֥ה
    than
    ra-AH
    הַרְבֵּ֖ה
    all
    hahr-BAY
    חָכְמָ֥ה
    they
    hoke-MA
    וָדָֽעַת׃
    that
    va-DA-at
  16. וָאֶתְּנָ֤ה
    I
    va-eh-teh-NA
    לִבִּי֙
    gave
    lee-BEE
    לָדַ֣עַת
    my
    la-DA-at
    חָכְמָ֔ה
    heart
    hoke-MA
    וְדַ֥עַת
    to
    veh-DA-at
    הוֹלֵל֖וֹת
    know
    hoh-lay-LOTE
    וְשִׂכְל֑וּת
    wisdom,
    veh-seek-LOOT
    יָדַ֕עְתִּי
    and
    ya-DA-tee
    שֶׁגַּם
    to
    sheh-ɡAHM
    זֶ֥ה
    know
    zeh
    ה֖וּא
    madness
    hoo
    רַעְי֥וֹן
    and
    ra-YONE
    רֽוּחַ׃
    folly:
    ROO-ak
  17. כִּ֛י
    in
    kee
    בְּרֹ֥ב
    much
    beh-ROVE
    חָכְמָ֖ה
    wisdom
    hoke-MA
    רָב
    is
    rahv
    כָּ֑עַס
    much
    KA-as
    וְיוֹסִ֥יף
    grief:
    veh-yoh-SEEF
    דַּ֖עַת
    and
    DA-at
    יוֹסִ֥יף
    he
    yoh-SEEF
    מַכְאֽוֹב׃
    that
    mahk-OVE