Full Screen தமிழ் ?
 

Proverbs 22:15

English English Bible Proverbs Proverbs 22 Proverbs 22:15

Proverbs 22:15
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

Tamil Indian Revised Version
பிள்ளையின் இருதயத்தில் மதியீனம் ஒட்டியிருக்கும்; அதைத் தண்டனையின் பிரம்பு அவனைவிட்டு அகற்றும்.

Tamil Easy Reading Version
சிறுவர்கள் முட்டாள்தனமான செயல்களைச் செய்கிறார்கள். நீ அவர்களைத் தண்டித்தால் அவற்றைச் செய்யாமல் இருக்கக் கற்றுக்கொள்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽பிள்ளையின் இதயத்தில் மடமை ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும்; கண்டித்துத் திருத்தும் பிரம்பால் அதை அகற்றி விடலாம்.⁾

Proverbs 22:14Proverbs 22Proverbs 22:16

King James Version (KJV)
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

American Standard Version (ASV)
Foolishness is bound up in the heart of a child; `But’ the rod of correction shall drive it far from him.

Bible in Basic English (BBE)
Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.

Darby English Bible (DBY)
Folly is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.

World English Bible (WEB)
Folly is bound up in the heart of a child: The rod of discipline drives it far from him.

Young’s Literal Translation (YLT)
Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.

நீதிமொழிகள் Proverbs 22:15
பிள்ளையின் நெஞ்சில் மதியீனம் ஒட்டியிருக்கும்; அதைத் தண்டனையின் பிரம்பு அவனைவிட்டு அகற்றும்.
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

אִ֭וֶּלֶתʾiwweletEE-weh-let
קְשׁוּרָ֣הqĕšûrâkeh-shoo-RA
בְלֶבbĕlebveh-LEV
נָ֑עַרnāʿarNA-ar
שֵׁ֥בֶטšēbeṭSHAY-vet
מ֝וּסָ֗רmûsārMOO-SAHR
יַרְחִיקֶ֥נָּהyarḥîqennâyahr-hee-KEH-na
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo

Cross Reference

Proverbs 13:24
He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.

Proverbs 29:15
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.

Proverbs 23:13
Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.

Proverbs 19:18
Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying.

Hebrews 12:10
For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.

Ephesians 2:3
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

John 3:6
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Proverbs 29:17
Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.

Psalm 51:5
Behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

Job 14:4
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.


Tags பிள்ளையின் நெஞ்சில் மதியீனம் ஒட்டியிருக்கும் அதைத் தண்டனையின் பிரம்பு அவனைவிட்டு அகற்றும்
Proverbs 22:15 Concordance Proverbs 22:15 Interlinear Proverbs 22:15 Image