Interlinear verses Romans 13
  1. Πᾶσα
    every
    PA-sa
    PA-ஸ
    ψυχὴ
    soul
    psyoo-HAY
    ப்ஸ்யோ-ஃAY
    ἐξουσίαις
    be
    ayks-oo-SEE-ase
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஸெ
    ὑπερεχούσαις
    subject
    yoo-pare-ay-HOO-sase
    யோ-பரெ-அய்-ஃஓஓ-ஸஸெ
    ὑποτασσέσθω
    unto
    yoo-poh-tahs-SAY-sthoh
    யோ-பொஹ்-டஹ்ஸ்-SAY-ஸ்தொஹ்
    οὐ
    the
    oo
    γάρ
    higher
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐστιν
    powers.
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ἐξουσία
    For
    ayks-oo-SEE-ah
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஹ்
    εἰ
    there
    ee
    μὴ
    is
    may
    மய்
    ἀπὸ
    no
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    θεοῦ
    power
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    αἱ
    ay
    அய்
    δὲ
    but
    thay
    தய்
    οὖσαι
    of
    OO-say
    ஓஓ-ஸய்
    ἐξουσίαι
    God:
    ayks-oo-SEE-ay
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அய்
    ὑπὸ
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    powers
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    τεταγμέναι
    that
    tay-tahg-MAY-nay
    டய்-டஹ்க்-MAY-னய்
    εἰσίν·
    be
    ees-EEN
    ஈஸ்-ஏஏந்
  2. ὥστε
    therefore
    OH-stay
    ஓஃ-ஸ்டய்
    resisteth
    oh
    ஒஹ்
    ἀντιτασσόμενος
    the
    an-tee-tahs-SOH-may-nose
    அன்-டே-டஹ்ஸ்-Sஓஃ-மய்-னொஸெ
    τῇ
    power,
    tay
    டய்
    ἐξουσίᾳ
    resisteth
    ayks-oo-SEE-ah
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஹ்
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    τοῦ
    ordinance
    too
    டோ
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    διαταγῇ
    thee-ah-ta-GAY
    தே-அஹ்-ட-GAY
    ἀνθέστηκεν
    God:
    an-THAY-stay-kane
    அன்-TஃAY-ஸ்டய்-கனெ
    οἱ
    and
    oo
    δὲ
    they
    thay
    தய்
    ἀνθεστηκότες
    that
    an-thay-stay-KOH-tase
    அன்-தய்-ஸ்டய்-Kஓஃ-டஸெ
    ἑαυτοῖς
    resist
    ay-af-TOOS
    அய்-அf-TஓஓS
    κρίμα
    shall
    KREE-ma
    Kற்ஏஏ-ம
    λήψονται
    receive
    LAY-psone-tay
    ள்AY-ப்ஸொனெ-டய்
  3. οἱ
    For
    oo
    γὰρ
    rulers
    gahr
    கஹ்ர்
    ἄρχοντες
    are
    AR-hone-tase
    Aற்-ஹொனெ-டஸெ
    οὐκ
    not
    ook
    ஊக்
    εἰσὶν
    a
    ees-EEN
    ஈஸ்-ஏஏந்
    φόβος
    terror
    FOH-vose
    Fஓஃ-வொஸெ
    τῶν
    to
    tone
    டொனெ
    ἀγαθῶν
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    ἔργων,
    good
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ἀλλὰ
    works,
    al-LA
    அல்-ள்A
    τῶν
    but
    tone
    டொனெ
    κακῶν
    to
    ka-KONE
    க-Kஓந்ஏ
    θέλεις
    the
    THAY-lees
    TஃAY-லேஸ்
    δὲ
    evil.
    thay
    தய்
    μὴ
    Wilt
    may
    மய்
    φοβεῖσθαι
    thou
    foh-VEE-sthay
    fஒஹ்-Vஏஏ-ஸ்தய்
    τὴν
    then
    tane
    டனெ
    ἐξουσίαν;
    not
    ayks-oo-SEE-an
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன்
    τὸ
    be
    toh
    டொஹ்
    ἀγαθὸν
    afraid
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    ποίει
    of
    POO-ee
    Pஓஓ-ஈ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    ἕξεις
    power?
