ஆதியாகமம் 3:1
தேவனாகிய கர்த்தர் உண்டாக்கின சகல காட்டு ஜீவன்களைப் பார்க்கிலும் சர்ப்பமானது தந்திரமுள்ளதாயிருந்தது. அது ஸ்திரீயை நோக்கி: நீங்கள் தோட்டத்திலுள்ள சகல விருட்சங்களின் கனியையும் புசிக்கவேண்டாம் என்று தேவன் சொன்னது உண்டோ என்றது.
Tamil Indian Revised Version
நாம் எல்லாப் பக்தியோடும், நல்லொழுக்கத்தோடும், சண்டை இல்லாமல் அமைதியான வாழ்க்கை வாழும்படிக்கு, ராஜாக்களுக்காகவும், அதிகாரமுள்ள எல்லோருக்காகவும் அப்படியே செய்யவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
அரசர்களுக்காகவும், அதிகாரம் உள்ளவர்களுக்காகவும் நீங்கள் பிரார்த்தனை செய்ய வேண்டும். முழுக்க முழுக்க சேவையும், தேவனைக் குறித்த மரியாதையும் அமைதியும் சமாதானமும் உள்ள வாழ்வை நாம் பெறும்பொருட்டு அத்தலைவர்களுக்காகப் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.
Thiru Viviliam
இறைப்பற்றும் கண்ணியமும் நிறைந்தவர்களாய், தொல்லையின்றி அமைதியோடு வாழ அரசர்களுக்காகவும், உயர் நிலையிலுள்ள எல்லா மனிதர்களுக்காகவும் மன்றாடுங்கள்.
King James Version (KJV)
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
American Standard Version (ASV)
for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.
Bible in Basic English (BBE)
For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
Darby English Bible (DBY)
for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
World English Bible (WEB)
for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
Young’s Literal Translation (YLT)
for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 2:2
நாம் எல்லாப் பக்தியோடும் நல்லொழுக்கத்தோடும் கலகமில்லாமல் அமைதலுள்ள ஜீவனம்பண்ணும்படிக்கு, ராஜாக்களுக்காகவும், அதிகாரமுள்ள யாவருக்காகவும் அப்படியே செய்யவேண்டும்.
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
For | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
kings, | βασιλέων | basileōn | va-see-LAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
for all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
are that | τῶν | tōn | tone |
ἐν | en | ane | |
in | ὑπεροχῇ | hyperochē | yoo-pare-oh-HAY |
authority; | ὄντων | ontōn | ONE-tone |
that | ἵνα | hina | EE-na |
lead may we | ἤρεμον | ēremon | A-ray-mone |
a quiet | καὶ | kai | kay |
and | ἡσύχιον | hēsychion | ay-SYOO-hee-one |
peaceable | βίον | bion | VEE-one |
life | διάγωμεν | diagōmen | thee-AH-goh-mane |
in | ἐν | en | ane |
all | πάσῃ | pasē | PA-say |
godliness | εὐσεβείᾳ | eusebeia | afe-say-VEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
honesty. | σεμνότητι | semnotēti | same-NOH-tay-tee |
ஆதியாகமம் 3:1 in English
Tags தேவனாகிய கர்த்தர் உண்டாக்கின சகல காட்டு ஜீவன்களைப் பார்க்கிலும் சர்ப்பமானது தந்திரமுள்ளதாயிருந்தது அது ஸ்திரீயை நோக்கி நீங்கள் தோட்டத்திலுள்ள சகல விருட்சங்களின் கனியையும் புசிக்கவேண்டாம் என்று தேவன் சொன்னது உண்டோ என்றது
Genesis 3:1 in Tamil Concordance Genesis 3:1 in Tamil Interlinear Genesis 3:1 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 3