੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 30:27
ਜਾਜਕ ਅਤੇ ਲੇਵੀ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇਣ ਲਈ ਹੁਕਮ ਲਿਆ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੁਣੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਗ੍ਰਹਿ ਵਿੱਚ ਸੁਰਗਾਂ ਤੀਕ ਸੁਣੀ ਗਈ।
Then the priests | וַיָּקֻ֜מוּ | wayyāqumû | va-ya-KOO-moo |
the Levites | הַכֹּֽהֲנִ֤ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
arose | הַלְוִיִּם֙ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
blessed and | וַיְבָרֲכ֣וּ | waybārăkû | vai-va-ruh-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
the people: | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
and their voice | וַיִּשָּׁמַ֖ע | wayyiššāmaʿ | va-yee-sha-MA |
heard, was | בְּקוֹלָ֑ם | bĕqôlām | beh-koh-LAHM |
and their prayer | וַתָּב֧וֹא | wattābôʾ | va-ta-VOH |
came | תְפִלָּתָ֛ם | tĕpillātām | teh-fee-la-TAHM |
holy his to up | לִמְע֥וֹן | limʿôn | leem-ONE |
dwelling place, | קָדְשׁ֖וֹ | qodšô | kode-SHOH |
even unto heaven. | לַשָּׁמָֽיִם׃ | laššāmāyim | la-sha-MA-yeem |