Matthew 1:24
యాసేపు నిద్రమేలుకొని ప్రభువు దూత తనకు ఆజ్ఞాపించిన ప్రకారముచేసి, తన భార్యను చేర్చుకొని
Matthew 1:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
American Standard Version (ASV)
And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
Bible in Basic English (BBE)
And Joseph did as the angel of the Lord had said to him, and took her as his wife;
Darby English Bible (DBY)
But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of [the] Lord had enjoined him, and took to [him] his wife,
World English Bible (WEB)
Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife,
| Then | Διεγερθεὶς | diegertheis | thee-ay-gare-THEES |
| δὲ | de | thay | |
| Joseph | ὁ | ho | oh |
| being raised | Ἰωσὴφ | iōsēph | ee-oh-SAFE |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τοῦ | tou | too | |
| sleep | ὕπνου | hypnou | YOO-pnoo |
| did | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
| as | ὡς | hōs | ose |
| the | προσέταξεν | prosetaxen | prose-A-ta-ksane |
| angel | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Lord the of | ὁ | ho | oh |
| had bidden | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
| him, | Κυρίου, | kyriou | kyoo-REE-oo |
| and | καὶ | kai | kay |
| took | παρέλαβεν | parelaben | pa-RAY-la-vane |
| unto him his | τὴν | tēn | tane |
| γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka | |
| wife: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Genesis 6:22
నోవహు అట్లు చేసెను; దేవుడు అతని కాజ్ఞాపించిన ప్రకారము యావత్తు చేసెను.
Hebrews 11:24
మోషే పెద్దవాడైనప్పుడు విశ్వాసమునుబట్టి ఐగుప్తు ధనముకంటె క్రీస్తువిషయమైన నింద గొప్ప భాగ్యమని యెంచుకొని,
Hebrews 11:7
విశ్వాస మునుబట్టి నోవహు అదివరకు చూడని సంగతులనుగూర్చి దేవునిచేత హెచ్చరింపబడి భయభక్తులు గలవాడై, తన యింటివారి రక్షణకొరకు ఒక ఓడను సిద్ధముచేసెను; అందువలన అతడు లోకముమీద నేరస్థాపనచేసి విశ్వాస మునుబట్టి కలుగు నీతికి వారసుడాయెను.
John 15:14
నేను మీ కాజ్ఞాపించువాటిని చేసిన యెడల, మీరు నా స్నేహితులై యుందురు.
John 2:5
ఆయన తల్లి పరిచారకులను చూచి ఆయన మీతో చెప్పునది చేయుడనెను.
2 Kings 5:11
అందుకు నయమాను కోపము తెచ్చుకొని తిరిగి పోయి యిట్లనెను అతడు నా యొద్దకు వచ్చి నిలిచి,తన దేవుడైన యెహోవా నామ మునుబట్టి తన చెయ్యి రోగముగా ఉన్న స్థలముమీద ఆడించి కుష్ఠరోగమును మాన్పునని నేననుకొంటిని.
Exodus 40:32
వారు ప్రత్యక్షపు గుడారములోనికి వెళ్లునప్పుడున బలిపీఠమునకు సమీపించు నప్పుడును కడుగుకొనిరి.
Exodus 40:27
దాని మీద పరిమళ ద్రవ్యములను ధూపము వేసెను.
Exodus 40:25
యెహోవా సన్ని ధిని ప్రదీపములను వెలిగించెను.
Exodus 40:19
మందిరముమీద గుడారమును పరచి దాని పైని గుడారపు కప్పును వేసెను.
Exodus 40:16
మోషే ఆ ప్రకారము చేసెను; యెహోవా అతనికి ఆజ్ఞాపించిన వాటినన్నిటిని చేసెను, ఆలాగుననే చేసెను.
Genesis 22:2
అప్పుడాయననీకు ఒక్కడైయున్న నీ కుమారుని, అనగా నీవు ప్రేమించు ఇస్సాకును తీసికొని మోరీయా దేశమునకు వెళ్లి అక్కడ నేను నీతో చెప్పబోవు పర్వతములలో ఒకదానిమీద దహనబలిగా అత
Genesis 7:5
తనకు యెహోవా ఆజ్ఞాపించిన ప్రకారము నోవహు యావత్తు చేసెను.
James 2:21
మన పితరుడైన అబ్రాహాము తన కుమారుడైన ఇస్సాకును బలిపీఠముమీద అర్పించి నప్పుడు అతడు క్రియలవలన నీతిమంతుడని తీర్పు పొంద లేదా?