Interlinear verses Nehemiah 8
  1. וַיֵּאָֽסְפ֤וּ
    all
    va-yay-ah-seh-FOO
    כָל
    the
    hahl
    הָעָם֙
    people
    ha-AM
    כְּאִ֣ישׁ
    gathered
    keh-EESH
    אֶחָ֔ד
    themselves
    eh-HAHD
    אֶל
    together
    el
    הָ֣רְח֔וֹב
    as
    HA-reh-HOVE
    אֲשֶׁ֖ר
    one
    uh-SHER
    לִפְנֵ֣י
    man
    leef-NAY
    שַֽׁעַר
    into
    SHA-ar
    הַמָּ֑יִם
    the
    ha-MA-yeem
    וַיֹּֽאמְרוּ֙
    street
    va-yoh-meh-ROO
    לְעֶזְרָ֣א
    that
    leh-ez-RA
    הַסֹּפֵ֔ר
    was
    ha-soh-FARE
    לְהָבִ֗יא
    before
    leh-ha-VEE
    אֶת
    the
    et
    סֵ֙פֶר֙
    water
    SAY-FER
    תּוֹרַ֣ת
    gate;
    toh-RAHT
    מֹשֶׁ֔ה
    and
    moh-SHEH
    אֲשֶׁר
    they
    uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    spake
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    unto
    yeh-VA
    אֶת
    Ezra
    et
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    the
    yees-ra-ALE
  2. וַיָּבִ֣יא
    Ezra
    va-ya-VEE
    עֶזְרָ֣א
    the
    ez-RA
    הַ֠כֹּהֵן
    priest
    HA-koh-hane
    אֶֽת
    brought
    et
    הַתּוֹרָ֞ה
    ha-toh-RA
    לִפְנֵ֤י
    the
    leef-NAY
    הַקָּהָל֙
    law
    ha-ka-HAHL
    מֵאִ֣ישׁ
    before
    may-EESH
    וְעַד
    the
    veh-AD
    אִשָּׁ֔ה
    congregation
    ee-SHA
    וְכֹ֖ל
    both
    veh-HOLE
    מֵבִ֣ין
    of
    may-VEEN
    לִשְׁמֹ֑עַ
    men
    leesh-MOH-ah
    בְּי֥וֹם
    and
    beh-YOME
    אֶחָ֖ד
    women,
    eh-HAHD
    לַחֹ֥דֶשׁ
    and
    la-HOH-desh
    הַשְּׁבִיעִֽי׃
    all
    ha-sheh-vee-EE
  3. וַיִּקְרָא
    he
    va-yeek-RA
    בוֹ֩
    read
    voh
    לִפְנֵ֨י
    therein
    leef-NAY
    הָֽרְח֜וֹב
    before
    ha-reh-HOVE
    אֲשֶׁ֣ר׀
    the
    uh-SHER
    לִפְנֵ֣י
    street
    leef-NAY
    שַֽׁעַר
    that
    SHA-ar
    הַמַּ֗יִם
    was
    ha-MA-yeem
    מִן
    before
    meen
    הָאוֹר֙
    the
    ha-ORE
    עַד
    water
    ad
    מַֽחֲצִ֣ית
    gate
    ma-huh-TSEET
    הַיּ֔וֹם
    from
    HA-yome
    נֶ֛גֶד
    the
    NEH-ɡed
    הָֽאֲנָשִׁ֥ים
    morning
    ha-uh-na-SHEEM
    וְהַנָּשִׁ֖ים
    until
    veh-ha-na-SHEEM
    וְהַמְּבִינִ֑ים
    midday,
    veh-ha-meh-vee-NEEM
    וְאָזְנֵ֥י
    veh-oze-NAY
    כָל
    before
    hahl
    הָעָ֖ם
    the
    ha-AM
    אֶל
    men
    el
    סֵ֥פֶר
    and
    SAY-fer
    הַתּוֹרָֽה׃
    the
    ha-toh-RA
  4. וַֽיַּעֲמֹ֞ד
    Ezra
    va-ya-uh-MODE
    עֶזְרָ֣א
    the
    ez-RA
    הַסֹּפֵ֗ר
    scribe
    ha-soh-FARE
    עַֽל
    stood
    al
    מִגְדַּל
    upon
    meeɡ-DAHL
    עֵץ֮
    a
    ayts
    אֲשֶׁ֣ר
    pulpit
    uh-SHER
    עָשׂ֣וּ
    of
    ah-SOO
    לַדָּבָר֒
    wood,
    la-da-VAHR
    וַיַּֽעֲמֹ֣ד
    which
    va-ya-uh-MODE
    אֶצְל֡וֹ
    they
    ets-LOH
    מַתִּתְיָ֡ה
    had
    ma-teet-YA
    וְשֶׁ֡מַע
    made
    veh-SHEH-ma
    וַֽ֠עֲנָיָה
    for
    VA-uh-na-ya
    וְאֽוּרִיָּ֧ה
    the
    veh-oo-ree-YA
    וְחִלְקִיָּ֛ה
    purpose;
    veh-heel-kee-YA
    וּמַֽעֲשֵׂיָ֖ה
    and
    oo-ma-uh-say-YA
    עַל
    beside
    al
    יְמִינ֑וֹ
    him
    yeh-mee-NOH
    וּמִשְּׂמֹאל֗וֹ
    stood
    oo-mee-seh-moh-LOH
    פְּ֠דָיָה
    Mattithiah,
    PEH-da-ya
    וּמִֽישָׁאֵ֧ל
    and
    oo-mee-sha-ALE
    וּמַלְכִּיָּ֛ה
    Shema,
    oo-mahl-kee-YA
    וְחָשֻׁ֥ם
    and
    veh-ha-SHOOM
    וְחַשְׁבַּדָּ֖נָה
    Anaiah,
    veh-hahsh-ba-DA-na
    זְכַרְיָ֥ה
    and
    zeh-hahr-YA
    מְשֻׁלָּֽם׃
    Urijah,
    meh-shoo-LAHM
  5. וַיִּפְתַּ֨ח
    Ezra
    va-yeef-TAHK
    עֶזְרָ֤א
    opened
    ez-RA
    הַסֵּ֙פֶר֙
    the
    ha-SAY-FER
    לְעֵינֵ֣י
    book
    leh-ay-NAY
    כָל
    in
    hahl
    הָעָ֔ם
    the
    ha-AM
    כִּֽי
    sight
    kee
    מֵעַ֥ל
    of
    may-AL
    כָּל
    all
    kahl
    הָעָ֖ם
    the
    ha-AM
    הָיָ֑ה
    people;
    ha-YA
    וּכְפִתְח֖וֹ
    (for
    oo-heh-feet-HOH
    עָֽמְד֥וּ
    he
    ah-meh-DOO
    כָל
    was
    hahl
    הָעָֽם׃
    above
    ha-AM
  6. וַיְבָ֣רֶךְ
    Ezra
    vai-VA-rek
    עֶזְרָ֔א
    blessed
    ez-RA
    אֶת
    et
    יְהוָ֥ה
    the
    yeh-VA
    הָֽאֱלֹהִ֖ים
    Lord,
    ha-ay-loh-HEEM
    הַגָּד֑וֹל
    the
    ha-ɡa-DOLE
    וַיַּֽעֲנ֨וּ
    great
    va-ya-uh-NOO
    כָל
    God.
    hahl
    הָעָ֜ם
    And
    ha-AM
    אָמֵ֤ן׀
    all
    ah-MANE
    אָמֵן֙
    the
    ah-MANE
    בְּמֹ֣עַל
    people
    beh-MOH-al
    יְדֵיהֶ֔ם
    answered,
    yeh-day-HEM
    וַיִּקְּד֧וּ
    Amen,
    va-yee-keh-DOO
    וַיִּֽשְׁתַּחֲוֻּ֛
    Amen,
    va-yee-sheh-ta-huh-WOO
    לַֽיהוָ֖ה
    with
    lai-VA
    אַפַּ֥יִם
    lifting
    ah-PA-yeem
    אָֽרְצָה׃
    up
    AH-reh-tsa
  7. וְיֵשׁ֡וּעַ
    Jeshua,
    veh-yay-SHOO-ah
    וּבָנִ֡י
    and
    oo-va-NEE
    וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה׀
    Bani,
    veh-shay-RAY-veh-YA
    יָמִ֡ין
    and
    ya-MEEN
    עַקּ֡וּב
    Sherebiah,
    AH-koov
    שַׁבְּתַ֣י׀
    Jamin,
    sha-beh-TAI
    הֽוֹדִיָּ֡ה
    Akkub,
    hoh-dee-YA
    מַֽעֲשֵׂיָ֡ה
    Shabbethai,
    ma-uh-say-YA
    קְלִיטָ֣א
    Hodijah,
    keh-lee-TA
    עֲזַרְיָה֩
    Maaseiah,
    uh-zahr-YA
    יֽוֹזָבָ֨ד
    Kelita,
    yoh-za-VAHD
    חָנָ֤ן
    Azariah,
    ha-NAHN
    פְּלָאיָה֙
    Jozabad,
    peh-la-YA
    וְהַלְוִיִּ֔ם
    Hanan,
    veh-hahl-vee-YEEM
    מְבִינִ֥ים
    Pelaiah,
    meh-vee-NEEM
    אֶת
    and
    et
    הָעָ֖ם
    the
    ha-AM
    לַתּוֹרָ֑ה
    Levites,
    la-toh-RA
    וְהָעָ֖ם
    caused
    veh-ha-AM
    עַל
    al
    עָמְדָֽם׃
    the
    ome-DAHM
  8. וַֽיִּקְרְא֥וּ
    they
    va-yeek-reh-OO
    בַסֵּ֛פֶר
    read
    va-SAY-fer
    בְּתוֹרַ֥ת
    in
    beh-toh-RAHT
    הָֽאֱלֹהִ֖ים
    the
    ha-ay-loh-HEEM
    מְפֹרָ֑שׁ
    book
    meh-foh-RAHSH
    וְשׂ֣וֹם
    in
    veh-SOME
    שֶׂ֔כֶל
    the
    SEH-hel
    וַיָּבִ֖ינוּ
    law
    va-ya-VEE-noo
    בַּמִּקְרָֽא׃
    of
    ba-meek-RA
  9. וַיֹּ֣אמֶר
    Nehemiah,
    va-YOH-mer
    נְחֶמְיָ֣ה
    which
    neh-hem-YA
    ה֣וּא
    is
    hoo
    הַתִּרְשָׁ֡תָא
    the
    ha-teer-SHA-ta
    וְעֶזְרָ֣א
    Tirshatha,
    veh-ez-RA
    הַכֹּהֵ֣ן׀
    and
    ha-koh-HANE
    הַסֹּפֵ֡ר
    Ezra
    ha-soh-FARE
    וְהַלְוִיִּם֩
    the
    veh-hahl-vee-YEEM
    הַמְּבִינִ֨ים
    priest
    ha-meh-vee-NEEM
    אֶת
    the
    et
    הָעָ֜ם
    scribe,
    ha-AM
    לְכָל
    and
    leh-HAHL
    הָעָ֗ם
    the
    ha-AM
    הַיּ֤וֹם
    Levites
    HA-yome
    קָדֹֽשׁ
    that
    ka-DOHSH
    הוּא֙
    taught
    hoo
    לַֽיהוָ֣ה
    lai-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
    the
    ay-loh-hay-HEM
    אַל
    people,
    al
    תִּֽתְאַבְּל֖וּ
    said
    tee-teh-ah-beh-LOO
    וְאַל
    unto
    veh-AL
    תִּבְכּ֑וּ
    all
    teev-KOO
    כִּ֤י
    the
    kee
    בוֹכִים֙
    people,
    voh-HEEM
    כָּל
    This
    kahl
    הָעָ֔ם
    day
    ha-AM
    כְּשָׁמְעָ֖ם
    is
    keh-shome-AM
    אֶת
    holy
    et
    דִּבְרֵ֥י
    unto
    deev-RAY
    הַתּוֹרָֽה׃
    the
    ha-toh-RA
  10. וַיֹּ֣אמֶר
    he
    va-YOH-mer
    לָהֶ֡ם
    said
    la-HEM
    לְכוּ֩
    unto
    leh-HOO
    אִכְל֨וּ
    them,
    eek-LOO
    מַשְׁמַנִּ֜ים
    Go
    mahsh-ma-NEEM
    וּשְׁת֣וּ
    your
    oo-sheh-TOO
    מַֽמְתַקִּ֗ים
    way,
    mahm-ta-KEEM
    וְשִׁלְח֤וּ
    eat
    veh-sheel-HOO
    מָנוֹת֙
    the
    ma-NOTE
    לְאֵ֣ין
    fat,
    leh-ANE
    נָכ֣וֹן
    and
    na-HONE
    ל֔וֹ
    drink
    loh
    כִּֽי
    the
    kee
    קָד֥וֹשׁ
    sweet,
    ka-DOHSH
    הַיּ֖וֹם
    and
    HA-yome
    לַֽאֲדֹנֵ֑ינוּ
    send
    la-uh-doh-NAY-noo
    וְאַל
    portions
    veh-AL
    תֵּ֣עָצֵ֔בוּ
    unto
    TAY-ah-TSAY-voo
    כִּֽי
    them
    kee
    חֶדְוַ֥ת
    for
    hed-VAHT
    יְהוָ֖ה
    whom
    yeh-VA
    הִ֥יא
    nothing
    hee
    מָֽעֻזְּכֶֽם׃
    is
    MA-oo-zeh-HEM
  11. וְהַלְוִיִּ֞ם
    the
    veh-hahl-vee-YEEM
    מַחְשִׁ֤ים
    Levites
    mahk-SHEEM
    לְכָל
    stilled
    leh-HAHL
    הָעָם֙
    all
    ha-AM
    לֵאמֹ֣ר
    the
    lay-MORE
    הַ֔סּוּ
    people,
    HA-soo
    כִּ֥י
    saying,
    kee
    הַיּ֖וֹם
    Hold
    HA-yome
    קָדֹ֑שׁ
    your
    ka-DOHSH
    וְאַל
    peace,
    veh-AL
    תֵּֽעָצֵֽבוּ׃
    for
    TAY-ah-TSAY-voo
  12. וַיֵּֽלְכ֨וּ
    all
    va-yay-leh-HOO
    כָל
    the
    hahl
    הָעָ֜ם
    people
    ha-AM
    לֶֽאֱכֹ֤ל
    went
    leh-ay-HOLE
    וְלִשְׁתּוֹת֙
    their
    veh-leesh-TOTE
    וּלְשַׁלַּ֣ח
    way
    oo-leh-sha-LAHK
    מָנ֔וֹת
    to
    ma-NOTE
    וְלַֽעֲשׂ֖וֹת
    eat,
    veh-la-uh-SOTE
    שִׂמְחָ֣ה
    and
    seem-HA
    גְדוֹלָ֑ה
    to
    ɡeh-doh-LA
    כִּ֤י
    drink,
    kee
    הֵבִ֙ינוּ֙
    and
    hay-VEE-NOO
    בַּדְּבָרִ֔ים
    to
    ba-deh-va-REEM
    אֲשֶׁ֥ר
    send
    uh-SHER
    הוֹדִ֖יעוּ
    portions,
    hoh-DEE-oo
    לָהֶֽם׃
    and
    la-HEM
  13. וּבַיּ֣וֹם
    on
    oo-VA-yome
    הַשֵּׁנִ֡י
    the
    ha-shay-NEE
    נֶֽאֶסְפוּ֩
    second
    neh-es-FOO
    רָאשֵׁ֨י
    day
    ra-SHAY
    הָֽאָב֜וֹת
    were
    ha-ah-VOTE
    לְכָל
    gathered
    leh-HAHL
    הָעָ֗ם
    together
    ha-AM
    הַכֹּֽהֲנִים֙
    the
    ha-koh-huh-NEEM
    וְהַלְוִיִּ֔ם
    chief
    veh-hahl-vee-YEEM
    אֶל
    of
    el
    עֶזְרָ֖א
    the
    ez-RA
    הַסֹּפֵ֑ר
    fathers
    ha-soh-FARE
    וּלְהַשְׂכִּ֖יל
    of
    oo-leh-hahs-KEEL
    אֶל
    all
    el
    דִּבְרֵ֥י
    the
    deev-RAY
    הַתּוֹרָֽה׃
    people,
    ha-toh-RA
  14. וַֽיִּמְצְא֖וּ
    they
    va-yeem-tseh-OO
    כָּת֣וּב
    found
    ka-TOOV
    בַּתּוֹרָ֑ה
    written
    ba-toh-RA
    אֲשֶׁ֨ר
    in
    uh-SHER
    צִוָּ֤ה
    the
    tsee-WA
    יְהוָה֙
    law
    yeh-VA
    בְּיַד
    which
    beh-YAHD
    מֹשֶׁ֔ה
    the
    moh-SHEH
    אֲשֶׁר֩
    Lord
    uh-SHER
    יֵֽשְׁב֨וּ
    had
    yay-sheh-VOO
    בְנֵֽי
    commanded
    veh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֧ל
    by
    yees-ra-ALE
    בַּסֻּכּ֛וֹת
    Moses,
    ba-SOO-kote
    בֶּחָ֖ג
    that
    beh-HAHɡ
    בַּחֹ֥דֶשׁ
    the
    ba-HOH-desh
    הַשְּׁבִיעִֽי׃
    children
    ha-sheh-vee-EE
  15. וַֽאֲשֶׁ֣ר
    that
    va-uh-SHER
    יַשְׁמִ֗יעוּ
    they
    yahsh-MEE-oo
    וְיַֽעֲבִ֨ירוּ
    should
    veh-ya-uh-VEE-roo
    ק֥וֹל
    publish
    kole
    בְּכָל
    and
    beh-HAHL
    עָֽרֵיהֶם֮
    proclaim
    ah-ray-HEM
    וּבִירֽוּשָׁלִַ֣ם
    oo-vee-roo-sha-la-EEM
    לֵאמֹר֒
    in
    lay-MORE
    צְא֣וּ
    all
    tseh-OO
    הָהָ֗ר
    their
    ha-HAHR
    וְהָבִ֙יאוּ֙
    cities,
    veh-ha-VEE-OO
    עֲלֵי
    and
    uh-LAY
    זַ֙יִת֙
    in
    ZA-YEET
    וַֽעֲלֵי
    Jerusalem,
    VA-uh-lay
    עֵ֣ץ
    saying,
    ayts
    שֶׁ֔מֶן
    Go
    SHEH-men
    וַֽעֲלֵ֤י
    forth
    va-uh-LAY
    הֲדַס֙
    unto
    huh-DAHS
    וַֽעֲלֵ֣י
    the
    va-uh-LAY
    תְמָרִ֔ים
    mount,
    teh-ma-REEM
    וַֽעֲלֵ֖י
    and
    va-uh-LAY
    עֵ֣ץ
    fetch
    ayts
    עָבֹ֑ת
    olive
    ah-VOTE
    לַֽעֲשֹׂ֥ת
    branches,
    la-uh-SOTE
    סֻכֹּ֖ת
    and
    soo-KOTE
    כַּכָּתֽוּב׃
    pine
    ka-ka-TOOV
  16. וַיֵּֽצְא֣וּ
    the
    va-yay-tseh-OO
    הָעָם֮
    people
    ha-AM
    וַיָּבִיאוּ֒
    went
    va-ya-vee-OO
    וַיַּֽעֲשׂוּ֩
    forth,
    va-ya-uh-SOO
    לָהֶ֨ם
    and
    la-HEM
    סֻכּ֜וֹת
    brought
    SOO-kote
    אִ֤ישׁ
    them,
    eesh
    עַל
    and
    al
    גַּגּוֹ֙
    made
    ɡa-ɡOH
    וּבְחַצְרֹ֣תֵיהֶ֔ם
    themselves
    oo-veh-hahts-ROH-tay-HEM
    וּבְחַצְר֖וֹת
    booths,
    oo-veh-hahts-ROTE
    בֵּ֣ית
    every
    bate
    הָֽאֱלֹהִ֑ים
    one
    ha-ay-loh-HEEM
    וּבִרְחוֹב֙
    upon
    oo-veer-HOVE
    שַׁ֣עַר
    the
    SHA-ar
    הַמַּ֔יִם
    roof
    ha-MA-yeem
    וּבִרְח֖וֹב
    of
    oo-veer-HOVE
    שַׁ֥עַר
    his
    SHA-ar
    אֶפְרָֽיִם׃
    house,
    ef-RA-yeem
  17. וַיַּֽעֲשׂ֣וּ
    all
    va-ya-uh-SOO
    כָֽל
    the
    hahl
    הַ֠קָּהָל
    congregation
    HA-ka-hole
    הַשָּׁבִ֨ים
    of
    ha-sha-VEEM
    מִן
    them
    meen
    הַשְּׁבִ֥י׀
    that
    ha-sheh-VEE
    סֻכּוֹת֮
    were
    soo-KOTE
    וַיֵּֽשְׁב֣וּ
    come
    va-yay-sheh-VOO
    בַסֻּכּוֹת֒
    again
    va-soo-KOTE
    כִּ֣י
    out
    kee
    לֹֽא
    of
    loh
    עָשׂ֡וּ
    the
    ah-SOO
    מִימֵי֩
    captivity
    mee-MAY
    יֵשׁ֨וּעַ
    made
    yay-SHOO-ah
    בִּן
    booths,
    been
    נ֥וּן
    and
    noon
    כֵּן֙
    sat
    kane
    בְּנֵ֣י
    under
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    עַ֖ד
    booths:
    ad
    הַיּ֣וֹם
    for
    HA-yome
    הַה֑וּא
    since
    ha-HOO
    וַתְּהִ֥י
    the
    va-teh-HEE
    שִׂמְחָ֖ה
    days
    seem-HA
    גְּדוֹלָ֥ה
    of
    ɡeh-doh-LA
    מְאֹֽד׃
    Jeshua
    meh-ODE
  18. וַ֠יִּקְרָא
    day
    VA-yeek-ra
    בְּסֵ֨פֶר
    by
    beh-SAY-fer
    תּוֹרַ֤ת
    day,
    toh-RAHT
    הָֽאֱלֹהִים֙
    from
    ha-ay-loh-HEEM
    י֣וֹם׀
    the
    yome
    בְּי֔וֹם
    first
    beh-YOME
    מִן
    day
    meen
    הַיּוֹם֙
    unto
    ha-YOME
    הָֽרִאשׁ֔וֹן
    the
    ha-ree-SHONE
    עַ֖ד
    last
    ad
    הַיּ֣וֹם
    day,
    HA-yome
    הָאַֽחֲר֑וֹן
    he
    ha-ah-huh-RONE
    וַיַּֽעֲשׂוּ
    read
    va-YA-uh-soo
    חָג֙
    in
    hahɡ
    שִׁבְעַ֣ת
    the
    sheev-AT
    יָמִ֔ים
    book
    ya-MEEM
    וּבַיּ֧וֹם
    of
    oo-VA-yome
    הַשְּׁמִינִ֛י
    the
    ha-sheh-mee-NEE
    עֲצֶ֖רֶת
    law
    uh-TSEH-ret
    כַּמִּשְׁפָּֽט׃
    of
    ka-meesh-PAHT