Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Ezekiel 20:8 in Tamil

Ezekiel 20:8 in Tamil Bible Ezekiel Ezekiel 20

எசேக்கியேல் 20:8
அவர்களோ, என் சொல்லைக் கேட்க மனதில்லாமல் எனக்கு விரோதமாய் இரண்டகம்பண்ணினார்கள்; அவரவர் தங்கள் கண்களால் நோக்கின அருவருப்புகளைத் தள்ளிப்போடாமலும், எகிப்தின் நரகலான விக்கிரகங்களை விடாமலுமிருந்தார்கள்; ஆதலால் எகிப்து தேசத்தின் நடுவிலே என் கோபத்தை அவர்களிலே தீர்த்துக்கொள்ளும்படிக்கு என் உக்கிரத்தை அவர்கள்மேல் ஊற்றுவேன் என்றேன்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு, அவர் ஒலிவமலையின்மேல் உட்கார்ந்திருக்கும்போது, சீடர்கள் அவரிடத்தில் தனிமையில் வந்து: இவைகள் எப்பொழுது நடக்கும்? உம்முடைய வருகைக்கும், உலகத்தின் முடிவிற்கும் அடையாளம் என்ன? எங்களுக்குச் சொல்லவேண்டும் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்னர், இயேசு ஒலிவ மலையின்மீது ஓரிடத்தில் அமர்ந்திருந்தார். இயேசுவுடன் தனிமையில் இருக்க வந்த சீஷர்கள், அவரிடம், “இவை எப்பொழுது நடக்கும் என்று எங்களுக்குக் கூறுங்கள். நீர் மீண்டும் தோன்றப் போகிறதையும் உலகம் அழியும் என்பதையும் எங்களுக்கு உணர்த்த எம்மாதிரியான செயல் நடக்கும்?” என்று கேட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
ஒலிவ மலைமீது இயேசு அமர்ந்திருந்தபோது சீடர்கள் அவரிடம் தனியாக வந்து, “நீர் கூறியவை எப்போது நிகழும்? உமது வருகைக்கும் உலக முடிவுக்கும் அறிகுறி என்ன? எங்களுக்குச் சொல்லும்” என்று கேட்டார்கள்.

Other Title
வரப்போகும் கேடுபற்றி அறிவித்தல்§(மாற் 13:3-13; லூக் 21:7-19)

Matthew 24:2Matthew 24Matthew 24:4

King James Version (KJV)
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

American Standard Version (ASV)
And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what `shall be’ the sign of thy coming, and of the end of the world?

Bible in Basic English (BBE)
And while he was seated on the Mountain of Olives, the disciples came to him privately, saying, Make clear to us, when will these things be? and what will be the sign of your coming and of the end of the world?

Darby English Bible (DBY)
And as he was sitting upon the mount of Olives the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be, and what is the sign of thy coming and [the] completion of the age?

World English Bible (WEB)
As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, `Tell us, when shall these be? and what `is’ the sign of thy presence, and of the full end of the age?’

மத்தேயு Matthew 24:3
பின்பு, அவர் ஒலிவமலையின் மேல் உட்கார்ந்திருக்கையில், சீஷர்கள் அவரிடத்தில் தனித்துவந்து: இவைகள் எப்பொழுது சம்பவிக்கும்? உம்முடைய வருகைக்கும், உலகத்தின் முடிவுக்கும் அடையாளம் என்ன? எங்களுக்குச் சொல்லவேண்டும் என்றார்கள்.
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

And
Καθημένουkathēmenouka-thay-MAY-noo
as
he
δὲdethay
sat
αὐτοῦautouaf-TOO
upon
ἐπὶepiay-PEE
the
τοῦtoutoo
mount
ὌρουςorousOH-roos
of
Olives,
τῶνtōntone
the
Ἐλαιῶνelaiōnay-lay-ONE
disciples
προσῆλθονprosēlthonprose-ALE-thone
came
αὐτῷautōaf-TOH
unto
him
οἱhoioo
privately,
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY

κατ'katkaht
saying,
ἰδίανidianee-THEE-an
Tell
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
us,
Εἰπὲeipeee-PAY
when
ἡμῖνhēminay-MEEN
things
these
shall
πότεpotePOH-tay
be?
ταῦταtautaTAF-ta
and
ἔσταιestaiA-stay
what
καὶkaikay
shall
be
the
τίtitee
sign
τὸtotoh

of
σημεῖονsēmeionsay-MEE-one
thy
τῆςtēstase
coming,
σῆςsēssase
and
παρουσίαςparousiaspa-roo-SEE-as
the
of
καὶkaikay
end
τῆςtēstase
of
the
συντελείαςsynteleiassyoon-tay-LEE-as
world?
τοῦtoutoo
αἰῶνοςaiōnosay-OH-nose

எசேக்கியேல் 20:8 in English

avarkalo, En Sollaik Kaetka Manathillaamal Enakku Virothamaay Iranndakampannnninaarkal; Avaravar Thangal Kannkalaal Nnokkina Aruvaruppukalaith Thallippodaamalum, Ekipthin Narakalaana Vikkirakangalai Vidaamalumirunthaarkal; Aathalaal Ekipthu Thaesaththin Naduvilae En Kopaththai Avarkalilae Theerththukkollumpatikku En Ukkiraththai Avarkalmael Oottuvaen Enten.


Tags அவர்களோ என் சொல்லைக் கேட்க மனதில்லாமல் எனக்கு விரோதமாய் இரண்டகம்பண்ணினார்கள் அவரவர் தங்கள் கண்களால் நோக்கின அருவருப்புகளைத் தள்ளிப்போடாமலும் எகிப்தின் நரகலான விக்கிரகங்களை விடாமலுமிருந்தார்கள் ஆதலால் எகிப்து தேசத்தின் நடுவிலே என் கோபத்தை அவர்களிலே தீர்த்துக்கொள்ளும்படிக்கு என் உக்கிரத்தை அவர்கள்மேல் ஊற்றுவேன் என்றேன்
Ezekiel 20:8 in Tamil Concordance Ezekiel 20:8 in Tamil Interlinear Ezekiel 20:8 in Tamil Image

Read Full Chapter : Ezekiel 20