மத்தேயு 9:3
அப்பொழுது, வேதபாரகரில் சிலர்: இவன் தேவதூஷணம் சொல்லுகிறான் என்று தங்கள் உள்ளத்தில் சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, வேதபண்டிதர்களில் சிலர்: இவன் தேவனை அவமதித்துப் பேசுகிறான் என்று தங்களுடைய உள்ளத்தில் சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இதைக் கேட்ட சில வேதப்போதகர்கள். “இந்த மனிதன் (இயேசு) தேவனைப் போலவே பேசுகிறான். இது தேவனை நிந்திக்கும் செயல்” என்று தங்களுக்குள்ளே பேசிக்கொண்டார்கள்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது மறைநூல் அறிஞர்கள் சிலர், “இவன் கடவுளைப் பழிக்கிறான்” என்று தமக்குள் சொல்லிக் கொண்டனர்.
King James Version (KJV)
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
American Standard Version (ASV)
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Bible in Basic English (BBE)
And some of the scribes said among themselves, This man has no respect for God.
Darby English Bible (DBY)
And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes.
World English Bible (WEB)
Behold, some of the scribes said to themselves, “This man blasphemes.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.’
மத்தேயு Matthew 9:3
அப்பொழுது, வேதபாரகரில் சிலர்: இவன் தேவதூஷணம் சொல்லுகிறான் என்று தங்கள் உள்ளத்தில் சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
certain | τινες | tines | tee-nase |
of the | τῶν | tōn | tone |
scribes | γραμματέων | grammateōn | grahm-ma-TAY-one |
said | εἶπον | eipon | EE-pone |
within | ἐν | en | ane |
themselves, | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
This | Οὗτος | houtos | OO-tose |
man blasphemeth. | βλασφημεῖ | blasphēmei | vla-sfay-MEE |
மத்தேயு 9:3 in English
Tags அப்பொழுது வேதபாரகரில் சிலர் இவன் தேவதூஷணம் சொல்லுகிறான் என்று தங்கள் உள்ளத்தில் சொல்லிக்கொண்டார்கள்
Matthew 9:3 in Tamil Concordance Matthew 9:3 in Tamil Interlinear Matthew 9:3 in Tamil Image
Read Full Chapter : Matthew 9