Titus 2:15
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise you.
Tamil Indian Revised Version
இவைகளை நீ பேசி, போதித்து, எல்லா அதிகாரத்தோடும் கடிந்துகொள். ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ண இடங்கொடுக்காதிருப்பாயாக.
Tamil Easy Reading Version
மக்களிடம் இவற்றைக் கூறு. உனக்கு முழு அதிகாரம் உண்டு. அந்த அதிகாரத்தால் மக்களைப் பலப்படுத்து. அவர்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கூறு. நீ முக்கியமற்றவன் என மற்றவர்கள் உன்னை நடத்தும் அளவுக்கு எவரையும் அனுமதிக்காதே.
Thiru Viviliam
நீ இவைபற்றிப் பேசு முழு அதிகாரத்தோடும் அறிவுறுத்திக் கடிந்து கொள். யாரும் உன்னைத் தாழ்வாக மதிப்பிட இடமளிக்காதே.
King James Version (KJV)
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
American Standard Version (ASV)
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
Bible in Basic English (BBE)
On all these points give teaching and help, and make clear what is right with all authority. Let all men give you honour.
Darby English Bible (DBY)
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
World English Bible (WEB)
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
Young’s Literal Translation (YLT)
these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
தீத்து Titus 2:15
இவைகளை நீ பேசி, போதித்து, சகல அதிகாரத்தோடும் கடிந்துகொள். ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ண இடங்கொடாதிருப்பாயாக.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
| Ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| λάλει | lalei | LA-lee | |
| καὶ | kai | kay | |
| παρακάλει | parakalei | pa-ra-KA-lee | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἔλεγχε | elenche | A-layng-hay | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| πάσης | pasēs | PA-sase | |
| ἐπιταγῆς· | epitagēs | ay-pee-ta-GASE | |
| μηδείς | mēdeis | may-THEES | |
| σου | sou | soo | |
| περιφρονείτω | periphroneitō | pay-ree-froh-NEE-toh |
Cross Reference
2 Timothy 4:2
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
1 Timothy 5:20
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Titus 1:13
This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
Matthew 7:29
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Mark 1:22
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Mark 1:27
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, and they do obey him.
Luke 4:36
And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
1 Timothy 4:12
Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, in word, in conversation, in love, in spirit, in faith, in purity.
Tags இவைகளை நீ பேசி போதித்து சகல அதிகாரத்தோடும் கடிந்துகொள் ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ண இடங்கொடாதிருப்பாயாக
Titus 2:15 Concordance Titus 2:15 Interlinear Titus 2:15 Image