Interlinear verses Genesis 6
  1. וַֽיְהִי֙
    it
    va-HEE
    வ-ஃஏஏ
    כִּֽי
    came
    kee
    கே
    הֵחֵ֣ל
    to
    hay-HALE
    ஹய்-ஃAள்ஏ
    הָֽאָדָ֔ם
    pass,
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    לָרֹ֖ב
    when
    la-ROVE
    ல-ற்ஓVஏ
    עַל
    men
    al
    அல்
    פְּנֵ֣י
    began
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הָֽאֲדָמָ֑ה
    to
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    וּבָנ֖וֹת
    multiply
    oo-va-NOTE
    ஊ-வ-ந்ஓTஏ
    יֻלְּד֥וּ
    on
    yoo-leh-DOO
    யோ-லெஹ்-Dஓஓ
    לָהֶֽם׃
    the
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  2. וַיִּרְא֤וּ
    the
    va-yeer-OO
    வ-யேர்-ஓஓ
    בְנֵי
    sons
    veh-NAY
    வெஹ்-ந்AY
    הָֽאֱלֹהִים֙
    of
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֶת
    God
    et
    எட்
    בְּנ֣וֹת
    saw
    beh-NOTE
    பெஹ்-ந்ஓTஏ
    הָֽאָדָ֔ם
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    כִּ֥י
    the
    kee
    கே
    טֹבֹ֖ת
    daughters
    toh-VOTE
    டொஹ்-VஓTஏ
    הֵ֑נָּה
    of
    HAY-na
    ஃAY-ன
    וַיִּקְח֤וּ
    men
    va-yeek-HOO
    வ-யேக்-ஃஓஓ
    לָהֶם֙
    that
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    נָשִׁ֔ים
    they
    na-SHEEM
    ன-SஃஏஏM
    מִכֹּ֖ל
    were
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    אֲשֶׁ֥ר
    fair;
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בָּחָֽרוּ׃
    and
    ba-ha-ROO
    ப-ஹ-ற்ஓஓ
  3. וַיֹּ֣אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    יְהוָ֗ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לֹֽא
    said,
    loh
    லொஹ்
    יָד֨וֹן
    My
    ya-DONE
    ய-Dஓந்ஏ
    רוּחִ֤י
    spirit
    roo-HEE
    ரோ-ஃஏஏ
    בָֽאָדָם֙
    shall
    va-ah-DAHM
    வ-அஹ்-DAஃM
    לְעֹלָ֔ם
    not
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    בְּשַׁגַּ֖ם
    always
    beh-sha-ɡAHM
    பெஹ்-ஷ-உ0261AஃM
    ה֣וּא
    strive
    hoo
    ஹோ
    בָשָׂ֑ר
    with
    va-SAHR
    வ-SAஃற்
    וְהָי֣וּ
    man,
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    יָמָ֔יו
    for
    ya-MAV
    ய-MAV
    מֵאָ֥ה
    that
    may-AH
    மய்-Aஃ
    וְעֶשְׂרִ֖ים
    he
    veh-es-REEM
    வெஹ்-எஸ்-ற்ஏஏM
    שָׁנָֽה׃
    also
    sha-NA
    ஷ-ந்A
  4. הַנְּפִלִ֞ים
    were
    ha-neh-fee-LEEM
    ஹ-னெஹ்-fஈ-ள்ஏஏM
    הָי֣וּ
    giants
    ha-YOO
    ஹ-Yஓஓ
    בָאָרֶץ֮
    in
    va-ah-RETS
    வ-அஹ்-ற்ஏTS
    בַּיָּמִ֣ים
    the
    ba-ya-MEEM
    ப-ய-MஏஏM
    הָהֵם֒
    earth
    ha-HAME
    ஹ-ஃAMஏ
    וְגַ֣ם
    in
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    אַֽחֲרֵי
    those
    AH-huh-ray
    Aஃ-ஹ்உஹ்-ரய்
    כֵ֗ן
    days;
    hane
    ஹனெ
    אֲשֶׁ֨ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָבֹ֜אוּ
    also
    ya-VOH-oo
    ய-Vஓஃ-ஊ
    בְּנֵ֤י
    after