    AYKS-ees
    AYKS-ஈஸ்
    ἔπαινον
    do
    APE-ay-none
    APஏ-அய்-னொனெ
    ἐξ
    ayks
    அய்க்ஸ்
    αὐτῆς·
    that
    af-TASE
    அf-TASஏ
  4. θεοῦ
    he
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    γὰρ
    is
    gahr
    கஹ்ர்
    διάκονός
    the
    thee-AH-koh-NOSE
    தே-Aஃ-கொஹ்-ந்ஓSஏ
    ἐστιν
    minister
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    σοὶ
    of
    soo
    ஸோ
    εἰς
    God
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    to
    toh
    டொஹ்
    ἀγαθόν
    thee
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    ἐὰν
    for
    ay-AN
    அய்-Aந்
    δὲ
    thay
    தய்
    τὸ
    good.
    toh
    டொஹ்
    κακὸν
    But
    ka-KONE
    க-Kஓந்ஏ
    ποιῇς
    if
    poo-ASE
    போ-ASஏ
    φοβοῦ·
    thou
    foh-VOO
    fஒஹ்-Vஓஓ
    οὐ
    do
    oo
    γὰρ
    that
    gahr
    கஹ்ர்
    εἰκῇ
    which
    ee-KAY
    ஈ-KAY
    τὴν
    is
    tane
    டனெ
    μάχαιραν
    evil,
    MA-hay-rahn
    MA-ஹய்-ரஹ்ன்
    φορεῖ·
    be
    foh-REE
    fஒஹ்-ற்ஏஏ
    θεοῦ
    afraid;
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    γὰρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    διάκονός
    he
    thee-AH-koh-NOSE
    தே-Aஃ-கொஹ்-ந்ஓSஏ
    ἐστιν,
    beareth
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ἔκδικος
    not
    AKE-thee-kose
    AKஏ-தே-கொஸெ
    εἰς
    the
    ees
    ஈஸ்
    ὀργὴν
    sword
    ore-GANE
    ஒரெ-GAந்ஏ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    τὸ
    vain:
    toh
    டொஹ்
    κακὸν
    for
    ka-KONE
    க-Kஓந்ஏ
    πράσσοντι
    he
    PRAHS-sone-tee
    Pற்AஃS-ஸொனெ-டே
  5. διὸ
    ye
    thee-OH
    தே-ஓஃ
    ἀνάγκη
    must
    ah-NAHNG-kay
    அஹ்-ந்Aஃந்G-கய்
    ὑποτάσσεσθαι
    needs
    yoo-poh-TAHS-say-sthay
    யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-ஸ்தய்
    οὐ
    be
    oo
    μόνον
    subject,
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    διὰ
    not
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τὴν
    only
    tane
    டனெ
    ὀργὴν
    for
    ore-GANE
    ஒரெ-GAந்ஏ
    ἀλλὰ
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    wrath,
    kay
    கய்
    διὰ
    but
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τὴν
    also
    tane
    டனெ
    συνείδησιν
    for
    syoon-EE-thay-seen
    ஸ்யோன்-ஏஏ-தய்-ஸேன்
  6. διὰ
    for
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦτο
    this
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    γὰρ
    cause
    gahr
    கஹ்ர்
    καὶ
    pay
    kay
    கய்
    φόρους
    ye
    FOH-roos
    Fஓஃ-ரோஸ்
    τελεῖτε·
    tribute
    tay-LEE-tay
    டய்-ள்ஏஏ-டய்
    λειτουργοὶ
    also:
    lee-toor-GOO
    லே-டோர்-Gஓஓ
    γὰρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    θεοῦ
    they
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    εἰσιν
    are
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    εἰς
    God's
    ees
    ஈஸ்
    αὐτὸ
    ministers,
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    τοῦτο
    attending
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    προσκαρτεροῦντες
    continually
    prose-kahr-tay-ROON-tase
    ப்ரொஸெ-கஹ்ர்-டய்-ற்ஓஓந்-டஸெ
  7. ἀπόδοτε
    therefore
    ah-POH-thoh-tay
    அஹ்-Pஓஃ-தொஹ்-டய்
    οὖν
    to
    oon
    ஊன்
    πᾶσιν
    all
    PA-seen
    PA-ஸேன்
    τὰς
    their
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ὀφειλάς,
    dues:
    oh-fee-LAHS
    ஒஹ்-fஈ-ள்AஃS
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    τὸν
