Psalm 56:6
അവർ കൂട്ടംകൂടി ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു; എന്റെ പ്രാണന്നായി പതിയിരിക്കുമ്പോലെ അവർ എന്റെ കാലടികളെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
They gather themselves together, | יָג֤וּרוּ׀ | yāgûrû | ya-ɡOO-roo |
they hide | יִצְפּ֗יֹנוּ | yiṣpyōnû | yeets-P-yoh-noo |
themselves, they | הֵ֭מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
mark | עֲקֵבַ֣י | ʿăqēbay | uh-kay-VAI |
my steps, | יִשְׁמֹ֑רוּ | yišmōrû | yeesh-MOH-roo |
when | כַּ֝אֲשֶׁ֗ר | kaʾăšer | KA-uh-SHER |
they wait for | קִוּ֥וּ | qiwwû | KEE-woo |
my soul. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |