ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 29:11
ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਲੰਘੇਗਾ। ਚਾਲੀ ਸਾਲਾਂ ਤੀਕ ਕੁਝ ਵੀ ਓਬੋਁ ਨਹੀਂ ਲੰਘੇਗਾ ਜਾਂ ਟਿਕੇਗਾ।
No | לֹ֤א | lōʾ | loh |
foot | תַעֲבָר | taʿăbār | ta-uh-VAHR |
of man | בָּהּ֙ | bāh | ba |
through pass shall | רֶ֣גֶל | regel | REH-ɡel |
it, nor | אָדָ֔ם | ʾādām | ah-DAHM |
foot | וְרֶ֥גֶל | wĕregel | veh-REH-ɡel |
beast of | בְּהֵמָ֖ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
shall pass through | לֹ֣א | lōʾ | loh |
it, neither | תַעֲבָר | taʿăbār | ta-uh-VAHR |
inhabited be it shall | בָּ֑הּ | bāh | ba |
forty | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
years. | תֵשֵׁ֖ב | tēšēb | tay-SHAVE |
אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM | |
שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |