Revelation 20:12
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
Tamil Indian Revised Version
மரித்தோராகிய சிறியோரையும் பெரியோரையும் தேவனுக்குமுன்பாக நிற்பதைப் பார்த்தேன்; அப்பொழுது புத்தகங்கள் திறக்கப்பட்டன; ஜீவபுத்தகம் என்னும் வேறொரு புத்தகமும் திறக்கப்பட்டது; அப்பொழுது அந்தப் புத்தகங்களில் எழுதப்பட்டவைகளின்படியே மரித்தோர் தங்கள் தங்கள் செய்கைகளுக்குத்தக்கதாக நியாயத்தீர்ப்படைந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மேலும் இறந்துபோன பெரியவர்களும், சிறியவர்களும் சிம்மாசனத்தின் முன்னே நிற்பதைக் கண்டேன். ஜீவப்புத்தகம் திறக்கப்பட்டது. வேறு சில புத்தகங்களும் திறக்கப்பட்டன. இறந்து போனவர்கள் அவர்களது செயல்களால் நியாயம் தீர்க்கப்பட்டனர். இவை எல்லாம் அந்தப் புத்தகங்களில் எழுதப்பட்டிருக்கின்றன.
Thiru Viviliam
இறந்தோருள் சிறியோர், பெரியோர் ஆகிய அனைவரும் அந்த அரியணைமுன் நிற்கக் கண்டேன். அப்பொழுது நூல்கள் திறந்து வைக்கப்பட்டன. வேறொரு நூலும் திறந்து வைக்கப்பட்டது. அது வாழ்வின் நூல். இறந்தோரின் செயல்கள் அந்நூல்களில் எழுதப்பட்டிருந்தன. அவற்றுக்கு ஏற்ப அவர்களுக்குத் தீர்ப்பு வழங்கப்பட்டது.
King James Version (KJV)
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
American Standard Version (ASV)
And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne; and books were opened: and another book was opened, which is `the book’ of life: and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.
Bible in Basic English (BBE)
And I saw the dead, great and small, taking their places before the high seat; and the books were open, and another book was open, which is the book of life; and the dead were judged by the things which were in the books, even by their works.
Darby English Bible (DBY)
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is [that] of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.
World English Bible (WEB)
I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I saw the dead, small and great, standing before God, and scrolls were opened, and another scroll was opened, which is that of the life, and the dead were judged out of the things written in the scrolls — according to their works;
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 20:12
மரித்தோராகிய சிறியோரையும் பெரியோரையும் தேவனுக்கு முன்பாக நிற்கக்கண்டேன்; அப்பொழுது புஸ்தகங்கள் திறக்கப்பட்டன; ஜீவபுஸ்தகம் என்னும் வேறொரு புஸ்தகமும் திறக்கப்பட்டது; அப்பொழுது அந்தப் புஸ்தகங்களில் எழுதப்பட்டவைகளின்படியே மரித்தோர் தங்கள் தங்கள் கிரியைகளுக்குத்தக்கதாக நியாயத்தீர்ப்படைந்தார்கள்.
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
| καὶ | kai | kay | |
| εἶδον | eidon | EE-thone | |
| τοὺς | tous | toos | |
| νεκρούς | nekrous | nay-KROOS | |
| μικρούς | mikrous | mee-KROOS | |
| καὶ | kai | kay | |
| μεγάλους | megalous | may-GA-loos | |
| ἑστῶτας | hestōtas | ay-STOH-tahs | |
| ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one | |
| τοῦ | tou | too | |
| θεοῦ, | theou | thay-OO | |
| καὶ | kai | kay | |
| βιβλία | biblia | vee-VLEE-ah | |
| ἠνεῳχθησαν· | ēneōchthēsan | ay-nay-oke-thay-sahn | |
| καὶ | kai | kay | |
| βιβλίον | biblion | vee-VLEE-one | |
| ἄλλο | allo | AL-loh | |
| ἠνεῳχθη, | ēneōchthē | ay-nay-oke-thay | |
| ὅ | ho | oh | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ζωῆς | zōēs | zoh-ASE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐκρίθησαν | ekrithēsan | ay-KREE-thay-sahn | |
| οἱ | hoi | oo | |
| νεκροὶ | nekroi | nay-KROO | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τῶν | tōn | tone | |
| γεγραμμένων | gegrammenōn | gay-grahm-MAY-none | |
| ἐν | en | ane | |
| τοῖς | tois | toos | |
| βιβλίοις | bibliois | vee-VLEE-oos | |
| κατὰ | kata | ka-TA | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἔργα | erga | ARE-ga | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he has done, whether it be good or bad.
Matthew 16:27
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
Daniel 7:10
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Revelation 2:23
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searches the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
Revelation 3:5
He that overcomes, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Jeremiah 17:10
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
Ecclesiastes 12:14
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Revelation 11:18
And the nations were angry, and your wrath has come, and the time of the dead, that they should be judged, and that you should give reward unto your servants the prophets, and to the saints, and them that fear your name, small and great; and should destroy them which destroy the earth.
Romans 14:10
But why do you judge your brother? or why do you set at nothing your brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
1 Corinthians 15:21
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
Revelation 20:13
And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
Revelation 22:12
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
Psalm 28:4
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Luke 10:20
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
Romans 2:6
Who will render to every man according to his deeds:
Philippians 4:3
And I implore you also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow labourers, whose names are in the book of life.
1 Thessalonians 4:15
For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
Psalm 62:12
Also unto you, O Lord, belongs mercy: for you render to every man according to his work.
Jeremiah 32:19
Great in counsel, and mighty in work: for yours eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
Revelation 21:27
And there shall in no wise enter into it any thing that defiles, neither whatsoever works abomination, or makes a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
Daniel 12:1
And at that time shall Michael stand up, the great prince which stands for the children of your people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
John 5:28
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
Acts 24:15
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
Revelation 13:8
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
Revelation 19:5
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and all of you that fear him, both small and great.
1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
John 11:25
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believes in me, though he were dead, yet shall he live:
Proverbs 24:29
Say not, I will do so to him as he has done to me: I will render to the man according to his work.
Proverbs 24:12
If you says, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
Psalm 69:28
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Revelation 17:8
The beast that you saw was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
Tags மரித்தோராகிய சிறியோரையும் பெரியோரையும் தேவனுக்கு முன்பாக நிற்கக்கண்டேன் அப்பொழுது புஸ்தகங்கள் திறக்கப்பட்டன ஜீவபுஸ்தகம் என்னும் வேறொரு புஸ்தகமும் திறக்கப்பட்டது அப்பொழுது அந்தப் புஸ்தகங்களில் எழுதப்பட்டவைகளின்படியே மரித்தோர் தங்கள் தங்கள் கிரியைகளுக்குத்தக்கதாக நியாயத்தீர்ப்படைந்தார்கள்
Revelation 20:12 Concordance Revelation 20:12 Interlinear Revelation 20:12 Image