Genesis 38:15
અને જયારે યહૂદાએ તેને જોઈ, ત્યારે તેને વેશ્યા જાણી, કારણ કે તેણે પોતાનું મુખ ઢાંકયું હતું.
When Judah | וַיִּרְאֶ֣הָ | wayyirʾehā | va-yeer-EH-ha |
saw her, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
he thought | וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ | wayyaḥšĕbehā | va-yahk-sheh-VEH-ha |
harlot; an be to her | לְזוֹנָ֑ה | lĕzônâ | leh-zoh-NA |
because | כִּ֥י | kî | kee |
she had covered | כִסְּתָ֖ה | kissĕtâ | hee-seh-TA |
her face. | פָּנֶֽיהָ׃ | pānêhā | pa-NAY-ha |