Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Luke 12:54 in Tamil

Home Bible Luke Luke 12 Luke 12:54

லூக்கா 12:54
பின்பு அவர் ஜனங்களை நோக்கி: மேற்கே மேகம் எழும்புகிறதை நீங்கள் காணும்போது, மழை வருமென்று சொல்லுகிறீர்கள்; அந்தப்படியுமாகும்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் மக்களை நோக்கி: மேற்கே மேகம் எழும்புகிறதை நீங்கள் காணும்போது, மழை வருமென்று சொல்லுகிறீர்கள்; அப்படியே நடக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
பின்பு இயேசு மக்களை நோக்கி, “மேற்கில் மேகங்கள் பெருகுகையில் நீங்கள் ‘மழைக்குரிய புயல் வந்து கொண்டிருக்கிறது’ என்று உடனே சொல்கிறீர்கள். உடனே மழை பொழிய ஆரம்பிக்கிறது.

Thiru Viviliam
இயேசு மக்கள் கூட்டத்தைப் பார்த்து, “மேற்கிலிருந்து மேகம் எழும்புவதை நீங்கள் பார்த்ததும் மழைவரும் என்கிறீர்கள்; அது அப்படியே நடக்கிறது.

Other Title
காலத்தைக் கண்டுணர்தல்§(மத் 16:2-3)

Luke 12:53Luke 12Luke 12:55

King James Version (KJV)
And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.

American Standard Version (ASV)
And he said to the multitudes also, When ye see a cloud rising in the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it cometh to pass.

Bible in Basic English (BBE)
Then he said to the people, When you see a cloud coming up in the west, straight away you say, There will be rain; and so it is.

Darby English Bible (DBY)
And he said also to the crowds, When ye see a cloud rising out of the west, straightway ye say, A shower is coming; and so it happens.

World English Bible (WEB)
He said to the multitudes also, “When you see a cloud rising from the west, immediately you say, ‘A shower is coming,’ and so it happens.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he said also to the multitudes, `When ye may see the cloud rising from the west, immediately ye say, A shower doth come, and it is so;

லூக்கா Luke 12:54
பின்பு அவர் ஜனங்களை நோக்கி: மேற்கே மேகம் எழும்புகிறதை நீங்கள் காணும்போது, மழை வருமென்று சொல்லுகிறீர்கள்; அந்தப்படியுமாகும்.
And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.

ἜλεγενelegenA-lay-gane
δὲdethay
καὶkaikay
τοῖςtoistoos
ὄχλοιςochloisOH-hloos
ὍτανhotanOH-tahn
ἴδητεidēteEE-thay-tay
τὴνtēntane
νεφέληνnephelēnnay-FAY-lane
ἀνατέλλουσανanatellousanah-na-TALE-loo-sahn
ἀπὸapoah-POH
δυσμῶνdysmōnthyoo-SMONE
εὐθέωςeutheōsafe-THAY-ose
λέγετεlegeteLAY-gay-tay
ὌμβροςombrosOME-vrose
ἔρχεταιerchetaiARE-hay-tay
καὶkaikay
γίνεταιginetaiGEE-nay-tay
οὕτως·houtōsOO-tose

Cross Reference

1 இராஜாக்கள் 18:44
ஏழாந்தரம் இவன்: இதோ, சமுத்திரத்திலிருந்து ஒரு மனுஷனுடைய உள்ளங்கை அத்தனைச் சிறிய மேகம் எழும்புகிறது என்றான்; அப்பொழுது அவன் நீ போய், ஆகாபை நோக்கி: மழை உம்மைத் தடைசெய்யாதபடிக்கு இரதத்தைப் பூட்டி, போய்விடும் என்று சொல் என்றாள்.

மத்தேயு 16:2
அவர்களுக்கு அவர் பிரதியுத்தரமாக: அஸ்தமனமாகிறபோது, செவ்வானமிட்டிருக்கிறது, அதினால் வெளிவாங்கும் என்று சொல்லுகிறீர்கள்.


Tags பின்பு அவர் ஜனங்களை நோக்கி மேற்கே மேகம் எழும்புகிறதை நீங்கள் காணும்போது மழை வருமென்று சொல்லுகிறீர்கள் அந்தப்படியுமாகும்
Luke 12:54 in Tamil Concordance Luke 12:54 in Tamil Interlinear Luke 12:54 in Tamil Image