Index
Full Screen ?
 

Judges 7:13 in Nepali

Nepali » Nepali Bible » Judges » Judges 7 » Judges 7:13 in Nepali

Judges 7:13
गिदोन शत्रुको छाउनीमा आए अनि एकजना मानिसले कुरा गरेको तिनले सुने। त्यो मानिसले उसको साथीलाई उसले देखेको सपनाको कुरा भन्दै थियो। त्यो मानिसले भन्दै थियो, “एउटा जौंका रोटी मिद्यानका मानिसहरूको छाउनीमा पल्टँदै आएको मैले सपनामा देखें। त्यो रोटी यति जोडले ठोक्कियो कि पाल नै पल्टियो अनि समतल भयो।”

And
when
Gideon
וַיָּבֹ֣אwayyābōʾva-ya-VOH
was
come,
גִדְע֔וֹןgidʿônɡeed-ONE
behold,
וְהִ֨נֵּהwĕhinnēveh-HEE-nay
man
a
was
there
אִ֔ישׁʾîšeesh
that
told
מְסַפֵּ֥רmĕsappērmeh-sa-PARE
a
dream
לְרֵעֵ֖הוּlĕrēʿēhûleh-ray-A-hoo
fellow,
his
unto
חֲל֑וֹםḥălômhuh-LOME
and
said,
וַיֹּ֜אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Behold,
הִנֵּ֧הhinnēhee-NAY
I
dreamed
חֲל֣וֹםḥălômhuh-LOME
dream,
a
חָלַ֗מְתִּיḥālamtîha-LAHM-tee
and,
lo,
וְהִנֵּ֨הwĕhinnēveh-hee-NAY
a
cake
צְלִ֜וֹלṣĕliwōltseh-LEE-ole
barley
of
לֶ֤חֶםleḥemLEH-hem
bread
שְׂעֹרִים֙śĕʿōrîmseh-oh-REEM
tumbled
מִתְהַפֵּךְ֙mithappēkmeet-ha-pake
into
the
host
בְּמַֽחֲנֵ֣הbĕmaḥănēbeh-ma-huh-NAY
Midian,
of
מִדְיָ֔ןmidyānmeed-YAHN
and
came
וַיָּבֹ֣אwayyābōʾva-ya-VOH
unto
עַדʿadad
a
tent,
הָ֠אֹהֶלhāʾōhelHA-oh-hel
smote
and
וַיַּכֵּ֧הוּwayyakkēhûva-ya-KAY-hoo
it
that
it
fell,
וַיִּפֹּ֛לwayyippōlva-yee-POLE
and
overturned
וַיַּֽהַפְכֵ֥הוּwayyahapkēhûva-ya-hahf-HAY-hoo

לְמַ֖עְלָהlĕmaʿlâleh-MA-la
it,
that
the
tent
וְנָפַ֥לwĕnāpalveh-na-FAHL
lay
along.
הָאֹֽהֶל׃hāʾōhelha-OH-hel

Chords Index for Keyboard Guitar