Index
Full Screen ?
 

Judges 19:9 in Nepali

Nepali » Nepali Bible » Judges » Judges 19 » Judges 19:9 in Nepali

Judges 19:9
त्यो लेवी मानिस, तिनकी स्त्री सेविका अनि तिनका सेवक हिंडनलाई उठे। तर त्यस जवान स्त्रीका पिताले भने, “प्रायः रातपरि सक्यो। दिन प्रायः गइ सक्यो। यसर्थ राती यहीं बस अनि स्वयं आनन्द गर। भोलि बिहान तिमी चाँडै उठ्न सक्छौ अनि आफ्नो बाटो जान सक्छौ।”

And
when
the
man
וַיָּ֤קָםwayyāqomva-YA-kome
rose
up
הָאִישׁ֙hāʾîšha-EESH
to
depart,
לָלֶ֔כֶתlāleketla-LEH-het
he,
ה֥וּאhûʾhoo
and
his
concubine,
וּפִֽילַגְשׁ֖וֹûpîlagšôoo-fee-lahɡ-SHOH
and
his
servant,
וְנַֽעֲר֑וֹwĕnaʿărôveh-na-uh-ROH
law,
in
father
his
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
the
damsel's
ל֣וֹloh
father,
חֹֽתְנ֣וֹḥōtĕnôhoh-teh-NOH
said
אֲבִ֣יʾăbîuh-VEE
Behold,
him,
unto
הַֽנַּעֲרָ֡הhannaʿărâha-na-uh-RA
now
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
the
day
נָא֩nāʾna
draweth
רָפָ֨הrāpâra-FA
toward
evening,
הַיּ֜וֹםhayyômHA-yome
you
pray
I
לַֽעֲר֗וֹבlaʿărôbla-uh-ROVE
tarry
all
night:
לִֽינוּlînûLEE-noo
behold,
נָ֞אnāʾna
the
day
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
end,
an
to
groweth
חֲנ֤וֹתḥănôthuh-NOTE
lodge
הַיּוֹם֙hayyômha-YOME
here,
לִ֥יןlînleen
that
thine
heart
פֹּה֙pōhpoh
merry;
be
may
וְיִיטַ֣בwĕyîṭabveh-yee-TAHV
and
to
morrow
לְבָבֶ֔ךָlĕbābekāleh-va-VEH-ha
get
you
early
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤םwĕhiškamtemveh-heesh-kahm-TEM
way,
your
on
מָחָר֙māḥārma-HAHR
that
thou
mayest
go
לְדַרְכְּכֶ֔םlĕdarkĕkemleh-dahr-keh-HEM
home.
וְהָֽלַכְתָּ֖wĕhālaktāveh-ha-lahk-TA
לְאֹֽהָלֶֽךָ׃lĕʾōhālekāleh-OH-ha-LEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar