Revelation 18:4
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that all of you be not partakers of her sins, and that all of you receive not of her plagues.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு, வேறொரு சத்தம் வானத்திலிருந்து உண்டாகக் கேட்டேன். அது: என் மக்களே, நீங்கள் அவளுடைய பாவங்களுக்கு உடன்படாமலும், அவளுக்கு நடக்கும் வாதைகளில் சிக்காமலும் இருக்கும்படி அவளைவிட்டு வெளியே வாருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் பரலோகத்திலிருந்து இன்னொரு குரலையும் கேட்டேன். “ஓ! என் மக்களே, அவளுடைய பாவத்தில் உங்களுக்குப் பங்கில்லாதபடிக்கு வெளியே வாருங்கள். பிறகு அவளுக்கிருக்கும் வாதைகள் எதுவும் உங்களுக்கிருக்காது.
Thiru Viviliam
பின்னர் விண்ணிலிருந்து இன்னொரு குரலைக் கேட்டேன்; அது சொன்னது:⁽ என் மக்களே,␢ அந்நகரைவிட்டு வெளியேறுங்கள்,␢ அவளுடைய பாவங்களில்␢ பங்கு கொள்ளாதிருக்கவும்␢ அவளுக்கு நேரிடும் வாதைகளுக்கு␢ உட்படாதிருக்கவும்␢ வெளியே போய்விடுங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
American Standard Version (ASV)
And I heard another voice from heaven, saying, Come forth, my people, out of her, that ye have no fellowship with her sins, and that ye receive not of her plagues:
Bible in Basic English (BBE)
And another voice from heaven came to my ears, saying, Come out of her, my people, so that you may have no part in her sins and in her punishments.
Darby English Bible (DBY)
And I heard another voice out of the heaven saying, Come out of her, my people, that ye have not fellowship in her sins, and that ye do not receive of her plagues:
World English Bible (WEB)
I heard another voice from heaven, saying, “Come out of her, my people, that you have no participation in her sins, and that you don’t receive of her plagues,
Young’s Literal Translation (YLT)
And I heard another voice out of the heaven, saying, `Come forth out of her, My people, that ye may not partake with her sins, and that ye may not receive of her plagues,
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 18:4
பின்பு, வேறொரு சத்தம் வானத்திலிருந்து உண்டாகக் கேட்டேன். அது: என் ஜனங்களே, நீங்கள் அவளுடைய பாவங்களுக்கு உடன்படாமலும், அவளுக்கு நேரிடும் வாதைகளில் அகப்படாமலும் இருக்கும்படிக்கு அவளைவிட்டு வெளியே வாருங்கள்.
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
| Καὶ | kai | kay | |
| ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa | |
| ἄλλην | allēn | AL-lane | |
| φωνὴν | phōnēn | foh-NANE | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τοῦ | tou | too | |
| οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO | |
| λέγουσαν | legousan | LAY-goo-sahn | |
| Ἐξέλθετε | exelthete | ayks-ALE-thay-tay | |
| ἐξ | ex | ayks | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
| ὁ | ho | oh | |
| λαός | laos | la-OSE | |
| μου | mou | moo | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| μὴ | mē | may | |
| συγκοινωνήσητε | synkoinōnēsēte | syoong-koo-noh-NAY-say-tay | |
| ταῖς | tais | tase | |
| ἁμαρτίαις | hamartiais | a-mahr-TEE-ase | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| μὴ | mē | may | |
| λάβητε | labēte | LA-vay-tay | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τῶν | tōn | tone | |
| πληγῶν | plēgōn | play-GONE | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Cross Reference
2 Corinthians 6:17
Wherefore come out from among them, and be all of you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.
Jeremiah 51:45
My people, go all of you out of the midst of her, and deliver all of you every man his soul from the fierce anger of the LORD.
Jeremiah 51:6
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render unto her a recompence.
Jeremiah 50:8
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
Isaiah 52:11
Depart all of you, depart all of you, go all of you out from thence, touch no unclean thing; go all of you out of the midst of her; be all of you clean, that bear the vessels of the LORD.
Isaiah 48:20
Go all of you out of Babylon, flee all of you from the Chaldeans, with a voice of singing declare all of you, tell this, utter it even to the end of the earth; say all of you, The LORD has redeemed his servant Jacob.
2 John 1:11
For he that bids him God speed is partaker of his evil deeds.
Numbers 16:26
And he spoke unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of their's, lest all of you be consumed in all their sins.
1 Timothy 5:22
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep yourself pure.
Matthew 24:15
When all of you therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso reads, let him understand:)
Jeremiah 51:50
All of you that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD far off, and let Jerusalem come into your mind.
Psalm 50:18
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
Genesis 19:12
And the men said unto Lot, Have you here any besides? son in law, and your sons, and your daughters, and whatsoever you have in the city, bring them out of this place:
Matthew 23:30
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Tags பின்பு வேறொரு சத்தம் வானத்திலிருந்து உண்டாகக் கேட்டேன் அது என் ஜனங்களே நீங்கள் அவளுடைய பாவங்களுக்கு உடன்படாமலும் அவளுக்கு நேரிடும் வாதைகளில் அகப்படாமலும் இருக்கும்படிக்கு அவளைவிட்டு வெளியே வாருங்கள்
Revelation 18:4 Concordance Revelation 18:4 Interlinear Revelation 18:4 Image