Interlinear verses Job 9
  1. וַיַּ֥עַן
    Job
    va-YA-an
    வ-YA-அன்
    אִיּ֗וֹב
    answered
    EE-yove
    ஏஏ-யொவெ
    וַיֹּאמַֽר׃
    and
    va-yoh-MAHR
    வ-யொஹ்-MAஃற்
  2. אָ֭מְנָם
    know
    AH-meh-nome
    Aஃ-மெஹ்-னொமெ
    יָדַ֣עְתִּי
    it
    ya-DA-tee
    ய-DA-டே
    כִי
    is
    hee
    ஹே
    כֵ֑ן
    so
    hane
    ஹனெ
    וּמַה
    oo-MA
    ஊ-MA
    יִּצְדַּ֖ק
    of
    yeets-DAHK
    யேட்ஸ்-DAஃK
    אֱנ֣וֹשׁ
    a
    ay-NOHSH
    அய்-ந்ஓஃSஃ
    עִם
    truth:
    eem
    ஈம்
    אֵֽל׃
    but
    ale
    அலெ
  3. אִם
    he
    eem
    ஈம்
    יַ֭חְפֹּץ
    will
    YAHK-pohts
    YAஃK-பொஹ்ட்ஸ்
    לָרִ֣יב
    contend
    la-REEV
    ல-ற்ஏஏV
    עִמּ֑וֹ
    with
    EE-moh
    ஏஏ-மொஹ்
    לֹֽא
    him,
    loh
    லொஹ்
    יַ֝עֲנֶ֗נּוּ
    he
    YA-uh-NEH-noo
    YA-உஹ்-ந்ஏஃ-னோ
    אַחַ֥ת
    cannot
    ah-HAHT
    அஹ்-ஃAஃT
    מִנִּי
    answer
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    אָֽלֶף׃
    him
    AH-lef
    Aஃ-லெf
  4. חֲכַ֣ם
    is
    huh-HAHM
    ஹ்உஹ்-ஃAஃM
    לֵ֭בָב
    wise
    LAY-vove
    ள்AY-வொவெ
    וְאַמִּ֣יץ
    in
    veh-ah-MEETS
    வெஹ்-அஹ்-MஏஏTS
    כֹּ֑חַ
    heart,
    KOH-ak
    Kஓஃ-அக்
    מִֽי
    and
    mee
    மே
    הִקְשָׁ֥ה
    mighty
    heek-SHA
    ஹேக்-SஃA
    אֵ֝לָ֗יו
    in
    A-LAV
    A-ள்AV
    וַיִּשְׁלָֽם׃
    strength:
    va-yeesh-LAHM
    வ-யேஷ்-ள்AஃM
  5. הַמַּעְתִּ֣יק
    removeth
    ha-ma-TEEK
    ஹ-ம-TஏஏK
    הָ֭רִים
    the
    HA-reem
    ஃA-ரேம்
    וְלֹ֣א
    mountains,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָדָ֑עוּ
    and
    ya-DA-oo
    ய-DA-ஊ
    אֲשֶׁ֖ר
    they
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הֲפָכָ֣ם
    know
    huh-fa-HAHM
    ஹ்உஹ்-fஅ-ஃAஃM
    בְּאַפּֽוֹ׃
    not:
    beh-ah-poh
    பெஹ்-அஹ்-பொஹ்
  6. הַמַּרְגִּ֣יז
    shaketh
    ha-mahr-ɡEEZ
    ஹ-மஹ்ர்-உ0261ஏஏZ
    אֶ֭רֶץ
    the
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִמְּקוֹמָ֑הּ
    earth
    mee-meh-koh-MA
    மே-மெஹ்-கொஹ்-MA
    וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ
    out
    VEH-ah-moo-DAY-ha
    Vஏஃ-அஹ்-மோ-DAY-ஹ
    יִתְפַלָּצֽוּן׃
    of
    yeet-fa-la-TSOON
    யேட்-fஅ-ல-TSஓஓந்
  7. הָאֹמֵ֣ר
    commandeth
    ha-oh-MARE
    ஹ-ஒஹ்-MAற்ஏ
    לַ֭חֶרֶס
    the
    LA-heh-res
    ள்A-ஹெஹ்-ரெஸ்
    וְלֹ֣א
    sun,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִזְרָ֑ח
    and
    yeez-RAHK
    யேழ்-ற்AஃK
    וּבְעַ֖ד
    it
    oo-veh-AD
    ஊ-வெஹ்-AD
    כּוֹכָבִ֣ים
    riseth
    koh-ha-VEEM
    கொஹ்-ஹ-VஏஏM
    יַחְתֹּֽם׃
    not;
    yahk-TOME
    யஹ்க்-TஓMஏ
  8. נֹטֶ֣ה
    alone
    noh-TEH
    னொஹ்-Tஏஃ
    שָׁמַ֣יִם
    spreadeth
    sha-MA-yeem
    ஷ-MA-யேம்
    לְבַדּ֑וֹ
    out
    leh-VA-doh
    லெஹ்-VA-டொஹ்
    וְ֝דוֹרֵ֗ךְ
    the
    VEH-doh-RAKE
    Vஏஃ-டொஹ்-ற்AKஏ
    עַל
    heavens,
    al
    அல்
    בָּ֥מֳתֵי
    and
    BA-moh-tay
    BA-மொஹ்-டய்
    יָֽם׃
    treadeth
    yahm
    யஹ்ம்
  9. עֹֽשֶׂה
    maketh
    OH-seh
    ஓஃ-ஸெஹ்
    עָ֭שׁ
    Arcturus,
    ash
    அஷ்
    כְּסִ֥יל
    Orion,
    keh-SEEL
    கெஹ்-Sஏஏள்
    וְכִימָ֗ה
    and
    veh-hee-MA
    வெஹ்-ஹே-MA
    וְחַדְרֵ֥י
    Pleiades,
    veh-hahd-RAY
    வெஹ்-ஹஹ்ட்-ற்AY
    תֵמָֽן׃
    and
    tay-MAHN
    டய்-MAஃந்
  10. עֹשֶׂ֣ה
    doeth
    oh-SEH
    ஒஹ்-Sஏஃ
    גְ֭דֹלוֹת
    great
    ɡEH-doh-lote
    உ0261ஏஃ-டொஹ்-லொடெ
    עַד
    things
    ad
    அட்
    אֵ֣ין
    past
    ane
    அனெ
    חֵ֑קֶר
    HAY-ker
    ஃAY-கெர்
    וְנִפְלָא֗וֹת
    finding
    veh-neef-la-OTE
    வெஹ்-னேf-ல-ஓTஏ
    עַד
    out;
    ad
    அட்
    אֵ֥ין
    yea,
    ane
    அனெ
    מִסְפָּֽר׃
    and
    mees-PAHR
    மேஸ்-PAஃற்
  11. הֵ֤ן
    he
    hane
    ஹனெ
    יַעֲבֹ֣ר
    goeth
    ya-uh-VORE
    ய-உஹ்-Vஓற்ஏ
    עָ֭לַי
    by
    AH-lai
    Aஃ-லை
    וְלֹ֣א
    me,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אֶרְאֶ֑ה
    and
    er-EH
    எர்-ஏஃ
    וְ֝יַחֲלֹ֗ף
    I
    VEH-ya-huh-LOFE
    Vஏஃ-ய-ஹ்உஹ்-ள்ஓFஏ
    וְֽלֹא
    see
    VEH-loh
    Vஏஃ-லொஹ்
    אָבִ֥ין
    him
    ah-VEEN
    அஹ்-Vஏஏந்
    לֽוֹ׃
    not:
    loh
    லொஹ்
  12. הֵ֣ן
    he
    hane
    ஹனெ
    יַ֭חְתֹּף
    taketh
    YAHK-tofe
    YAஃK-டொfஎ
    מִ֣י
    away,
    mee
    மே
    יְשִׁיבֶ֑נּוּ
    who
    yeh-shee-VEH-noo
    யெஹ்-ஷே-Vஏஃ-னோ
    מִֽי
    can
    mee
    மே
    יֹאמַ֥ר
    hinder
    yoh-MAHR
    யொஹ்-MAஃற்
    אֵ֝לָ֗יו
    him?
    A-LAV
    A-ள்AV
    מַֽה
    who
    ma
    תַּעֲשֶֽׂה׃
    will
    ta-uh-SEH
    ட-உஹ்-Sஏஃ
  13. אֱ֭לוֹהַּ
    God
    A-loh-ah
    A-லொஹ்-அஹ்
    לֹא
    will
    loh
    லொஹ்
    יָשִׁ֣יב
    not
    ya-SHEEV
    ய-SஃஏஏV
    אַפּ֑וֹ
    withdraw
    AH-poh
    Aஃ-பொஹ்
    תַּחְתָּ֥ו
    his
    tahk-TAHV
    டஹ்க்-TAஃV
    שָׁ֝חֲח֗וּ
    anger,
    SHA-huh-HOO
    SஃA-ஹ்உஹ்-ஃஓஓ
    עֹ֣זְרֵי
    the
    OH-zeh-ray
    ஓஃ-ழெஹ்-ரய்
    רָֽהַב׃
    proud
    RA-hahv
    ற்A-ஹஹ்வ்
  14. אַ֭ף
    much
    af
    அf
    כִּֽי
    less
    kee
    கே
    אָנֹכִ֣י
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    אֶֽעֱנֶ֑נּוּ
    shall
    eh-ay-NEH-noo
    எஹ்-அய்-ந்ஏஃ-னோ
    אֶבְחֲרָ֖ה
    I
    ev-huh-RA
    எவ்-ஹ்உஹ்-ற்A
    דְבָרַ֣י
    answer
    deh-va-RAI
    டெஹ்-வ-ற்Aஈ
    עִמּֽוֹ׃
    him,
    ee-moh
    ஈ-மொஹ்
  15. אֲשֶׁ֣ר
    though
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אִם
    I
    eem
    ஈம்
    צָ֭דַקְתִּי
    were
    TSA-dahk-tee
    TSA-டஹ்க்-டே
    לֹ֣א
    righteous,
    loh
    லொஹ்
    אֶעֱנֶ֑ה
    yet
    eh-ay-NEH
    எஹ்-அய்-ந்ஏஃ
    לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י
    would
    LEEM-shoh-feh-TEE
    ள்ஏஏM-ஷொஹ்-fஎஹ்-Tஏஏ
    אֶתְחַנָּֽן׃
    I
    et-ha-NAHN
    எட்-ஹ-ந்Aஃந்
  16. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    קָרָ֥אתִי
    had
    ka-RA-tee
    க-ற்A-டே
    וַֽיַּעֲנֵ֑נִי
    called,
    va-ya-uh-NAY-nee
    வ-ய-உஹ்-ந்AY-னே
    לֹֽא
    and
    loh
    லொஹ்
    אַ֝אֲמִ֗ין
    he
    AH-uh-MEEN
    Aஃ-உஹ்-Mஏஏந்
    כִּֽי
    had
    kee
    கே
    יַאֲזִ֥ין
    answered
    ya-uh-ZEEN
    ய-உஹ்-Zஏஏந்
    קוֹלִֽי׃
    me;
    koh-LEE
    கொஹ்-ள்ஏஏ
  17. אֲשֶׁר
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בִּשְׂעָרָ֥ה
    breaketh
    bees-ah-RA
    பேஸ்-அஹ்-ற்A
    יְשׁוּפֵ֑נִי
    me
    yeh-shoo-FAY-nee
    யெஹ்-ஷோ-FAY-னே
    וְהִרְבָּ֖ה
    with
    veh-heer-BA
    வெஹ்-ஹேர்-BA
    פְצָעַ֣י
    a
    feh-tsa-AI
    fஎஹ்-ட்ஸ-Aஈ
    חִנָּֽם׃
    tempest,
    hee-NAHM
    ஹே-ந்AஃM
  18. לֹֽא
    will
    loh
    லொஹ்
    יִ֭תְּנֵנִי
    not
    YEE-teh-nay-nee
    Yஏஏ-டெஹ்-னய்-னே
    הָשֵׁ֣ב
    suffer
    ha-SHAVE
    ஹ-SஃAVஏ
    רוּחִ֑י
    me
    roo-HEE
    ரோ-ஃஏஏ
    כִּ֥י
    to
    kee
    கே
    יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי
    take
    YAHS-bee-AH-nee
    YAஃS-பே-Aஃ-னே
    מַמְּרֹרִֽים׃
    my
    ma-meh-roh-REEM
    ம-மெஹ்-ரொஹ்-ற்ஏஏM
  19. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    לְכֹ֣חַ
    speak
    leh-HOH-ak
    லெஹ்-ஃஓஃ-அக்
    אַמִּ֣יץ
    of
    ah-MEETS
    அஹ்-MஏஏTS
    הִנֵּ֑ה
    strength,
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    וְאִם
    lo,
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    לְ֝מִשְׁפָּ֗ט
    he
    LEH-meesh-PAHT
    ள்ஏஃ-மேஷ்-PAஃT
    מִ֣י
    is
    mee
    மே
    יוֹעִידֵֽנִי׃
    strong:
    yoh-ee-DAY-nee
    யொஹ்-ஈ-DAY-னே
  20. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    אֶ֭צְדָּק
    justify
    ETS-doke
    ஏTS-டொகெ
    פִּ֣י
    myself,
    pee
    பே
    יַרְשִׁיעֵ֑נִי
    mine
    yahr-shee-A-nee
    யஹ்ர்-ஷே-A-னே
    תָּֽם
    own
    tahm
    டஹ்ம்
    אָ֝֗נִי
    mouth
    AH-nee
    Aஃ-னே
    וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃
    shall
    VA-ya-keh-SHAY-nee
    VA-ய-கெஹ்-SஃAY-னே
  21. תָּֽם
    I
    tahm
    டஹ்ம்
    אָ֭נִי
    were
    AH-nee
    Aஃ-னே
    לֹֽא
    perfect,
    loh
    லொஹ்
    אֵדַ֥ע
    yet
    ay-DA
    அய்-DA
    נַפְשִׁ֗י
    would
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
    אֶמְאַ֥ס
    I
    em-AS
    எம்-AS
    חַיָּֽי׃
    not
    ha-YAI
    ஹ-YAஈ
  22. אַחַ֗ת
    is
    ah-HAHT
    அஹ்-ஃAஃT
    הִ֥יא
    one
    hee
    ஹே
    עַל
    thing,
    al
    அல்
    כֵּ֥ן
    therefore
    kane
    கனெ
    אָמַ֑רְתִּי
    ah-MAHR-tee
    அஹ்-MAஃற்-டே
    תָּ֥ם
    I
    tahm
    டஹ்ம்
    וְ֝רָשָׁ֗ע
    said
    VEH-ra-SHA
    Vஏஃ-ர-SஃA
    ה֣וּא
    it,
    hoo
    ஹோ
    מְכַלֶּֽה׃
    He
    meh-ha-LEH
    மெஹ்-ஹ-ள்ஏஃ
  23. אִם
    the
    eem
    ஈம்
    שׁ֭וֹט
    scourge
    shote
    ஷொடெ
    יָמִ֣ית
    slay
    ya-MEET
    ய-MஏஏT
    פִּתְאֹ֑ם
    suddenly,
    peet-OME
    பேட்-ஓMஏ
    לְמַסַּ֖ת
    he
    leh-ma-SAHT
    லெஹ்-ம-SAஃT
    נְקִיִּ֣ם
    will
    neh-kee-YEEM
    னெஹ்-கே-YஏஏM
    יִלְעָֽג׃
    laugh
    yeel-Aɡ
    யேல்-Aஉ0261
  24. אֶ֤רֶץ׀
    earth
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    נִתְּנָ֬ה
    is
    nee-teh-NA
    னே-டெஹ்-ந்A
    בְֽיַד
    given
    VEH-yahd
    Vஏஃ-யஹ்ட்
    רָשָׁ֗ע
    into
    ra-SHA
    ர-SஃA
    פְּנֵֽי
    the
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    שֹׁפְטֶ֥יהָ
    hand
    shoh-feh-TAY-ha
    ஷொஹ்-fஎஹ்-TAY-ஹ
    יְכַסֶּ֑ה
    of
    yeh-ha-SEH
    யெஹ்-ஹ-Sஏஃ
    אִם
    the
    eem
    ஈம்
    לֹ֖א
    wicked:
    loh
    லொஹ்
    אֵפ֣וֹא
    he
    ay-FOH
    அய்-Fஓஃ
    מִי
    covereth
    mee
    மே
    הֽוּא׃
    the
    hoo
    ஹோ
  25. וְיָמַ֣י
    my
    veh-ya-MAI
    வெஹ்-ய-MAஈ
    קַ֭לּוּ
    days
    KA-loo
    KA-லோ
    מִנִּי
    are
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    רָ֑ץ
    swifter
    rahts
    ரஹ்ட்ஸ்
    בָּֽ֝רְח֗וּ
    than
    BA-reh-HOO
    BA-ரெஹ்-ஃஓஓ
    לֹא
    a
    loh
    லொஹ்
    רָא֥וּ
    post:
    ra-OO
    ர-ஓஓ
    טוֹבָֽה׃
    they
    toh-VA
    டொஹ்-VA
  26. חָ֭לְפוּ
    are
    HA-leh-foo
    ஃA-லெஹ்-fஊ
    עִם
    passed
    eem
    ஈம்
    אֳנִיּ֣וֹת
    away
    oh-NEE-yote
    ஒஹ்-ந்ஏஏ-யொடெ
    אֵבֶ֑ה
    as
    ay-VEH
    அய்-Vஏஃ
    כְּ֝נֶ֗שֶׁר
    the
    KEH-NEH-sher
    Kஏஃ-ந்ஏஃ-ஷெர்
    יָט֥וּשׂ
    swift
    ya-TOOS
    ய-TஓஓS
    עֲלֵי
    ships:
    uh-LAY
    உஹ்-ள்AY
    אֹֽכֶל׃
    as
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
  27. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    אָ֭מְרִי
    say,
    AH-meh-ree
    Aஃ-மெஹ்-ரே
    אֶשְׁכְּחָ֣ה
    I
    esh-keh-HA
    எஷ்-கெஹ்-ஃA
    שִׂיחִ֑י
    will
    see-HEE
    ஸே-ஃஏஏ
    אֶעֶזְבָ֖ה
    forget
    eh-ez-VA
    எஹ்-எழ்-VA
    פָנַ֣י
    my
    fa-NAI
    fஅ-ந்Aஈ
    וְאַבְלִֽיגָה׃
    complaint,
    veh-av-LEE-ɡa
    வெஹ்-அவ்-ள்ஏஏ-உ0261அ
  28. יָגֹ֥רְתִּי
    am
    ya-ɡOH-reh-tee
    ய-உ0261ஓஃ-ரெஹ்-டே
    כָל
    afraid
    hahl
    ஹஹ்ல்
    עַצְּבֹתָ֑י
    of
    ah-tseh-voh-TAI
    அஹ்-ட்ஸெஹ்-வொஹ்-TAஈ
    יָ֝דַ֗עְתִּי
    all
    YA-DA-tee
    YA-DA-டே
    כִּי
    my
    kee
    கே
    לֹ֥א
    sorrows,
    loh
    லொஹ்
    תְנַקֵּֽנִי׃
    I
    teh-na-KAY-nee
    டெஹ்-ன-KAY-னே
  29. אָנֹכִ֥י
    I
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    אֶרְשָׁ֑ע
    be
    er-SHA
    எர்-SஃA
    לָמָּה
    wicked,
    loh-MA
    லொஹ்-MA
    זֶּ֝֗ה
    why
    zeh
    ழெஹ்
    הֶ֣בֶל
    then
    HEH-vel
    ஃஏஃ-வெல்
    אִיגָֽע׃
    labour
    ee-ɡA
    ஈ-உ0261A
  30. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    הִתְרָחַ֥צְתִּי
    wash
    heet-ra-HAHTS-tee
    ஹேட்-ர-ஃAஃTS-டே
    בְמֵו
    myself
    veh-MAVE
    வெஹ்-MAVஏ
    שָׁ֑לֶג
    with
    SHA-leɡ
    SஃA-லெஉ0261
    וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי
    snow
    VA-huh-ZEE-koh-tee
    VA-ஹ்உஹ்-Zஏஏ-கொஹ்-டே
    בְּבֹ֣ר
    water,
    beh-VORE
    பெஹ்-Vஓற்ஏ
    כַּפָּֽי׃
    and
    ka-PAI
    க-PAஈ
  31. אָ֭ז
    shalt
    az
    அழ்
    בַּשַּׁ֣חַת
    thou
    ba-SHA-haht
    ப-SஃA-ஹஹ்ட்
    תִּטְבְּלֵ֑נִי
    plunge
    teet-beh-LAY-nee
    டேட்-பெஹ்-ள்AY-னே
    וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי
    me
    VEH-tee-uh-VOO-nee
    Vஏஃ-டே-உஹ்-Vஓஓ-னே
    שַׂלְמוֹתָֽי׃
    in
    sahl-moh-TAI
    ஸஹ்ல்-மொஹ்-TAஈ
  32. כִּי
    he
    kee
    கே
    לֹא
    is
    loh
    லொஹ்
    אִ֣ישׁ
    not
    eesh
    ஈஷ்
    כָּמ֣וֹנִי
    a
    ka-MOH-nee
    க-Mஓஃ-னே
    אֶֽעֱנֶ֑נּוּ
    man,
    eh-ay-NEH-noo
    எஹ்-அய்-ந்ஏஃ-னோ
    נָב֥וֹא
    as
    na-VOH
    ன-Vஓஃ
    יַ֝חְדָּ֗ו
    I
    YAHK-DAHV
    YAஃK-DAஃV
    בַּמִּשְׁפָּֽט׃
    am,
    ba-meesh-PAHT
    ப-மேஷ்-PAஃT
  33. לֹ֣א
    is
    loh
    லொஹ்
    יֵשׁ
    there
    yaysh
    யய்ஷ்
    בֵּינֵ֣ינוּ
    any
    bay-NAY-noo
    பய்-ந்AY-னோ
    מוֹכִ֑יחַ
    daysman
    moh-HEE-ak
    மொஹ்-ஃஏஏ-அக்
    יָשֵׁ֖ת
    betwixt
    ya-SHATE
    ய-SஃATஏ
    יָד֣וֹ
    us,
    ya-DOH
    ய-Dஓஃ
    עַל
    that
    al
    அல்
    שְׁנֵֽינוּ׃
    might
    sheh-NAY-noo
    ஷெஹ்-ந்AY-னோ
  34. יָסֵ֣ר
    him
    ya-SARE
    ய-SAற்ஏ
    מֵעָלַ֣י
    take
    may-ah-LAI
    மய்-அஹ்-ள்Aஈ
    שִׁבְט֑וֹ
    his
    sheev-TOH
    ஷேவ்-Tஓஃ
    וְ֝אֵמָת֗וֹ
    rod
    VEH-ay-ma-TOH
    Vஏஃ-அய்-ம-Tஓஃ
    אַֽל
    away
    al
    அல்
    תְּבַעֲתַֽנִּי׃
    from
    teh-va-uh-TA-nee
    டெஹ்-வ-உஹ்-TA-னே
  35. אֲֽ֭דַבְּרָה
    would
    UH-da-beh-ra
    ஊஃ-ட-பெஹ்-ர
    וְלֹ֣א
    I
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אִירָאֶ֑נּוּ
    speak,
    ee-ra-EH-noo
    ஈ-ர-ஏஃ-னோ
    כִּ֥י
    and
    kee
    கே
    לֹא
    not
    loh
    லொஹ்
    כֵ֥ן
    fear
    hane
    ஹனெ
    אָ֝נֹכִ֗י
    him;
    AH-noh-HEE
    Aஃ-னொஹ்-ஃஏஏ
    עִמָּדִֽי׃
    but
    ee-ma-DEE
    ஈ-ம-Dஏஏ