ஆதியாகமம் 2:12
அந்தத் தேசத்தின் பொன் நல்லது; அவ்விடத்திலே பிதோலாகும், கோமேதகக் கல்லும் உண்டு.
Tamil Indian Revised Version
அந்த தேசத்தின் பொன் நல்லது; அந்த இடத்திலே நறுமணப்பிசினும், கோமேதகக்கல்லும் உண்டு.
Tamil Easy Reading Version
அந்த நாட்டில் தங்கம் இருந்தது. அத்தங்கம் நன்றாக இருந்தது. அங்கு வாசனைப் பொருள்களும் கோமேதகக் கல்லும் இருந்தன.
Thiru Viviliam
அந்நாட்டுப் பொன் பசும்பொன். அங்கே நறுமணப் பொருள்களும் வண்ண மணிக்கற்களும் உண்டு.
King James Version (KJV)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
American Standard Version (ASV)
and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
Bible in Basic English (BBE)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
Darby English Bible (DBY)
And the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.
Webster’s Bible (WBT)
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx-stone.
World English Bible (WEB)
and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the gold of that land `is’ good, there `is’ the bdolach and the shoham stone;
ஆதியாகமம் Genesis 2:12
அந்தத் தேசத்தின் பொன் நல்லது; அவ்விடத்திலே பிதோலாகும், கோமேதகக் கல்லும் உண்டு.
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
And the gold | וּֽזֲהַ֛ב | ûzăhab | oo-zuh-HAHV |
of that | הָאָ֥רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land | הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV |
good: is | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
there | שָׁ֥ם | šām | shahm |
is bdellium | הַבְּדֹ֖לַח | habbĕdōlaḥ | ha-beh-DOH-lahk |
and the onyx | וְאֶ֥בֶן | wĕʾeben | veh-EH-ven |
stone. | הַשֹּֽׁהַם׃ | haššōham | ha-SHOH-hahm |
ஆதியாகமம் 2:12 in English
Tags அந்தத் தேசத்தின் பொன் நல்லது அவ்விடத்திலே பிதோலாகும் கோமேதகக் கல்லும் உண்டு
Genesis 2:12 in Tamil Concordance Genesis 2:12 in Tamil Interlinear Genesis 2:12 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 2