    tribute
    tone
    டொனெ
    φόρον
    to
    FOH-rone
    Fஓஃ-ரொனெ
    τὸν
    whom
    tone
    டொனெ
    φόρον
    FOH-rone
    Fஓஃ-ரொனெ
    τῷ
    tribute
    toh
    டொஹ்
    τὸ
    is
    toh
    டொஹ்
    τέλος
    due;
    TAY-lose
    TAY-லொஸெ
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    τέλος
    custom
    TAY-lose
    TAY-லொஸெ
    τῷ
    to
    toh
    டொஹ்
    τὸν
    whom
    tone
    டொனெ
    φόβον
    FOH-vone
    Fஓஃ-வொனெ
    τὸν
    custom;
    tone
    டொனெ
    φόβον
    FOH-vone
    Fஓஃ-வொனெ
    τῷ
    fear
    toh
    டொஹ்
    τὴν
    to
    tane
    டனெ
    τιμὴν
    whom
    tee-MANE
    டே-MAந்ஏ
    τὴν
    tane
    டனெ
    τιμήν
    fear;
    tee-MANE
    டே-MAந்ஏ
  8. Μηδενὶ
    no
    may-thay-NEE
    மய்-தய்-ந்ஏஏ
    μηδὲν
    man
    may-THANE
    மய்-TஃAந்ஏ
    ὀφείλετε
    any
    oh-FEE-lay-tay
    ஒஹ்-Fஏஏ-லய்-டய்
    εἰ
    thing,
    ee
    μὴ
    may
    மய்
    τὸ
    but
    toh
    டொஹ்
    ἀγαπᾶν
    ah-ga-PAHN
    அஹ்-க-PAஃந்
    ἀλλήλους·
    to
    al-LAY-loos
    அல்-ள்AY-லோஸ்
    love
    oh
    ஒஹ்
    γὰρ
    one
    gahr
    கஹ்ர்
    ἀγαπῶν
    another:
    ah-ga-PONE
    அஹ்-க-Pஓந்ஏ
    τὸν
    tone
    டொனெ
    ἕτερον
    for
    AY-tay-rone
    AY-டய்-ரொனெ
    νόμον
    he
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    πεπλήρωκεν
    that
    pay-PLAY-roh-kane
    பய்-Pள்AY-ரொஹ்-கனெ
  9. τὸ
    this,
    toh
    டொஹ்
    γὰρ
    Thou
    gahr
    கஹ்ர்
    Οὐ
    shalt
    oo
    μοιχεύσεις
    not
    moo-HAYF-sees
    மோ-ஃAYF-ஸேஸ்
    Οὐ
    commit
    oo
    φονεύσεις
    adultery,
    foh-NAYF-sees
    fஒஹ்-ந்AYF-ஸேஸ்
    Οὐ
    Thou
    oo
    κλέψεις
    shalt
    KLAY-psees
    Kள்AY-ப்ஸேஸ்
    Οὐ
    not
    oo
    ψευδομαρτυρήσεις,
    kill,
    psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sees
    ப்ஸவெ-தொஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்AY-ஸேஸ்
    Οὐκ
    Thou
    ook
    ஊக்
    ἐπιθυμήσεις
    shalt
    ay-pee-thyoo-MAY-sees
    அய்-பே-த்யோ-MAY-ஸேஸ்
    καὶ
    not
    kay
    கய்
    εἴ
    steal,
    ee
    τις
    Thou
    tees
    டேஸ்
    ἑτέρα
    shalt
    ay-TAY-ra
    அய்-TAY-ர
    ἐντολή
    not
    ane-toh-LAY
    அனெ-டொஹ்-ள்AY
    ἐν
    bear
    ane
    அனெ
    τούτῳ
    false
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    τῷ
    witness,
    toh
    டொஹ்
    λόγῳ
    Thou
    LOH-goh
    ள்ஓஃ-கொஹ்
    ἀνακεφαλαιοῦται,
    shalt
    ah-na-kay-fa-lay-OO-tay
    அஹ்-ன-கய்-fஅ-லய்-ஓஓ-டய்
    ἐν
    not
    ane
    அனெ
    τῷ
    covet;
    toh
    டொஹ்
    Ἀγαπήσεις
    and
    ah-ga-PAY-sees
    அஹ்-க-PAY-ஸேஸ்
    τὸν
    if
    tone
    டொனெ
    πλησίον
    there
    play-SEE-one
    ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ
    σου
    be
    soo
    ஸோ
    ὡς
    any
    ose
    ஒஸெ
    ἑαυτόν
    other
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
  10. Love
    ay
    அய்
    ἀγάπη
    worketh
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    τῷ
    no
    toh
    டொஹ்
    πλησίον
    ill
    play-SEE-one
    ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ
    κακὸν
    to
    ka-KONE
    க-Kஓந்ஏ
    οὐκ
    his
    ook
    ஊக்
    ἐργάζεται·
    neighbour:
    are-GA-zay-tay
    அரெ-GA-ழய்-டய்
    πλήρωμα
    therefore
    PLAY-roh-ma
    Pள்AY-ரொஹ்-ம
    οὖν
    oon
    ஊன்
    νόμου
    love
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    is
    ay
    அய்
    ἀγάπη
    the
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
  11. Καὶ
    that,
    kay
    கய்
    τοῦτο
    knowing
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    εἰδότες
    the
    ee-THOH-tase
    ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ
    τὸν
    time,
    tone
    டொனெ
    καιρόν
    that
    kay-RONE
    கய்-ற்ஓந்ஏ
    ὅτι
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ὥρα
    now
    OH-ra
    ஓஃ-ர
    ἡμᾶς
    it
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    ἤδη
    is
    A-thay
    A-தய்
    ἐξ
    high
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὕπνου
    time
    YOO-pnoo
    Yஓஓ-ப்னோ
    ἐγερθῆναι
    to
    ay-gare-THAY-nay
    அய்-கரெ-TஃAY-னய்
    νῦν
    awake
    nyoon
    ன்யோன்
    γὰρ
    out
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐγγύτερον
    of
    ayng-GYOO-tay-rone
    அய்ன்க்-GYஓஓ-டய்-ரொனெ
    ἡμῶν
    sleep:
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    for
    ay
    அய்
    σωτηρία
    now
    soh-tay-REE-ah
    ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அஹ்
    is
    ay
    அய்
    ὅτε
    our
    OH-tay
    ஓஃ-டய்
    ἐπιστεύσαμεν
    ay-pee-STAYF-sa-mane
    அய்-பே-STAYF-ஸ-மனெ
  12. night
    ay
    அய்
    νὺξ
    is
    nyooks
    ன்யோக்ஸ்
    προέκοψεν
    far
    proh-A-koh-psane
    ப்ரொஹ்-A-கொஹ்-ப்ஸனெ
    spent,
    ay
    அய்
    δὲ
    thay
    தய்
    ἡμέρα
    the
    ay-MAY-ra
    அய்-MAY-ர
    ἤγγικεν
    day
    AYNG-gee-kane
    AYந்G-கே-கனெ
    ἀποθώμεθα
    is
    ah-poh-THOH-may-tha
    அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-மய்-த
    οὖν
    at
    oon
    ஊன்
    τὰ
    hand:
    ta
    ἔργα
    let
    ARE-ga
    Aற்ஏ-க
    τοῦ
    us
    too
    டோ
    σκότους
    therefore
    SKOH-toos
    SKஓஃ-டோஸ்
    καί
    cast
    kay
    கய்
    ἐνδυσώμεθα
    off
    ane-thyoo-SOH-may-tha
    அனெ-த்யோ-Sஓஃ-மய்-த
    τὰ
    the
    ta
    ὅπλα
    works
    OH-pla
    ஓஃ-ப்ல
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    φωτός
    foh-TOSE
    fஒஹ்-TஓSஏ
  13. ὡς
    us
    ose
    ஒஸெ
    ἐν
    walk
    ane
    அனெ
    ἡμέρᾳ
    honestly,
    ay-MAY-ra
    அய்-MAY-ர
    εὐσχημόνως
    as
    afe-skay-MOH-nose
    அfஎ-ஸ்கய்-Mஓஃ-னொஸெ
    περιπατήσωμεν
    in
    pay-ree-pa-TAY-soh-mane
    பய்-ரே-ப-TAY-ஸொஹ்-மனெ
    μὴ
    the
    may
    மய்
    κώμοις
    day;
    KOH-moos
    Kஓஃ-மோஸ்
    καὶ
    not
    kay
    கய்
    μέθαις
    in
    MAY-thase
    MAY-தஸெ
    μὴ
    rioting
    may
    மய்
    κοίταις
    and
    KOO-tase
    Kஓஓ-டஸெ
    καὶ
    drunkenness,
    kay
    கய்
    ἀσελγείαις
    not
    ah-sale-GEE-ase
    அஹ்-ஸலெ-Gஏஏ-அஸெ
    μὴ
    in
    may
    மய்
    ἔριδι
    chambering
    A-ree-thee
    A-ரே-தே
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ζήλῳ
    wantonness,
    ZAY-loh
    ZAY-லொஹ்
  14. ἀλλ'
    put
    al
    அல்
    ἐνδύσασθε
    ye
    ane-THYOO-sa-sthay
    அனெ-TஃYஓஓ-ஸ-ஸ்தய்
    τὸν
    on
    tone
    டொனெ
    κύριον
    the
    KYOO-ree-one
    KYஓஓ-ரே-ஒனெ
    Ἰησοῦν
    Lord
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
    Χριστόν
    Jesus
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    καὶ
    Christ,
    kay
    கய்
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    σαρκὸς
    make
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    πρόνοιαν
    not
    PROH-noo-an
    Pற்ஓஃ-னோ-அன்
    μὴ
    provision
    may
    மய்
    ποιεῖσθε
    for
    poo-EE-sthay
    போ-ஏஏ-ஸ்தய்
    εἰς
    the
    ees
    ஈஸ்
    ἐπιθυμίας
    flesh,
    ay-pee-thyoo-MEE-as
    அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அஸ்