Interlinear verses Ezekiel 38
  1. וַיְהִ֥י
    the
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    דְבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    the
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    Lord
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אָדָ֗ם
    man,
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    שִׂ֤ים
    set
    seem
    ஸேம்
    פָּנֶ֙יךָ֙
    thy
    pa-NAY-HA
    ப-ந்AY-ஃA
    אֶל
    face
    el
    எல்
    גּוֹג֙
    against
    ɡoɡe
    உ0261ஒஉ0261எ
    אֶ֣רֶץ
    Gog,
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    הַמָּג֔וֹג
    the
    ha-ma-ɡOɡE
    ஹ-ம-உ0261ஓஉ0261ஏ
    נְשִׂ֕יא
    land
    neh-SEE
    னெஹ்-Sஏஏ
    רֹ֖אשׁ
    of
    rohsh
    ரொஹ்ஷ்
    מֶ֣שֶׁךְ
    Magog,
    MEH-shek
    Mஏஃ-ஷெக்
    וְתֻבָ֑ל
    the
    veh-too-VAHL
    வெஹ்-டோ-VAஃள்
    וְהִנָּבֵ֖א
    chief
    veh-hee-na-VAY
    வெஹ்-ஹே-ன-VAY
    עָלָֽיו׃
    prince
    ah-LAIV
    அஹ்-ள்AஈV
  3. וְאָ֣מַרְתָּ֔
    say,
    veh-AH-mahr-TA
    வெஹ்-Aஃ-மஹ்ர்-TA
    כֹּ֥ה
    Thus
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֖ר
    saith
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    Lord
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הִנְנִ֤י
    God;
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    אֵלֶ֙יךָ֙
    Behold,
    ay-LAY-HA
    அய்-ள்AY-ஃA
    גּ֔וֹג
    I
    ɡoɡe
    உ0261ஒஉ0261எ
    נְשִׂ֕יא
    am
    neh-SEE
    னெஹ்-Sஏஏ
    רֹ֖אשׁ
    against
    rohsh
    ரொஹ்ஷ்
    מֶ֥שֶׁךְ
    thee,
    MEH-shek
    Mஏஃ-ஷெக்
    וְתֻבָֽל׃
    O
    veh-too-VAHL
    வெஹ்-டோ-VAஃள்
  4. וְשׁ֣וֹבַבְתִּ֔יךָ
    I
    veh-SHOH-vahv-TEE-ha
    வெஹ்-Sஃஓஃ-வஹ்வ்-Tஏஏ-ஹ
    וְנָתַתִּ֥י
    will
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    חַחִ֖ים
    turn
    ha-HEEM
    ஹ-ஃஏஏM
    בִּלְחָיֶ֑יךָ
    thee
    beel-ha-YAY-ha
    பேல்-ஹ-YAY-ஹ
    וְהוֹצֵאתִי֩
    back,
    veh-hoh-tsay-TEE
    வெஹ்-ஹொஹ்-ட்ஸய்-Tஏஏ
    אוֹתְךָ֙
    and
    oh-teh-HA
    ஒஹ்-டெஹ்-ஃA
    וְאֶת
    put
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    hooks
    kahl
    கஹ்ல்
    חֵילֶ֜ךָ
    into
    hay-LEH-ha
    ஹய்-ள்ஏஃ-ஹ
    סוּסִ֣ים
    thy
    soo-SEEM
    ஸோ-SஏஏM
    וּפָרָשִׁ֗ים
    jaws,
    oo-fa-ra-SHEEM
    ஊ-fஅ-ர-SஃஏஏM
    לְבֻשֵׁ֤י
    and
    leh-voo-SHAY
    லெஹ்-வோ-SஃAY
    מִכְלוֹל֙
    I
    meek-LOLE
    மேக்-ள்ஓள்ஏ
    כֻּלָּ֔ם
    will
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    קָהָ֥ל
    bring
    ka-HAHL
    க-ஃAஃள்
    רָב֙
    thee
    rahv
    ரஹ்வ்
    צִנָּ֣ה
    forth,
    tsee-NA
    ட்ஸே-ந்A
    וּמָגֵ֔ן
    oo-ma-ɡANE
    ஊ-ம-உ0261Aந்ஏ
    תֹּפְשֵׂ֥י
    and
    toh-feh-SAY
    டொஹ்-fஎஹ்-SAY
    חֲרָב֖וֹת
    all
    huh-ra-VOTE
    ஹ்உஹ்-ர-VஓTஏ
    כֻּלָּֽם׃
    thine
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
  5. פָּרַ֛ס
    Ethiopia,
    pa-RAHS
    ப-ற்AஃS
    כּ֥וּשׁ
    and
    koosh
    கோஷ்
    וּפ֖וּט
    Libya
    oo-FOOT
    ஊ-FஓஓT
    אִתָּ֑ם
    with
    ee-TAHM
    ஈ-TAஃM
    כֻּלָּ֖ם
    them;
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    מָגֵ֥ן
    all
    ma-ɡANE
    ம-உ0261Aந்ஏ
    וְכוֹבָֽע׃
    of
    veh-hoh-VA
    வெஹ்-ஹொஹ்-VA
  6. גֹּ֚מֶר
    and
    ɡOH-mer
    உ0261ஓஃ-மெர்
    וְכָל
    all
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אֲגַפֶּ֔יהָ
    his
    uh-ɡa-PAY-ha
    உஹ்-உ0261அ-PAY-ஹ
    בֵּ֚ית
    bands;
    bate
    படெ
    תּֽוֹגַרְמָ֔ה
    the
    toh-ɡahr-MA
    டொஹ்-உ0261அஹ்ர்-MA
    יַרְכְּתֵ֥י
    house
    yahr-keh-TAY
    யஹ்ர்-கெஹ்-TAY
    צָפ֖וֹן
    of
    tsa-FONE
    ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    וְאֶת
    Togarmah
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    of
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲגַפָּ֑יו
    the
    uh-ɡa-PAV
    உஹ்-உ0261அ-PAV
    עַמִּ֥ים
    north
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֖ים
    quarters,
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    אִתָּֽךְ׃
    and
    ee-TAHK
    ஈ-TAஃK
  7. הִכֹּן֙
    thou
    hee-KONE
    ஹே-Kஓந்ஏ
    וְהָכֵ֣ן
    prepared,
    veh-ha-HANE
    வெஹ்-ஹ-ஃAந்ஏ
    לְךָ֔
    and
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    אַתָּ֕ה
    prepare
    ah-TA
    அஹ்-TA
    וְכָל
    for
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    קְהָלֶ֖ךָ
    thyself,
    keh-ha-LEH-ha
    கெஹ்-ஹ-ள்ஏஃ-ஹ
    הַנִּקְהָלִ֣ים
    thou,
    ha-neek-ha-LEEM
    ஹ-னேக்-ஹ-ள்ஏஏM
    עָלֶ֑יךָ
    and
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    וְהָיִ֥יתָ
    all
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    לָהֶ֖ם
    thy
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    לְמִשְׁמָֽר׃
    company
    leh-meesh-MAHR
    லெஹ்-மேஷ்-MAஃற்
  8. מִיָּמִ֣ים
    many
    mee-ya-MEEM
    மே-ய-MஏஏM
    רַבִּים֮
    days
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    תִּפָּקֵד֒
    thou
    tee-pa-KADE
    டே-ப-KADஏ
    בְּאַחֲרִ֨ית
    shalt
    beh-ah-huh-REET
    பெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஏஏT
    הַשָּׁנִ֜ים
    be
    ha-sha-NEEM
    ஹ-ஷ-ந்ஏஏM
    תָּב֣וֹא׀
    visited:
    ta-VOH
    ட-Vஓஃ
    אֶל
    in
    el
    எல்
    אֶ֣רֶץ׀
    the
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מְשׁוֹבֶ֣בֶת
    latter
    meh-shoh-VEH-vet
    மெஹ்-ஷொஹ்-Vஏஃ-வெட்
    מֵחֶ֗רֶב
    years
    may-HEH-rev
    மய்-ஃஏஃ-ரெவ்
    מְקֻבֶּ֙צֶת֙
    thou
    meh-koo-BEH-TSET
    மெஹ்-கோ-Bஏஃ-TSஏT
    מֵעַמִּ֣ים
    shalt
    may-ah-MEEM
    மய்-அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֔ים
    come
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    עַ֚ל
    into
    al
    அல்
    הָרֵ֣י
    the
    ha-RAY
    ஹ-ற்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    land
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אֲשֶׁר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הָי֥וּ
    is
    ha-YOO
    ஹ-Yஓஓ
    לְחָרְבָּ֖ה
    brought
    leh-hore-BA
    லெஹ்-ஹொரெ-BA
    תָּמִ֑יד
    back
    ta-MEED
    ட-MஏஏD
    וְהִיא֙
    from
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    מֵעַמִּ֣ים
    the
    may-ah-MEEM
    மய்-அஹ்-MஏஏM
    הוּצָ֔אָה
    sword,
    hoo-TSA-ah
    ஹோ-TSA-அஹ்
    וְיָשְׁב֥וּ
    and
    veh-yohsh-VOO
    வெஹ்-யொஹ்ஷ்-Vஓஓ
    לָבֶ֖טַח
    is
    la-VEH-tahk
    ல-Vஏஃ-டஹ்க்
    כֻּלָּֽם׃
    gathered
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
  9. וְעָלִ֙יתָ֙
    shalt
    veh-ah-LEE-TA
    வெஹ்-அஹ்-ள்ஏஏ-TA
    כַּשֹּׁאָ֣ה
    ascend
    ka-shoh-AH
    க-ஷொஹ்-Aஃ
    תָב֔וֹא
    and
    ta-VOH
    ட-Vஓஃ
    כֶּעָנָ֛ן
    come
    keh-ah-NAHN
    கெஹ்-அஹ்-ந்Aஃந்
    לְכַסּ֥וֹת
    like
    leh-HA-sote
    லெஹ்-ஃA-ஸொடெ
    הָאָ֖רֶץ
    a
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    תִּֽהְיֶ֑ה
    storm,
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    אַתָּה֙
    thou
    ah-TA
    அஹ்-TA
    וְכָל
    shalt
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אֲגַפֶּ֔יךָ
    be
    uh-ɡa-PAY-ha
    உஹ்-உ0261அ-PAY-ஹ
    וְעַמִּ֥ים
    like
    veh-ah-MEEM
    வெஹ்-அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֖ים
    a
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    אוֹתָֽךְ׃
    cloud
    oh-TAHK
    ஒஹ்-TAஃK
  10. כֹּ֥ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֖ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    וְהָיָ֣ה׀
    It
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    בַּיּ֣וֹם
    shall
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֗וּא
    also
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    יַעֲל֤וּ
    come
    ya-uh-LOO
    ய-உஹ்-ள்ஓஓ
    דְבָרִים֙
    to
    deh-va-REEM
    டெஹ்-வ-ற்ஏஏM
    עַל
    pass,
    al
    அல்
    לְבָבֶ֔ךָ
    that
    leh-va-VEH-ha
    லெஹ்-வ-Vஏஃ-ஹ
    וְחָשַׁבְתָּ֖
    at
    veh-ha-shahv-TA
    வெஹ்-ஹ-ஷஹ்வ்-TA
    מַחֲשֶׁ֥בֶת
    the
    ma-huh-SHEH-vet
    ம-ஹ்உஹ்-Sஃஏஃ-வெட்
    רָעָֽה׃
    same
    ra-AH
    ர-Aஃ
  11. וְאָמַרְתָּ֗
    thou
    veh-ah-mahr-TA
    வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA
    אֶֽעֱלֶה֙
    shalt
    eh-ay-LEH
    எஹ்-அய்-ள்ஏஃ
    עַל
    say,
    al
    அல்
    אֶ֣רֶץ
    I
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    פְּרָז֔וֹת
    will
    peh-ra-ZOTE
    பெஹ்-ர-ZஓTஏ
    אָבוֹא֙
    go
    ah-VOH
    அஹ்-Vஓஃ
    הַשֹּׁ֣קְטִ֔ים
    up
    ha-SHOH-keh-TEEM
    ஹ-Sஃஓஃ-கெஹ்-TஏஏM
    יֹשְׁבֵ֖י
    to
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    לָבֶ֑טַח
    the
    la-VEH-tahk
    ல-Vஏஃ-டஹ்க்
    כֻּלָּ֗ם
    land
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    יֹֽשְׁבִים֙
    of
    yoh-sheh-VEEM
    யொஹ்-ஷெஹ்-VஏஏM
    בְּאֵ֣ין
    unwalled
    beh-ANE
    பெஹ்-Aந்ஏ
    חוֹמָ֔ה
    villages;
    hoh-MA
    ஹொஹ்-MA
    וּבְרִ֥יחַ
    I
    oo-veh-REE-ak
    ஊ-வெஹ்-ற்ஏஏ-அக்
    וּדְלָתַ֖יִם
    will
    oo-deh-la-TA-yeem
    ஊ-டெஹ்-ல-TA-யேம்
    אֵ֥ין
    go
    ane
    அனெ
    לָהֶֽם׃
    to
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  12. לִשְׁלֹ֥ל
    take
    leesh-LOLE
    லேஷ்-ள்ஓள்ஏ
    שָׁלָ֖ל
    a
    sha-LAHL
    ஷ-ள்Aஃள்
    וְלָבֹ֣ז
    spoil,
    veh-la-VOZE
    வெஹ்-ல-VஓZஏ
    בַּ֑ז
    and
    bahz
    பஹ்ழ்
    לְהָשִׁ֨יב
    to
    leh-ha-SHEEV
    லெஹ்-ஹ-SஃஏஏV
    יָדְךָ֜
    take
    yode-HA
    யொடெ-ஃA
    עַל
    a
    al
    அல்
    חֳרָב֣וֹת
    prey;
    hoh-ra-VOTE
    ஹொஹ்-ர-VஓTஏ
    נוֹשָׁב֗וֹת
    to
    noh-sha-VOTE
    னொஹ்-ஷ-VஓTஏ
    וְאֶל
    turn
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    עַם֙
    thine
    am
    அம்
    מְאֻסָּ֣ף
    hand
    meh-oo-SAHF
    மெஹ்-ஊ-SAஃF
    מִגּוֹיִ֔ם
    upon
    mee-ɡoh-YEEM
    மே-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    עֹשֶׂה֙
    the
    oh-SEH
    ஒஹ்-Sஏஃ
    מִקְנֶ֣ה
    desolate
    meek-NEH
    மேக்-ந்ஏஃ
    וְקִנְיָ֔ן
    places
    veh-keen-YAHN
    வெஹ்-கேன்-YAஃந்
    יֹשְׁבֵ֖י
    that
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    עַל
    are
    al
    அல்
    טַבּ֥וּר
    now
    TA-boor
    TA-போர்
    הָאָֽרֶץ׃
    inhabited,
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  13. שְׁבָ֡א
    and
    sheh-VA
    ஷெஹ்-VA
    וּ֠דְדָן
    Dedan,
    OO-deh-done
    ஓஓ-டெஹ்-டொனெ
    וְסֹחֲרֵ֨י
    and
    veh-soh-huh-RAY
    வெஹ்-ஸொஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY
    תַרְשִׁ֤ישׁ
    the
    tahr-SHEESH
    டஹ்ர்-SஃஏஏSஃ
    וְכָל
    merchants
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    כְּפִירֶ֙יהָ֙
    of
    keh-fee-RAY-HA
    கெஹ்-fஈ-ற்AY-ஃA
    יֹאמְר֣וּ
    Tarshish,
    yoh-meh-ROO
    யொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ
    לְךָ֔
    with
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    הֲלִשְׁלֹ֤ל
    all
    huh-leesh-LOLE
    ஹ்உஹ்-லேஷ்-ள்ஓள்ஏ
    שָׁלָל֙
    the
    sha-LAHL
    ஷ-ள்Aஃள்
    אַתָּ֣ה
    young
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בָ֔א
    lions
    va
    הֲלָבֹ֥ז
    thereof,
    huh-la-VOZE
    ஹ்உஹ்-ல-VஓZஏ
    בַּ֖ז
    shall
    bahz
    பஹ்ழ்
    הִקְהַ֣לְתָּ
    say
    heek-HAHL-ta
    ஹேக்-ஃAஃள்-ட
    קְהָלֶ֑ךָ
    unto
    keh-ha-LEH-ha
    கெஹ்-ஹ-ள்ஏஃ-ஹ
    לָשֵׂ֣את׀
    thee,
    la-SATE
    ல-SATஏ
    כֶּ֣סֶף
    Art
    KEH-sef
    Kஏஃ-ஸெf
    וְזָהָ֗ב
    thou
    veh-za-HAHV
    வெஹ்-ழ-ஃAஃV
    לָקַ֙חַת֙
    come
    la-KA-HAHT
    ல-KA-ஃAஃT
    מִקְנֶ֣ה
    to
    meek-NEH
    மேக்-ந்ஏஃ
    וְקִנְיָ֔ן
    take
    veh-keen-YAHN
    வெஹ்-கேன்-YAஃந்
    לִשְׁלֹ֖ל
    a
    leesh-LOLE
    லேஷ்-ள்ஓள்ஏ
    שָׁלָ֥ל
    spoil?
    sha-LAHL
    ஷ-ள்Aஃள்
    גָּדֽוֹל׃
    hast
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
  14. לָכֵן֙
    son
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    הִנָּבֵ֣א
    of
    hee-na-VAY
    ஹே-ன-VAY
    בֶן
    man,
    ven
    வென்
    אָדָ֔ם
    prophesy
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וְאָמַרְתָּ֣
    and
    veh-ah-mahr-TA
    வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA
    לְג֔וֹג
    say
    leh-ɡOɡE
    லெஹ்-உ0261ஓஉ0261ஏ
    כֹּ֥ה
    unto
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֖ר
    Gog,
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Thus
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    saith
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הֲל֣וֹא׀
    the
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    בַּיּ֣וֹם
    Lord
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֗וּא
    God;
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    בְּשֶׁ֨בֶת
    In
    beh-SHEH-vet
    பெஹ்-Sஃஏஃ-வெட்
    עַמִּ֧י
    that
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    יִשְׂרָאֵ֛ל
    day
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לָבֶ֖טַח
    when
    la-VEH-tahk
    ல-Vஏஃ-டஹ்க்
    תֵּדָֽע׃
    my
    tay-DA
    டய்-DA
  15. וּבָ֤אתָ
    thou
    oo-VA-ta
    ஊ-VA-ட
    מִמְּקֽוֹמְךָ֙
    shalt
    mee-meh-koh-meh-HA
    மே-மெஹ்-கொஹ்-மெஹ்-ஃA
    מִיַּרְכְּתֵ֣י
    come
    mee-yahr-keh-TAY
    மே-யஹ்ர்-கெஹ்-TAY
    צָפ֔וֹן
    from
    tsa-FONE
    ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    אַתָּ֕ה
    thy
    ah-TA
    அஹ்-TA
    וְעַמִּ֥ים
    place
    veh-ah-MEEM
    வெஹ்-அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֖ים
    out
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    אִתָּ֑ךְ
    of
    ee-TAHK
    ஈ-TAஃK
    רֹכְבֵ֤י
    the
    roh-heh-VAY
    ரொஹ்-ஹெஹ்-VAY
    סוּסִים֙
    north
    soo-SEEM
    ஸோ-SஏஏM
    כֻּלָּ֔ם
    parts,
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    קָהָ֥ל
    thou,
    ka-HAHL
    க-ஃAஃள்
    גָּד֖וֹל
    and
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    וְחַ֥יִל
    many
    veh-HA-yeel
    வெஹ்-ஃA-யேல்
    רָֽב׃
    people
    rahv
    ரஹ்வ்
  16. וְעָלִ֙יתָ֙
    thou
    veh-ah-LEE-TA
    வெஹ்-அஹ்-ள்ஏஏ-TA
    עַל
    shalt
    al
    அல்
    עַמִּ֣י
    come
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    up
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    כֶּֽעָנָ֖ן
    against
    keh-ah-NAHN
    கெஹ்-அஹ்-ந்Aஃந்
    לְכַסּ֣וֹת
    my
    leh-HA-sote
    லெஹ்-ஃA-ஸொடெ
    הָאָ֑רֶץ
    people
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    בְּאַחֲרִ֨ית
    of
    beh-ah-huh-REET
    பெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஏஏT
    הַיָּמִ֜ים
    Israel,
    ha-ya-MEEM
    ஹ-ய-MஏஏM
    תִּֽהְיֶ֗ה
    as
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    וַהֲבִאוֹתִ֙יךָ֙
    a
    va-huh-vee-oh-TEE-HA
    வ-ஹ்உஹ்-வே-ஒஹ்-Tஏஏ-ஃA
    עַל
    cloud
    al
    அல்
    אַרְצִ֔י
    to
    ar-TSEE
    அர்-TSஏஏ
    לְמַעַן֩
    cover
    leh-ma-AN
    லெஹ்-ம-Aந்
    דַּ֨עַת
    the
    DA-at
    DA-அட்
    הַגּוֹיִ֜ם
    land;
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    אֹתִ֗י
    it
    oh-TEE
    ஒஹ்-Tஏஏ
    בְּהִקָּדְשִׁ֥י
    shall
    beh-hee-kode-SHEE
    பெஹ்-ஹே-கொடெ-Sஃஏஏ
    בְךָ֛
    be
    veh-HA
    வெஹ்-ஃA
    לְעֵינֵיהֶ֖ם
    in
    leh-ay-nay-HEM
    லெஹ்-அய்-னய்-ஃஏM
    גּֽוֹג׃
    the
    ɡoɡe
    உ0261ஒஉ0261எ
  17. כֹּֽה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֞ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֗ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הַֽאַתָּה
    Art
    HA-ah-ta
    ஃA-அஹ்-ட
    ה֨וּא
    thou
    hoo
    ஹோ
    אֲשֶׁר
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    דִּבַּ֜רְתִּי
    of
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
    בְּיָמִ֣ים
    whom
    beh-ya-MEEM
    பெஹ்-ய-MஏஏM
    קַדְמוֹנִ֗ים
    I
    kahd-moh-NEEM
    கஹ்ட்-மொஹ்-ந்ஏஏM
    בְּיַד֙
    have
    beh-YAHD
    பெஹ்-YAஃD
    עֲבָדַי֙
    spoken
    uh-va-DA
    உஹ்-வ-DA
    נְבִיאֵ֣י
    in
    neh-vee-A
    னெஹ்-வே-A
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    old
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    הַֽנִּבְּאִ֛ים
    time
    ha-nee-beh-EEM
    ஹ-னே-பெஹ்-ஏஏM
    בַּיָּמִ֥ים
    by
    ba-ya-MEEM
    ப-ய-MஏஏM
    הָהֵ֖ם
    my
    ha-HAME
    ஹ-ஃAMஏ
    שָׁנִ֑ים
    servants
    sha-NEEM
    ஷ-ந்ஏஏM
    לְהָבִ֥יא
    the
    leh-ha-VEE
    லெஹ்-ஹ-Vஏஏ
    אֹתְךָ֖
    prophets
    oh-teh-HA
    ஒஹ்-டெஹ்-ஃA
    עֲלֵיהֶֽם׃
    of
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
  18. וְהָיָ֣ה׀
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    בַּיּ֣וֹם
    shall
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֗וּא
    come
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    בְּי֨וֹם
    to
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    בּ֥וֹא
    pass
    boh
    பொஹ்
    גוֹג֙
    at
    ɡoɡe
    உ0261ஒஉ0261எ
    עַל
    the
    al
    அல்
    אַדְמַ֣ת
    same
    ad-MAHT
    அட்-MAஃT
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    time
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    נְאֻ֖ם
    when
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֣י
    Gog
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    shall
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    תַּעֲלֶ֥ה
    come
    ta-uh-LEH
    ட-உஹ்-ள்ஏஃ
    חֲמָתִ֖י
    against
    huh-ma-TEE
    ஹ்உஹ்-ம-Tஏஏ
    בְּאַפִּֽי׃
    the
    beh-ah-PEE
    பெஹ்-அஹ்-Pஏஏ
  19. וּבְקִנְאָתִ֥י
    in
    oo-veh-keen-ah-TEE
    ஊ-வெஹ்-கேன்-அஹ்-Tஏஏ
    בְאֵשׁ
    my
    veh-AYSH
    வெஹ்-AYSஃ
    עֶבְרָתִ֖י
    jealousy
    ev-ra-TEE
    எவ்-ர-Tஏஏ
    דִּבַּ֑רְתִּי
    and
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
    אִם
    in
    eem
    ஈம்
    לֹ֣א׀
    the
    loh
    லொஹ்
    בַּיּ֣וֹם
    fire
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֗וּא
    of
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    יִֽהְיֶה֙
    my
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    רַ֣עַשׁ
    wrath
    RA-ash
    ற்A-அஷ்
    גָּד֔וֹל
    have
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    עַ֖ל
    I
    al
    அல்
    אַדְמַ֥ת
    spoken,
    ad-MAHT
    அட்-MAஃT
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    Surely
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  20. וְרָעֲשׁ֣וּ
    that
    veh-ra-uh-SHOO
    வெஹ்-ர-உஹ்-Sஃஓஓ
    מִפָּנַ֡י
    the
    mee-pa-NAI
    மே-ப-ந்Aஈ
    דְּגֵ֣י
    fishes
    deh-ɡAY
    டெஹ்-உ0261AY
    הַיָּם֩
    of
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    וְע֨וֹף
    the
    veh-OFE
    வெஹ்-ஓFஏ
    הַשָּׁמַ֜יִם
    sea,
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    וְחַיַּ֣ת
    and
    veh-ha-YAHT
    வெஹ்-ஹ-YAஃT
    הַשָּׂדֶ֗ה
    the
    ha-sa-DEH
    ஹ-ஸ-Dஏஃ
    וְכָל
    fowls
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הָרֶ֙מֶשׂ֙
    of
    ha-REH-MES
    ஹ-ற்ஏஃ-MஏS
    הָרֹמֵ֣שׂ
    the
    ha-roh-MASE
    ஹ-ரொஹ்-MASஏ
    עַל
    heaven,
    al
    அல்
    הָֽאֲדָמָ֔ה
    and
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    וְכֹל֙
    the
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    הָֽאָדָ֔ם
    beasts
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    אֲשֶׁ֖ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עַל
    the
    al
    அல்
    פְּנֵ֣י
    field,
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הָאֲדָמָ֑ה
    and
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    וְנֶהֶרְס֣וּ
    all
    veh-neh-her-SOO
    வெஹ்-னெஹ்-ஹெர்-Sஓஓ
    הֶהָרִ֗ים
    creeping
    heh-ha-REEM
    ஹெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM
    וְנָֽפְלוּ֙
    things
    veh-na-feh-LOO
    வெஹ்-ன-fஎஹ்-ள்ஓஓ
    הַמַּדְרֵג֔וֹת
    that
    ha-mahd-ray-ɡOTE
    ஹ-மஹ்ட்-ரய்-உ0261ஓTஏ
    וְכָל
    creep
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    חוֹמָ֖ה
    upon
    hoh-MA
    ஹொஹ்-MA
    לָאָ֥רֶץ
    the
    la-AH-rets
    ல-Aஃ-ரெட்ஸ்
    תִּפּֽוֹל׃
    earth,
    tee-pole
    டே-பொலெ
  21. וְקָרָ֨אתִי
    I
    veh-ka-RA-tee
    வெஹ்-க-ற்A-டே
    עָלָ֤יו
    will
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    לְכָל
    call
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    הָרַי֙
    for
    ha-RA
    ஹ-ற்A
    חֶ֔רֶב
    a
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    נְאֻ֖ם
    sword
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֣י
    against
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    him
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    חֶ֥רֶב
    throughout
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    אִ֖ישׁ
    all
    eesh
    ஈஷ்
    בְּאָחִ֥יו
    my
    beh-ah-HEEOO
    பெஹ்-அஹ்-ஃஏஏஓஓ
    תִּֽהְיֶֽה׃
    mountains,
    TEE-heh-YEH
    Tஏஏ-ஹெஹ்-Yஏஃ
  22. וְנִשְׁפַּטְתִּ֥י
    I
    veh-neesh-paht-TEE
    வெஹ்-னேஷ்-பஹ்ட்-Tஏஏ
    אִתּ֖וֹ
    will
    EE-toh
    ஏஏ-டொஹ்
    בְּדֶ֣בֶר
    plead
    beh-DEH-ver
    பெஹ்-Dஏஃ-வெர்
    וּבְדָ֑ם
    against
    oo-veh-DAHM
    ஊ-வெஹ்-DAஃM
    וְגֶ֣שֶׁם
    veh-ɡEH-shem
    வெஹ்-உ0261ஏஃ-ஷெம்
    שׁוֹטֵף֩
    him
    shoh-TAFE
    ஷொஹ்-TAFஏ
    וְאַבְנֵ֨י
    with
    veh-av-NAY
    வெஹ்-அவ்-ந்AY
    אֶלְגָּבִ֜ישׁ
    pestilence
    el-ɡa-VEESH
    எல்-உ0261அ-VஏஏSஃ
    אֵ֣שׁ
    and
    aysh
    அய்ஷ்
    וְגָפְרִ֗ית
    with
    veh-ɡofe-REET
    வெஹ்-உ0261ஒfஎ-ற்ஏஏT
    אַמְטִ֤יר
    blood;
    am-TEER
    அம்-Tஏஏற்
    עָלָיו֙
    and
    ah-lav
    அஹ்-லவ்
    וְעַל
    I
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    אֲגַפָּ֔יו
    will
    uh-ɡa-PAV
    உஹ்-உ0261அ-PAV
    וְעַל
    rain
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    עַמִּ֥ים
    upon
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֖ים
    him,
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אִתּֽוֹ׃
    upon
    ee-toh
    ஈ-டொஹ்
  23. וְהִתְגַּדִּלְתִּי֙
    will
    veh-heet-ɡa-deel-TEE
    வெஹ்-ஹேட்-உ0261அ-டேல்-Tஏஏ
    וְהִתְקַדִּשְׁתִּ֔י
    I
    veh-heet-ka-deesh-TEE
    வெஹ்-ஹேட்-க-டேஷ்-Tஏஏ
    וְנ֣וֹדַעְתִּ֔י
    magnify
    veh-NOH-da-TEE
    வெஹ்-ந்ஓஃ-ட-Tஏஏ
    לְעֵינֵ֖י
    myself,
    leh-ay-NAY
    லெஹ்-அய்-ந்AY
    גּוֹיִ֣ם
    and
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    רַבִּ֑ים
    sanctify
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    וְיָדְע֖וּ
    myself;
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כִּֽי
    and
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    I
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    will
    yeh-VA
    யெஹ்-VA