Genesis 21:31
यसकारण यस घटनापछि त्यस कूवाको नाउँ बर्शेबा भयो। तिनीहरूले यस कूवाको नाउँ यस्तो राखे किन भने यस भूमिमा जहाँ तिनीहरूले एक अर्कालाई वचन दिएका थिए।
Genesis 21:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
American Standard Version (ASV)
Wherefore he called that place Beer-sheba. Because there they sware both of them.
Bible in Basic English (BBE)
So he gave that place the name Beer-sheba, because there the two of them had given their oaths.
Darby English Bible (DBY)
Therefore he called that place Beer-sheba, because there they had sworn, both of them.
Webster's Bible (WBT)
Wherefore he called that place Beer-sheba: because there they swore both of them.
World English Bible (WEB)
Therefore he called that place Beersheba,{Beersheba can mean "well of the oath" or "well of seven."} because they both swore there.
Young's Literal Translation (YLT)
therefore hath he called that place `Beer-Sheba,' for there have both of them sworn.
| Wherefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֗ן | kēn | kane | |
| he called | קָרָ֛א | qārāʾ | ka-RA |
| that | לַמָּק֥וֹם | lammāqôm | la-ma-KOME |
| place | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| Beer-sheba; | בְּאֵ֣ר | bĕʾēr | beh-ARE |
| because | שָׁ֑בַע | šābaʿ | SHA-va |
| there | כִּ֛י | kî | kee |
| they sware | שָׁ֥ם | šām | shahm |
| both | נִשְׁבְּע֖וּ | nišbĕʿû | neesh-beh-OO |
| of them. | שְׁנֵיהֶֽם׃ | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
Cross Reference
Genesis 26:33
यसकारण इसहाकले त्यसको नाउँ शिबा राखे र अहिले पनि त्यस शहरको नाउँ बेर्शेबा भनिन्छ।एसाव र उनका पत्नीहरू
Genesis 21:14
अर्को दिन बिहानै अब्राहामले केही खाने कुरा र पानी ल्याए र हागारलाई दिए। हागारले ती कुराहरू लिई अनि आफ्नो छोरा लिएर हिंडी। हागारले त्यो ठाउँ छोडी अनि बेर्शेबाको मरूभूमिमा यता उता घुमी हिंड्न थालिन्।
Genesis 26:23
त्यस भूमिबाट इसहाक बेर्शेबा गए।
Joshua 15:28
हसर्शूआल, बेशेर्बा, बिज्योत्या,
Judges 20:1
यसर्थ इस्राएलका समस्त मानिसहरू एक साथ मिले। तिनीहरू सबै मिस्पा शहरमा परमप्रभुका समक्ष उभिन एक साथ आए। इस्राएलका चारै तिरबाट मानिसहरू आए। गिलादका इस्राएली मानिसहरू समेत त्यहाँ थिए।
2 Samuel 17:11
“म यो सुझाव दिन्छुः दानदेखि बेर्शेबासम्मका सबै इस्राएलीहरूलाई भेला गराउनु होस्। मानिसहरू समुद्रका किनारका बालुवा जस्तै हुनेछन्। त्यसपछि तपाईं आफै युद्धभूमिमा जानुहोस्।
1 Kings 4:25
सुलेमानको जीवनकालमा यहूदा अनि इस्राएलमा, दानदेखि बेर्शेबासम्मका सबै मानिसहरू शान्ति अनि सुरक्षामा थिए। मानिसहरू आफ्नै अंजीरका रूख अनि दाखको लहरा मुनी शान्तिका साथ बस्ने गर्दथे।