Proverbs 16:16
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
Tamil Indian Revised Version
பொன்னைச் சம்பாதிப்பதைவிட ஞானத்தைச் சம்பாதிப்பது எவ்வளவு நல்லது! வெள்ளியை சம்பாதிப்பதைவிட புத்தியைச் சம்பாதிப்பது எவ்வளவு மேன்மை!
Tamil Easy Reading Version
தங்கத்தைவிட அறிவு மதிப்புமிக்கது. புரிந்துகொள்ளுதல் வெள்ளியைவிட மதிப்புடையது.
Thiru Viviliam
⁽பொன்னைவிட ஞானத்தைப் பெறுவதே மேல்; வெள்ளியைவிட உணர்வைப் பெறுவதே மேல்.⁾
King James Version (KJV)
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
American Standard Version (ASV)
How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
Bible in Basic English (BBE)
How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver.
Darby English Bible (DBY)
How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferred to silver!
World English Bible (WEB)
How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
Young’s Literal Translation (YLT)
To get wisdom — how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver!
நீதிமொழிகள் Proverbs 16:16
பொன்னைச் சம்பாதிப்பதிலும் ஞானத்தைச் சம்பாதிப்பது எவ்வளவு உத்தமம்! வெள்ளியைச் சம்பாதிப்பதிலும் புத்தியைச் சம்பாதிப்பது எவ்வளவு மேன்மை!
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
| קְֽנֹה | qĕnō | KEH-noh | |
| חָכְמָ֗ה | ḥokmâ | hoke-MA | |
| מַה | ma | ma | |
| טּ֥וֹב | ṭôb | tove | |
| מֵחָר֑וּץ | mēḥārûṣ | may-ha-ROOTS | |
| וּקְנ֥וֹת | ûqĕnôt | oo-keh-NOTE | |
| בִּ֝ינָ֗ה | bînâ | BEE-NA | |
| נִבְחָ֥ר | nibḥār | neev-HAHR | |
| מִכָּֽסֶף׃ | mikkāsep | mee-KA-sef |
Cross Reference
Proverbs 8:19
My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
Proverbs 8:10
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
Job 28:13
Man knows not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
Psalm 119:127
Therefore I love your commandments above gold; yea, above fine gold.
Proverbs 3:15
She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared unto her.
Proverbs 4:7
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all your getting get understanding.
Ecclesiastes 7:12
For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom gives life to them that have it.
Matthew 16:26
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
Luke 12:21
So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
Tags பொன்னைச் சம்பாதிப்பதிலும் ஞானத்தைச் சம்பாதிப்பது எவ்வளவு உத்தமம் வெள்ளியைச் சம்பாதிப்பதிலும் புத்தியைச் சம்பாதிப்பது எவ்வளவு மேன்மை
Proverbs 16:16 Concordance Proverbs 16:16 Interlinear Proverbs 16:16 Image