യിരേമ്യാവു 11:19
ഞാനോ അറുപ്പാൻ കൊണ്ടുപോകുന്ന മരുക്കമുള്ള കുഞ്ഞാടുപോലെ ആയിരുന്നു; അവന്റെ പേർ ആരും ഓർക്കാതെ ഇരിക്കേണ്ടതിന്നു നാം വൃക്ഷത്തെ ഫലത്തോടുകൂടെ നശിപ്പിച്ചു ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തുനിന്നു ഛേദിച്ചുകളക എന്നിങ്ങനെ അവർ എന്റെ നേരെ ഉപായം നിരൂപിച്ചതു ഞാൻ അറിഞ്ഞതുമില്ല.
But I | וַאֲנִ֕י | waʾănî | va-uh-NEE |
was like a lamb | כְּכֶ֥בֶשׂ | kĕkebeś | keh-HEH-ves |
ox an or | אַלּ֖וּף | ʾallûp | AH-loof |
that is brought | יוּבַ֣ל | yûbal | yoo-VAHL |
slaughter; the to | לִטְב֑וֹחַ | liṭbôaḥ | leet-VOH-ak |
and I knew | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | יָדַ֜עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
that | כִּֽי | kî | kee |
devised had they | עָלַ֣י׀ | ʿālay | ah-LAI |
devices | חָשְׁב֣וּ | ḥošbû | hohsh-VOO |
against | מַחֲשָׁב֗וֹת | maḥăšābôt | ma-huh-sha-VOTE |
destroy us Let saying, me, | נַשְׁחִ֨יתָה | našḥîtâ | nahsh-HEE-ta |
the tree | עֵ֤ץ | ʿēṣ | ayts |
fruit the with | בְּלַחְמוֹ֙ | bĕlaḥmô | beh-lahk-MOH |
off him cut us let and thereof, | וְנִכְרְתֶ֙נּוּ֙ | wĕnikrĕtennû | veh-neek-reh-TEH-NOO |
land the from | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of the living, | חַיִּ֔ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
name his that | וּשְׁמ֖וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
may be no | לֹֽא | lōʾ | loh |
more | יִזָּכֵ֥ר | yizzākēr | yee-za-HARE |
remembered. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |