मरकुस 2:22
नये दाखरस को पुरानी मश्कों में कोई नहीं रखता, नहीं तो दाखरस मश्कों को फाड़ देगा, और दाखरस और मश्कें दोनों नष्ट हो जाएंगी; परन्तु दाख का नया रस नई मश्कों में भरा जाता है॥
Cross Reference
लूका 8:17
कुछ छिपा नहीं, जो प्रगट न हो; और न कुछ गुप्त है, जो जाना न जाए, और प्रगट न हो।
प्रेरितों के काम 4:20
क्योंकि यह तो हम से हो नहीं सकता, कि जो हम ने देखा और सुना है, वह न कहें।
1 कुरिन्थियों 4:5
सो जब तक प्रभु न आए, समय से पहिले किसी बात का न्याय न करो: वही तो अन्धकार की छिपी बातें ज्योति में दिखाएगा, और मनों की मतियों को प्रगट करेगा, तब परमेश्वर की ओर से हर एक की प्रशंसा होगी॥
प्रेरितों के काम 20:27
क्योंकि मैं परमेश्वर की सारी मनसा को तुम्हें पूरी रीति से बनाने से न झिझका।
सभोपदेशक 12:14
क्योंकि परमेश्वर सब कामों और सब गुप्त बातों का, चाहे वे भली हों या बुरी, न्याय करेगा॥
भजन संहिता 40:9
मैं ने बड़ी सभा में धर्म के शुभ समाचार का प्रचार किया है; देख, मैं ने अपना मुंह बन्द नहीं किया हे यहोवा, तू इसे जानता है।
1 यूहन्ना 1:1
उस जीवन के वचन के विषय में जो आदि से था, जिसे हम ने सुना, और जिसे अपनी आंखों से देखा, वरन जिसे हम ने ध्यान से देखा; और हाथों से छूआ।
लूका 12:2
कुछ ढपा नहीं, जो खोला न जाएगा; और न कुछ छिपा है, जो जाना न जाएगा।
मत्ती 10:26
सो उन से मत डरना, क्योंकि कुछ ढपा नहीं, जो खोला न जाएगा; और न कुछ छिपा है, जो जाना न जाएगा।
भजन संहिता 78:2
मैं अपना मूंह नीतिवचन कहने के लिये खोलूंगा; मैं प्राचीन काल की गुप्त बातें कहूंगा,
And | καὶ | kai | kay |
no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
putteth | βάλλει | ballei | VAHL-lee |
new | οἶνον | oinon | OO-none |
wine | νέον | neon | NAY-one |
into | εἰς | eis | ees |
old | ἀσκοὺς | askous | ah-SKOOS |
bottles: | παλαιούς· | palaious | pa-lay-OOS |
εἰ | ei | ee | |
else | δὲ | de | thay |
the | μή | mē | may |
new | ῥήσσει | rhēssei | RASE-see |
wine | ὁ | ho | oh |
doth burst | οἶνος | oinos | OO-nose |
the | ὁ | ho | oh |
bottles, | νέος | neos | NAY-ose |
and | τοὺς | tous | toos |
the | ἀσκούς | askous | ah-SKOOS |
wine | καὶ | kai | kay |
is spilled, | ὁ | ho | oh |
and | οἶνος | oinos | OO-nose |
the | ἐκχεῖται, | ekcheitai | ake-HEE-tay |
bottles | καὶ | kai | kay |
will be marred: | οἱ | hoi | oo |
but | ἀσκοί· | askoi | ah-SKOO |
new | ἀπόλοῦνται | apolountai | ah-POH-LOON-tay |
wine | ἀλλὰ | alla | al-LA |
must be put | οἶνον | oinon | OO-none |
into | νέον | neon | NAY-one |
new | εἰς | eis | ees |
bottles. | ἀσκοὺς | askous | ah-SKOOS |
καινούς | kainous | kay-NOOS | |
βλητέον | blēteon | vlay-TAY-one |
Cross Reference
लूका 8:17
कुछ छिपा नहीं, जो प्रगट न हो; और न कुछ गुप्त है, जो जाना न जाए, और प्रगट न हो।
प्रेरितों के काम 4:20
क्योंकि यह तो हम से हो नहीं सकता, कि जो हम ने देखा और सुना है, वह न कहें।
1 कुरिन्थियों 4:5
सो जब तक प्रभु न आए, समय से पहिले किसी बात का न्याय न करो: वही तो अन्धकार की छिपी बातें ज्योति में दिखाएगा, और मनों की मतियों को प्रगट करेगा, तब परमेश्वर की ओर से हर एक की प्रशंसा होगी॥
प्रेरितों के काम 20:27
क्योंकि मैं परमेश्वर की सारी मनसा को तुम्हें पूरी रीति से बनाने से न झिझका।
सभोपदेशक 12:14
क्योंकि परमेश्वर सब कामों और सब गुप्त बातों का, चाहे वे भली हों या बुरी, न्याय करेगा॥
भजन संहिता 40:9
मैं ने बड़ी सभा में धर्म के शुभ समाचार का प्रचार किया है; देख, मैं ने अपना मुंह बन्द नहीं किया हे यहोवा, तू इसे जानता है।
1 यूहन्ना 1:1
उस जीवन के वचन के विषय में जो आदि से था, जिसे हम ने सुना, और जिसे अपनी आंखों से देखा, वरन जिसे हम ने ध्यान से देखा; और हाथों से छूआ।
लूका 12:2
कुछ ढपा नहीं, जो खोला न जाएगा; और न कुछ छिपा है, जो जाना न जाएगा।
मत्ती 10:26
सो उन से मत डरना, क्योंकि कुछ ढपा नहीं, जो खोला न जाएगा; और न कुछ छिपा है, जो जाना न जाएगा।
भजन संहिता 78:2
मैं अपना मूंह नीतिवचन कहने के लिये खोलूंगा; मैं प्राचीन काल की गुप्त बातें कहूंगा,