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הָֽאֱלֹהִים֙
    that,
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֶל
    when
    el
    எல்
    בְּנ֣וֹת
    the
    beh-NOTE
    பெஹ்-ந்ஓTஏ
    הָֽאָדָ֔ם
    sons
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    וְיָלְד֖וּ
    of
    veh-yole-DOO
    வெஹ்-யொலெ-Dஓஓ
    לָהֶ֑ם
    God
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    הֵ֧מָּה
    came
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    הַגִּבֹּרִ֛ים
    in
    ha-ɡee-boh-REEM
    ஹ-உ0261ஈ-பொஹ்-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    unto
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    מֵעוֹלָ֖ם
    the
    may-oh-LAHM
    மய்-ஒஹ்-ள்AஃM
    אַנְשֵׁ֥י
    daughters
    an-SHAY
    அன்-SஃAY
    הַשֵּֽׁם׃
    of
    ha-SHAME
    ஹ-SஃAMஏ
  5. וַיַּ֣רְא
    God
    va-YAHR
    வ-YAஃற்
    יְהוָ֔ה
    saw
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כִּ֥י
    that
    kee
    கே
    רַבָּ֛ה
    the
    ra-BA
    ர-BA
    רָעַ֥ת
    wickedness
    ra-AT
    ர-AT
    הָאָדָ֖ם
    of
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    בָּאָ֑רֶץ
    man
    ba-AH-rets
    ப-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְכָל
    was
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    יֵ֙צֶר֙
    great
    YAY-TSER
    YAY-TSஏற்
    מַחְשְׁבֹ֣ת
    in
    mahk-sheh-VOTE
    மஹ்க்-ஷெஹ்-VஓTஏ
    לִבּ֔וֹ
    the
    LEE-boh
    ள்ஏஏ-பொஹ்
    רַ֥ק
    earth,
    rahk
    ரஹ்க்
    רַ֖ע
    and
    ra
    כָּל
    that
    kahl
    கஹ்ல்
    הַיּֽוֹם׃
    every
    ha-yome
    ஹ-யொமெ
  6. וַיִּנָּ֣חֶם
    it
    va-yee-NA-hem
    வ-யே-ந்A-ஹெம்
    יְהוָ֔ה
    repented
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כִּֽי
    the
    kee
    கே
    עָשָׂ֥ה
    Lord
    ah-SA
    அஹ்-SA
    אֶת
    that
    et
    எட்
    הָֽאָדָ֖ם
    he
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    בָּאָ֑רֶץ
    had
    ba-AH-rets
    ப-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וַיִּתְעַצֵּ֖ב
    made
    va-yeet-ah-TSAVE
    வ-யேட்-அஹ்-TSAVஏ
    אֶל
    el
    எல்
    לִבּֽוֹ׃
    man
    lee-boh
    லே-பொஹ்
  7. וַיֹּ֣אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    יְהוָ֗ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶמְחֶ֨ה
    said,
    em-HEH
    எம்-ஃஏஃ
    אֶת
    I
    et
    எட்
    הָאָדָ֤ם
    will
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    אֲשֶׁר
    destroy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בָּרָ֙אתִי֙
    ba-RA-TEE
    ப-ற்A-Tஏஏ
    מֵעַל֙
    man
    may-AL
    மய்-Aள்
    פְּנֵ֣י
    whom
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הָֽאֲדָמָ֔ה
    I
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    מֵֽאָדָם֙
    have
    may-ah-DAHM
    மய்-அஹ்-DAஃM
    עַד
    created
    ad
    அட்
    בְּהֵמָ֔ה
    from
    beh-hay-MA
    பெஹ்-ஹய்-MA
    עַד
    the
    ad
    அட்
    רֶ֖מֶשׂ
    face
    REH-mes
    ற்ஏஃ-மெஸ்
    וְעַד
    of
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    ע֣וֹף
    the
    ofe
    ஒfஎ
    הַשָּׁמָ֑יִם
    earth;
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    כִּ֥י
    both
    kee
    கே
    נִחַ֖מְתִּי
    man,
    nee-HAHM-tee
    னே-ஃAஃM-டே
    כִּ֥י
    and
    kee
    கே
    עֲשִׂיתִֽם׃
    beast,
    uh-see-TEEM
    உஹ்-ஸே-TஏஏM
  8. וְנֹ֕חַ
    Noah
    veh-NOH-ak
    வெஹ்-ந்ஓஃ-அக்
    מָ֥צָא
    found
    MA-tsa
    MA-ட்ஸ
    חֵ֖ן
    grace
    hane
    ஹனெ
    בְּעֵינֵ֥י
    in
    beh-ay-NAY
    பெஹ்-அய்-ந்AY
    יְהוָֽה׃
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  9. אֵ֚לֶּה
    are
    A-leh
    A-லெஹ்
    תּוֹלְדֹ֣ת
    the
    toh-leh-DOTE
    டொஹ்-லெஹ்-DஓTஏ
    נֹ֔חַ
    generations
    NOH-ak
    ந்ஓஃ-அக்
    נֹ֗חַ
    of
    NOH-ak
    ந்ஓஃ-அக்
    אִ֥ישׁ
    Noah:
    eesh
    ஈஷ்
    צַדִּ֛יק
    Noah
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
    תָּמִ֥ים
    was
    ta-MEEM
    ட-MஏஏM
    הָיָ֖ה
    a
    ha-YA
    ஹ-YA
    בְּדֹֽרֹתָ֑יו
    just
    beh-doh-roh-TAV
    பெஹ்-டொஹ்-ரொஹ்-TAV
    אֶת
    man
    et
    எட்
    הָֽאֱלֹהִ֖ים
    and
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    הִֽתְהַלֶּךְ
    perfect
    HEE-teh-ha-lek
    ஃஏஏ-டெஹ்-ஹ-லெக்
    נֹֽחַ׃
    in
    NOH-ak
    ந்ஓஃ-அக்
  10. וַיּ֥וֹלֶד
    Noah
    VA-yoh-led
    VA-யொஹ்-லெட்
    נֹ֖חַ
    begat
    NOH-ak
    ந்ஓஃ-அக்
    שְׁלֹשָׁ֣ה
    three
    sheh-loh-SHA
    ஷெஹ்-லொஹ்-SஃA
    בָנִ֑ים
    sons,
    va-NEEM
    வ-ந்ஏஏM
    אֶת
    et
    எட்
    שֵׁ֖ם
    Shem,
    shame
    ஷமெ
    אֶת
    et
    எட்
    חָ֥ם
    Ham,
    hahm
    ஹஹ்ம்
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    יָֽפֶת׃
    Japheth.
    YA-fet
    YA-fஎட்
  11. וַתִּשָּׁחֵ֥ת
    earth
    va-tee-sha-HATE
    வ-டே-ஷ-ஃATஏ
    הָאָ֖רֶץ
    also
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    לִפְנֵ֣י
    was
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    הָֽאֱלֹהִ֑ים
    corrupt
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    וַתִּמָּלֵ֥א
    before
    va-tee-ma-LAY
    வ-டே-ம-ள்AY
    הָאָ֖רֶץ
    God,
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    חָמָֽס׃
    and
    ha-MAHS
    ஹ-MAஃS
  12. וַיַּ֧רְא
    God
    va-YAHR
    வ-YAஃற்
    אֱלֹהִ֛ים
    looked
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֶת
    upon
    et
    எட்
    הָאָ֖רֶץ
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְהִנֵּ֣ה
    the
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    נִשְׁחָ֑תָה
    earth,
    neesh-HA-ta
    னேஷ்-ஃA-ட
    כִּֽי
    and,
    kee
    கே
    הִשְׁחִ֧ית
    behold,
    heesh-HEET
    ஹேஷ்-ஃஏஏT
    כָּל
    it
    kahl
    கஹ்ல்
    בָּשָׂ֛ר
    was
    ba-SAHR
    ப-SAஃற்
    אֶת
    corrupt;
    et
    எட்
    דַּרְכּ֖וֹ
    for
    dahr-KOH
    டஹ்ர்-Kஓஃ
    עַל
    all
    al
    அல்
    הָאָֽרֶץ׃
    flesh
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  13. וַיֹּ֨אמֶר
    God
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    אֱלֹהִ֜ים
    said
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    לְנֹ֗חַ
    unto
    leh-NOH-ak
    லெஹ்-ந்ஓஃ-அக்
    קֵ֤ץ
    Noah,
    kayts
    கய்ட்ஸ்
    כָּל
    The
    kahl
    கஹ்ல்
    בָּשָׂר֙
    end
    ba-SAHR
    ப-SAஃற்
    בָּ֣א
    of
    ba
    לְפָנַ֔י
    all
    leh-fa-NAI
    லெஹ்-fஅ-ந்Aஈ
    כִּֽי
    flesh
    kee
    கே
    מָלְאָ֥ה
    is
    mole-AH
    மொலெ-Aஃ
    הָאָ֛רֶץ
    come
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    חָמָ֖ס
    before
    ha-MAHS
    ஹ-MAஃS
    מִפְּנֵיהֶ֑ם
    me;
    mee-peh-nay-HEM
    மே-பெஹ்-னய்-ஃஏM
    וְהִנְנִ֥י
    for
    veh-heen-NEE
    வெஹ்-ஹேன்-ந்ஏஏ
    מַשְׁחִיתָ֖ם
    the
    mahsh-hee-TAHM
    மஹ்ஷ்-ஹே-TAஃM
    אֶת
    earth
    et
    எட்
    הָאָֽרֶץ׃
    is
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  14. עֲשֵׂ֤ה
    thee
    uh-SAY
    உஹ்-SAY
    לְךָ֙
    an
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    תֵּבַ֣ת
    ark
    tay-VAHT
    டய்-VAஃT
    עֲצֵי
    of
    uh-TSAY
    உஹ்-TSAY
    גֹ֔פֶר
    gopher
    ɡOH-fer
    உ0261ஓஃ-fஎர்
    קִנִּ֖ים
    wood;
    kee-NEEM
    கே-ந்ஏஏM
    תַּֽעֲשֶׂ֣ה
    rooms
    ta-uh-SEH
    ட-உஹ்-Sஏஃ
    אֶת
    shalt
    et
    எட்
    הַתֵּבָ֑ה
    thou
    ha-tay-VA
    ஹ-டய்-VA
    וְכָֽפַרְתָּ֥
    make
    veh-ha-fahr-TA
    வெஹ்-ஹ-fஅஹ்ர்-TA
    אֹתָ֛הּ
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    מִבַּ֥יִת
    in
    mee-BA-yeet
    மே-BA-யேட்
    וּמִח֖וּץ
    the
    oo-mee-HOOTS
    ஊ-மே-ஃஓஓTS
    בַּכֹּֽפֶר׃
    ark,
    ba-KOH-fer
    ப-Kஓஃ-fஎர்
  15. וְזֶ֕ה
    this
    veh-ZEH
    வெஹ்-Zஏஃ
    אֲשֶׁ֥ר
    is
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תַּֽעֲשֶׂ֖ה
    the
    ta-uh-SEH
    ட-உஹ்-Sஏஃ
    אֹתָ֑הּ
    fashion
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    שְׁלֹ֧שׁ
    which
    sheh-LOHSH
    ஷெஹ்-ள்ஓஃSஃ
    מֵא֣וֹת
    thou
    may-OTE
    மய்-ஓTஏ
    אַמָּ֗ה
    shalt
    ah-MA
    அஹ்-MA
    אֹ֚רֶךְ
    make
    OH-rek
    ஓஃ-ரெக்
    הַתֵּבָ֔ה
    it
    ha-tay-VA
    ஹ-டய்-VA
    חֲמִשִּׁ֤ים
    of:
    huh-mee-SHEEM
    ஹ்உஹ்-மே-SஃஏஏM
    אַמָּה֙
    The
    ah-MA
    அஹ்-MA
    רָחְבָּ֔הּ
    length
    roke-BA
    ரொகெ-BA
    וּשְׁלֹשִׁ֥ים
    of
    oo-sheh-loh-SHEEM
    ஊ-ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM
    אַמָּ֖ה
    the
    ah-MA
    அஹ்-MA
    קוֹמָתָֽהּ׃
    ark
    koh-ma-TA
    கொஹ்-ம-TA
  16. צֹ֣הַר׀
    window
    TSOH-hahr
    TSஓஃ-ஹஹ்ர்
    תַּֽעֲשֶׂ֣ה
    shalt
    ta-uh-SEH
    ட-உஹ்-Sஏஃ
    לַתֵּבָ֗ה
    thou
    la-tay-VA
    ல-டய்-VA
    וְאֶל
    make
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    אַמָּה֙
    to
    ah-MA
    அஹ்-MA
    תְּכַלֶ֣נָּה
    the
    teh-ha-LEH-na
    டெஹ்-ஹ-ள்ஏஃ-ன
    מִלְמַ֔עְלָה
    ark,
    meel-MA-la
    மேல்-MA-ல
    וּפֶ֥תַח
    and
    oo-FEH-tahk
    ஊ-Fஏஃ-டஹ்க்
    הַתֵּבָ֖ה
    in
    ha-tay-VA
    ஹ-டய்-VA
    בְּצִדָּ֣הּ
    a
    beh-tsee-DA
    பெஹ்-ட்ஸே-DA
    תָּשִׂ֑ים
    cubit
    ta-SEEM
    ட-SஏஏM
    תַּחְתִּיִּ֛ם
    shalt
    tahk-tee-YEEM
    டஹ்க்-டே-YஏஏM
    שְׁנִיִּ֥ם
    thou
    sheh-nee-YEEM
    ஷெஹ்-னே-YஏஏM
    וּשְׁלִשִׁ֖ים
    finish
    oo-sheh-lee-SHEEM
    ஊ-ஷெஹ்-லே-SஃஏஏM
    תַּֽעֲשֶֽׂהָ׃
    it
    TA-uh-SEH-ha
    TA-உஹ்-Sஏஃ-ஹ
  17. וַֽאֲנִ֗י
    behold,
    va-uh-NEE
    வ-உஹ்-ந்ஏஏ
    הִנְנִי֩
    I,
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    מֵבִ֨יא
    even
    may-VEE
    மய்-Vஏஏ
    אֶת
    I,
    et
    எட்
    הַמַּבּ֥וּל
    do
    ha-MA-bool
    ஹ-MA-போல்
    מַ֙יִם֙
    bring
    MA-YEEM
    MA-YஏஏM
    עַל
    al
    அல்
    הָאָ֔רֶץ
    a
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    לְשַׁחֵ֣ת
    flood
    leh-sha-HATE
    லெஹ்-ஷ-ஃATஏ
    כָּל
    of
    kahl
    கஹ்ல்
    בָּשָׂ֗ר
    waters
    ba-SAHR
    ப-SAஃற்
    אֲשֶׁר
    upon
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בּוֹ֙
    the
    boh
    பொஹ்
    ר֣וּחַ
    earth,
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    חַיִּ֔ים
    to
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    מִתַּ֖חַת
    destroy
    mee-TA-haht
    மே-TA-ஹஹ்ட்
    הַשָּׁמָ֑יִם
    all
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    כֹּ֥ל
    flesh,
    kole
    கொலெ
    אֲשֶׁר
    wherein
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בָּאָ֖רֶץ
    is
    ba-AH-rets
    ப-Aஃ-ரெட்ஸ்
    יִגְוָֽע׃
    the
    yeeɡ-VA
    யேஉ0261-VA
  18. וַהֲקִמֹתִ֥י
    with
    va-huh-kee-moh-TEE
    வ-ஹ்உஹ்-கே-மொஹ்-Tஏஏ
    אֶת
    thee
    et
    எட்
    בְּרִיתִ֖י
    will
    beh-ree-TEE
    பெஹ்-ரே-Tஏஏ
    אִתָּ֑ךְ
    I
    ee-TAHK
    ஈ-TAஃK
    וּבָאתָ֙
    establish
    oo-va-TA
    ஊ-வ-TA
    אֶל
    el
    எல்
    הַתֵּבָ֔ה
    my
    ha-tay-VA
    ஹ-டய்-VA
    אַתָּ֕ה
    covenant;
    ah-TA
    அஹ்-TA
    וּבָנֶ֛יךָ
    and
    oo-va-NAY-ha
    ஊ-வ-ந்AY-ஹ
    וְאִשְׁתְּךָ֥
    thou
    veh-eesh-teh-HA
    வெஹ்-ஈஷ்-டெஹ்-ஃA
    וּנְשֵֽׁי
    shalt
    oo-neh-SHAY
    ஊ-னெஹ்-SஃAY
    בָנֶ֖יךָ
    come
    va-NAY-ha
    வ-ந்AY-ஹ
    אִתָּֽךְ׃
    into
    ee-TAHK
    ஈ-TAஃK
  19. וּמִכָּל
    of
    oo-mee-KAHL
    ஊ-மே-KAஃள்
    הָ֠חַי
    every
    HA-hai
    ஃA-ஹை
    מִֽכָּל
    living
    MEE-kole
    Mஏஏ-கொலெ
