Joshua 1:3
ଯେଉଁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ରେ ତୁମ୍ଭର ପାଦ ପଡିବ ସେ ସବୁ ସ୍ଥାନ ମୁ ମାଶାେ ସହିତ ପ୍ରତିଜ୍ଞାନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦବେି।
Joshua 1:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
American Standard Version (ASV)
Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.
Bible in Basic English (BBE)
Every place on which you put your foot I have given to you, as I said to Moses.
Darby English Bible (DBY)
Every place whereon the sole of your foot shall tread have I given to you, as I said unto Moses.
Webster's Bible (WBT)
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given to you, as I said to Moses.
World English Bible (WEB)
Every place that the sole of your foot shall tread on, to you have I given it, as I spoke to Moses.
Young's Literal Translation (YLT)
`Every place on which the sole of your foot treadeth, to you I have given it, as I have spoken unto Moses.
| Every | כָּל | kāl | kahl |
| place | מָק֗וֹם | māqôm | ma-KOME |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the sole | תִּדְרֹ֧ךְ | tidrōk | teed-ROKE |
| foot your of | כַּֽף | kap | kahf |
| shall tread upon, | רַגְלְכֶ֛ם | raglĕkem | rahɡ-leh-HEM |
| given I have that | בּ֖וֹ | bô | boh |
| unto you, as | לָכֶ֣ם | lākem | la-HEM |
| I said | נְתַתִּ֑יו | nĕtattîw | neh-ta-TEEOO |
| unto | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| Moses. | דִּבַּ֖רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
| אֶל | ʾel | el | |
| מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Cross Reference
Deuteronomy 11:24
ଯେଉଁଠା ରେ ତୁମ୍ଭର ପାଦ ପଡିବ, ସେ ସ୍ଥାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ହବେ। ପ୍ରାନ୍ତରରକ୍ସ୍ଟ ଲିବାନୋନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଏବଂ ଫରାତ ନଦୀଠାରକ୍ସ୍ଟ ପଶ୍ଚିମ ସମକ୍ସ୍ଟଦ୍ର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସୀମା ହବେ।
Joshua 14:9
ତେଣୁ ସହେିଦିନ, ମାଶାେ ମାଠାେ ରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ, ' ଯେଉଁ ଭୂମିରେ ତୁମ୍ଭେ ଗ୍ଭଲିଲ, ତାହା ତୁମ୍ଭର ହବେ। ତୁମ୍ଭର ବଂଶଧରମାନେ ଚିରଦିନ ପାଇଁ ସେ ଭୂମିର ମାଲିକାନା ପାଇବେ। ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ ସେ ଭୂମି ଦବେି କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠା ରେ ବିଶ୍ବସ୍ତ ହାଇେ ରହିଲେ।'
Titus 1:2
ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପାଇଁ ଆମ୍ଭର ଆଶାରୁ ସହେି ବିଶ୍ବାସ ଓ ଜ୍ଞାନ ଆସିଛି। ସମୟ ଆରମ୍ଭ ହବୋ ପୂର୍ବରୁ ପରମେଶ୍ବର ସହେି ଅନନ୍ତ ଜୀବନର ପ୍ରତିଶୃତି ଦଇେଥିଲେ ଓ ପରମେଶ୍ବର ମିଛ କହନ୍ତି ନାହିଁ।