Isaiah 3:14
અને પ્રજાઓનો ન્યાય તોળવા ઊભા છે. “સૌ પ્રથમ તે વડીલો તથા રાજાઓ પર ગુસ્સો ઠાલવશે. કારણ કે તેઓએ ગરીબો વિરુદ્ધ લાંચ લીધી છે. તેઓએ ગરીબ ખેડૂતોને લૂંટીને પોતાના ભંડારો ભર્યા છે.
The Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
will enter | בְּמִשְׁפָּ֣ט | bĕmišpāṭ | beh-meesh-PAHT |
into judgment | יָב֔וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
with | עִם | ʿim | eem |
ancients the | זִקְנֵ֥י | ziqnê | zeek-NAY |
of his people, | עַמּ֖וֹ | ʿammô | AH-moh |
and the princes | וְשָׂרָ֑יו | wĕśārāyw | veh-sa-RAV |
ye for thereof: | וְאַתֶּם֙ | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
have eaten up | בִּֽעַרְתֶּ֣ם | biʿartem | bee-ar-TEM |
the vineyard; | הַכֶּ֔רֶם | hakkerem | ha-KEH-rem |
spoil the | גְּזֵלַ֥ת | gĕzēlat | ɡeh-zay-LAHT |
of the poor | הֶֽעָנִ֖י | heʿānî | heh-ah-NEE |
is in your houses. | בְּבָתֵּיכֶֽם׃ | bĕbottêkem | beh-voh-tay-HEM |