    בָּשָׂ֞ר
    thing
    ba-SAHR
    ப-SAஃற்
    שְׁנַ֧יִם
    of
    sheh-NA-yeem
    ஷெஹ்-ந்A-யேம்
    מִכֹּ֛ל
    all
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    תָּבִ֥יא
    flesh,
    ta-VEE
    ட-Vஏஏ
    אֶל
    two
    el
    எல்
    הַתֵּבָ֖ה
    of
    ha-tay-VA
    ஹ-டய்-VA
    לְהַֽחֲיֹ֣ת
    every
    leh-ha-huh-YOTE
    லெஹ்-ஹ-ஹ்உஹ்-YஓTஏ
    אִתָּ֑ךְ
    sort
    ee-TAHK
    ஈ-TAஃK
    זָכָ֥ר
    shalt
    za-HAHR
    ழ-ஃAஃற்
    וּנְקֵבָ֖ה
    thou
    oo-neh-kay-VA
    ஊ-னெஹ்-கய்-VA
    יִֽהְיֽוּ׃
    bring
    YEE-heh-YOO
    Yஏஏ-ஹெஹ்-Yஓஓ
  20. מֵהָע֣וֹף
    fowls
    may-ha-OFE
    மய்-ஹ-ஓFஏ
    לְמִינֵ֗הוּ
    after
    leh-mee-NAY-hoo
    லெஹ்-மே-ந்AY-ஹோ
    וּמִן
    their
    oo-MEEN
    ஊ-Mஏஏந்
    הַבְּהֵמָה֙
    kind,
    ha-beh-hay-MA
    ஹ-பெஹ்-ஹய்-MA
    לְמִינָ֔הּ
    and
    leh-mee-NA
    லெஹ்-மே-ந்A
    מִכֹּ֛ל
    of
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    רֶ֥מֶשׂ
    cattle
    REH-mes
    ற்ஏஃ-மெஸ்
    הָֽאֲדָמָ֖ה
    after
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    לְמִינֵ֑הוּ
    their
    leh-mee-NAY-hoo
    லெஹ்-மே-ந்AY-ஹோ
    שְׁנַ֧יִם
    kind,
    sheh-NA-yeem
    ஷெஹ்-ந்A-யேம்
    מִכֹּ֛ל
    of
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    יָבֹ֥אוּ
    every
    ya-VOH-oo
    ய-Vஓஃ-ஊ
    אֵלֶ֖יךָ
    creeping
    ay-LAY-ha
    அய்-ள்AY-ஹ
    לְהַֽחֲיֽוֹת׃
    thing
    leh-HA-huh-YOTE
    லெஹ்-ஃA-ஹ்உஹ்-YஓTஏ
  21. וְאַתָּ֣ה
    take
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    קַח
    thou
    kahk
    கஹ்க்
    לְךָ֗
    unto
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    מִכָּל
    thee
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    מַֽאֲכָל֙
    of
    ma-uh-HAHL
    ம-உஹ்-ஃAஃள்
    אֲשֶׁ֣ר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יֵֽאָכֵ֔ל
    food
    yay-ah-HALE
    யய்-அஹ்-ஃAள்ஏ
    וְאָסַפְתָּ֖
    that
    veh-ah-sahf-TA
    வெஹ்-அஹ்-ஸஹ்f-TA
    אֵלֶ֑יךָ
    is
    ay-LAY-ha
    அய்-ள்AY-ஹ
    וְהָיָ֥ה
    eaten,
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    לְךָ֛
    and
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    וְלָהֶ֖ם
    thou
    veh-la-HEM
    வெஹ்-ல-ஃஏM
    לְאָכְלָֽה׃
    shalt
    leh-oke-LA
    லெஹ்-ஒகெ-ள்A
  22. וַיַּ֖עַשׂ
    did
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    נֹ֑חַ
    Noah;
    NOH-ak
    ந்ஓஃ-அக்
    כְּ֠כֹל
    according
    KEH-hole
    Kஏஃ-ஹொலெ
    אֲשֶׁ֨ר
    to
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    all
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    אֹת֛וֹ
    that
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    אֱלֹהִ֖ים
    God
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    כֵּ֥ן
    commanded
    kane
    கனெ
    עָשָֽׂה׃
    him,
    ah-SA
    அஹ்-SA