2 Kings 11:17
ତା'ପରେ ଯିହାୟୋଦାରଦା ସଦାପ୍ରଭୁ, ରାଜା ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଏକ ଚୁକ୍ତି କଲେ। ଏହି ଚୁକ୍ତି ଅନୁସାରେ ରାଜା ଓ ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଲୋକ ହେଲେ। ପୁଣି ଯିହାୟୋଦାରଦା ରାଜା ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ଚୁକ୍ତି କରି କହିଲେ ଯେ, ରାଜା ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଯାହା କରିବେ ଓ ଲୋକମାନେ ରାଜାଙ୍କୁ ମାନିବେ ଓ ତାଙ୍କ ଅନୁଗାମୀ ହବେେ।
And Jehoiada | וַיִּכְרֹ֨ת | wayyikrōt | va-yeek-ROTE |
made | יְהֽוֹיָדָ֜ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
אֶֽת | ʾet | et | |
a covenant | הַבְּרִ֗ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
between | בֵּ֤ין | bên | bane |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
and the king | וּבֵ֤ין | ûbên | oo-VANE |
people, the and | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
that they should be | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
the Lord's | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
people; | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
between | לְעָ֖ם | lĕʿām | leh-AM |
the king | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
also and the people. | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE | |
הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |