யோசுவா 1:4
வனாந்தரமும் இந்த லீபனோனும் தொடங்கி ஐபிராத்து நதியான பெரிய நதிமட்டுமுள்ள ஏத்தியரின் தேசம் அனைத்தும், சூரியன் அஸ்தமிக்கிற திசையான பெரிய சமுத்திரம்வரைக்கும் உங்கள் எல்லையாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
வனாந்திரமும் இந்த லீபனோனும் தொடங்கி ஐபிராத்து நதியான பெரிய நதிவரைக்கும் உள்ள ஏத்தியரின் தேசம் அனைத்தும், சூரியன் மறைகிற திசையான பெரிய சமுத்திரம்வரைக்கும் உங்களுடைய எல்லையாக இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
பாலைவனத்திலிருந்தும், லீபனோனிலிருந்தும் பெரிய நதியாகிய ஐபிராத்து வரைக்குமான ஏத்திய ஜனங்களுக்குரிய, தேசம் உங்களுக்குரியதாகும். மற்றும் உங்கள் எல்லைக்குள் இங்கிருந்து (சூரியன் மறைகிற இடமாகிய) மேற்கில் மத்தியதரைக் கடல் வரைக்குமுள்ள தேசம் இருக்கும்.
Thiru Viviliam
பாலைநிலத்திலிருந்து இந்த லெபனோன் வரையிலும், யூப்பிரத்தீசு பேராறு தொடங்கி இத்தியர் நாடு முழுவதுமாகக் கதிரவன் மறையும் பெருங்கடல் வரையிலும் உங்கள் நிலமாக இருக்கும்.
King James Version (KJV)
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
American Standard Version (ASV)
From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.
Bible in Basic English (BBE)
From the waste land and this mountain Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates, and all the land of the Hittites to the Great Sea, in the west, will be your country.
Darby English Bible (DBY)
From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, to the great sea, toward the going down of the sun, shall be your border.
Webster’s Bible (WBT)
From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea towards the setting of the sun, shall be your border.
World English Bible (WEB)
From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.
Young’s Literal Translation (YLT)
From this wilderness and Lebanon, and unto the great river, the river Phrath, all the land of the Hittites, and unto the great Sea — the going in of the sun — is your border.
யோசுவா Joshua 1:4
வனாந்தரமும் இந்த லீபனோனும் தொடங்கி ஐபிராத்து நதியான பெரிய நதிமட்டுமுள்ள ஏத்தியரின் தேசம் அனைத்தும், சூரியன் அஸ்தமிக்கிற திசையான பெரிய சமுத்திரம்வரைக்கும் உங்கள் எல்லையாயிருக்கும்.
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
From the wilderness | מֵֽהַמִּדְבָּר֩ | mēhammidbār | may-ha-meed-BAHR |
and this | וְהַלְּבָנ֨וֹן | wĕhallĕbānôn | veh-ha-leh-va-NONE |
Lebanon | הַזֶּ֜ה | hazze | ha-ZEH |
even unto | וְֽעַד | wĕʿad | VEH-ad |
great the | הַנָּהָ֧ר | hannāhār | ha-na-HAHR |
river, | הַגָּד֣וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
the river | נְהַר | nĕhar | neh-HAHR |
Euphrates, | פְּרָ֗ת | pĕrāt | peh-RAHT |
all | כֹּ֚ל | kōl | kole |
the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
Hittites, the of | הַֽחִתִּ֔ים | haḥittîm | ha-hee-TEEM |
and unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
the great | הַיָּ֥ם | hayyām | ha-YAHM |
sea | הַגָּד֖וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
down going the toward | מְב֣וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
of the sun, | הַשָּׁ֑מֶשׁ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
shall be | יִֽהְיֶ֖ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
your coast. | גְּבֽוּלְכֶֽם׃ | gĕbûlĕkem | ɡeh-VOO-leh-HEM |
யோசுவா 1:4 in English
Tags வனாந்தரமும் இந்த லீபனோனும் தொடங்கி ஐபிராத்து நதியான பெரிய நதிமட்டுமுள்ள ஏத்தியரின் தேசம் அனைத்தும் சூரியன் அஸ்தமிக்கிற திசையான பெரிய சமுத்திரம்வரைக்கும் உங்கள் எல்லையாயிருக்கும்
Joshua 1:4 in Tamil Concordance Joshua 1:4 in Tamil Interlinear Joshua 1:4 in Tamil Image
Read Full Chapter : Joshua 1